Délmagyarország, 1990. június (80. évfolyam, 128-157. szám)

1990-06-27 / 154. szám

Tegnap délelőtt 9 és 11 óra, valamint este 8—9 ora között percenként csörgött a telefon. Úgy tűnik, Telefontoló Játékunk megnyerte olvasóink tetszését. ígérjük, folytatjuk. Hogy melyik napon és melyik mérkőzéssel, az egye­lőre maradjon a ml titkunk... A Telefontoló lényege nagyon egyszerű: tippet kell adni egy mérkőzés végeredményé­re. Esetünkben a kiválasztott találkozó a nyol­caddöntő utolsó összecsapása, az Anglia—Bel­gium meccs volt. VégUIis sokáig Izgulhattak „Telefontolólnk": 119 percig mindössze négy Nyertesek: Hegedűs György Mészáros Ferenc OcskóJánosné Szabó József Szűcs Tiborné olvasónk tlppje volt helyes, azonban a hosszab­bítás utolsó másodpercében az angol Platt, csa­patát a döntőbe „lőve", 11 Játékosunknak esélyt adott arra, hogy egyéves DM előfizetést nyerjen. Nos, éjjel fél tizenkettőkor sorsol­tunk, hiszen mint tudják, 5 előfizetést ajánlot­tunk fel. íme a nyertesek: Hegedűs György (Szőreg, Szegfű u. 14.), Szabó József (Szaty­maz, II. ker. 25.), Mészáros Ferenc (Szeged, Csongrádi sgt. 55/A), Ocskó Jánosné (Dorozs­ma, Október 6. u. 30/B.), Szűcs Tiborné (Sze­ged, Kossuth sgt. 9-13.). Maradnak Kínok közepette Az argentin válogatott ásza az emberi ki­tartás „mintapéldánya". Mérkőzésenként általában 8-10 kemény, a bodicseknél dur­vább belcmencsben részeltetik őt Nem cso­da. térde után a bokája is erősen fáj. Immár a második olyan mérkőzésén van túl, amely előtt Carlos Bilardo szövetségi kapitány fel­ajánlotta nekik: inkább pihen jea.. Furcsaahelyzet: fcnnállaveszély.hogy újabb, netán végzetes sérülést szenvedve azt kockáztatja, végleg le kell mondania pályaf utása folytatásáról! —Igen, ez az én különleges rizikófakto­rom — válaszolta Maradona, aki 1986-ban a mexikói vb legfényesebb csillaga volt —Dehát eldöntöttem, ez az utolsó világbajnokságom, tehát ha törik, ha szakadj ál szánom kell. Ml segít a fizikai kínok enyhítésében? —Elsősorban az a kilószámra kapott jég. amivel csapatorvosunk „bepakolja"a bokámat a mérkőzés után. Azután az a mag­nókazetta, amit nápolyi csapattársamtól, Carecától kaptam. Brazil lambadazenével pihenek, és emlékezem Carecára. Az én sze­membenmaisöavilág legjobb csatár a, még­ha kiesett Brazü ia, ekkor is. Eddig kétszer függött hajszálon a ki­esésük! Románia ellen, és legutóbb a bra­zilokkal vívott mérkőzésen. —Ezek csak nagy szavak! Én megtanul­tam: minden egyes mérkőzés valóban a 90. percig tart. Lehet rólunk rosszat mondani, ócsárolni, de azért mi valóban az utol só pil­lanatig harcolunk. Egyáltalán: elképzelhető-e, hogy ezen a Mondiálén még egyszer egészséges lesz? —Aligha Dehát ez van. Aki annyit kap, mint én, az ki van téve a bal sorsának. A folytatásban mire lesz képes az ar­gentin nemzeti tizenegy? —Az eddigieknél csakis jobbra' Ebben egészen bizonyos vagyok. Bilardo el mondta azt játszom, amit akarok Soha ilyenkellemes érzést! —utaznak Brazil bánat A Mondiale '90 küzdelmeinek hátralé­vő szakaszában gyakorlatilag minden meg­eshet. Ezt példázza a brazil-argentin nyol­caddöntő, amelyen a — termeketlcnül — sokat támadó Copa America-győztes (Dél­Amerika bajnoka) Brazília ,.kihullott". A háromszoros vüágelső brazilok kedden dél ­előtt ül tek repülőre M ilánóban, s irány haza! Néhány gyorsvélemény. Careca: —A mérkőzés után bejött hozzám az öl­tözőbe nápolyi csapattársam Maradona, és megsimogatta a fejemet. Azt mondta: nyugodjak meg, ez a futball... Mit vála­szolhattam? A könnyektől nem tudtam neki mit mondani, csak néztem rá, erre ő szó nél­kül kisomfordálta folyosóra.. Alemao: —Még most sem tudom elhinni, hogy egy ilyen híg mezőnyből éppen mi pottyan­hattunk ki. Éz egy lidérces álom, rossz vicc. Pelé: —Uraim! Nem megmondtam, hogy a 3­5-2-es európai formáció nem brazil em­bernek való? Amint közbejött az első vi­lágklasszis válogatott, megesett velünk a szégyen... Lázáron I: —Akárki akármit mond, a 3-5-2 az egyetlen járható út. Persze ez már az utó­dom gondja, ö választ, mit akar játszatni! Zlco: —r4 középpályán nem volt elég ötle­tünk, s bár a hasonló csapatrészben az ar­gentinok sem voltak jobbak, egy zseniális Maradona-indítás döntött. Americo Faira, a brazilok szövetsé­gi sajtószóvivője: —Mit mondhatnék most? Elnöksé­günknek meg kell találni a jövőbe veze­tő helyes ösvényt. TELEFONTOLÓ ÁLDÁSRA VÁRVA VÖLLER PIHEN 0 < l ® Brazíliai Argentínai Spanyolországi Jugoszlávia | írországi Románia] Olaszországi Uruguay] CSSZSZKl Costa RicaJ NSZKl Hollandia] Kameruni Kolumbia j Angliai Belgium f Argentin* Jugoszlávia Írország Olaszország CSSZSZK NSZK Kamerun Anglia Focidiplomácia Kicsi a viliig, nagy a labda. Elférnek egymáson. Viszonyukat a focidiplomácia próbálja rendezni. Megfigyeléseim szerint, az utóbbi évek gyakorlata alapján szin­te minden ország igyekszik a lehetó legnagyobb hatékonysággal működő kijáró­ember szolgálatait biztosítani. A klubcsapatok gyakorlatából ismerjük ezt a ten­denciát. AI 'IFA vezetói maguk is egy-egy szövetség képviseletében jutottak fel az uborkafára; igaz, Havelange nem rúghatja be a helyzeteket Müller, Dunga avagy Alemao helyett. A románok példájával szeretnék előhozakodni. A kijáró emberük neve ismert: Kovács Istvánnak hívják. Temesvári születésű, már gyermekkorában magyarul, németül és románul is beszélt. Bátyja, Kovács Miklós, a Temesvári Kini­zsi és a mafcyar bajnokságot is nyert Nagyváradi AC csatára volt a nagy név a családban; István 1945—ben Belgiumba távozott, és a Charleroi profijátékosa lett. Gyarapodott nyelvtudásban, tapasztalatban. Edzői pályafutása szülőhazája kere­tein belül marad, ha a személyi kapcsolatok felhasználásával nem lesz az Ajax edzóje... Akkor Helmut Schön és Baróti Lajos ajánlólevelét forgatta ügyesen. Kél évig vezette a francia válogatottat is, majd Monaco csapatának volt a szaktanácsa­dója. Nagyon jó a kapcsolata a játékvezetők testületével. A Steaua sikereiben is benne van a keze... A mi föltételezett kijáró emberünk, Szepesi György tavaly — német nyelven — megjelentetett egy könyvet, címe: "A FIFA-szjori magyar tü­körben". Havelange és Blatter főtitkár írt hozzá elószót. Elismcráen. Csak abban reménykedhetünk, hogy Szepesi abban a szellemiségben jár el magyar ügyben, amit — föltételezhetően — könyvében is megfogalmazott. Magyarországon ugyan­is nem forgalmazzák a kiadvány!. A FIFA-előszobában kapható. Pataki Sándor ITT TART A vb™* Folytatás szombaton és vasárnap a negyeddöntőkkel SPANYOLO.: 1 JUGOSZLÁVIA: 2 SPANYOLORSZÁG: Zubizar­reta — Andrinua (Jimenez) — Chendo, Sanchis, Gorriz—MIchel, Roberto, Martin Vazquez, Vllla­roya — Butragueno (Rafael Paz), JulloSalinas. JUGOSZLÁVIA: Ivkovtcs — Jozics — Szabanadzsovics, Hadzsi­beglcs,Szpaszics—Brnovlcs, Kata­nec (Vullcs), Szuslcs, Sztojkovics — Pancsev (Szavlcsevlcs), Zl. Vu­jovlcs. Gólszerzők: JulloSalinas, illet­ve Sztojkovics (2). Bobby Robson, az angolok ka­pitánya: —Ritka nehéz mérkőzés volt. Bryan Robson kiesésével alapem­berünket veszítettük el, de ilyen jó cserét, mint Platt behozatala, ta­lán nem is vártam magamtól... Guy Thys, a belgák mestere: —Természetesen nagyon letört ez a vereség. Az angolok szakítot­tak hagyományos stílusukkal, amennyiben ügyesen kombináltak. ANGLIA: 1 BELGIUM :0 ANGLIA: Shllton — Wright — Parker, Walker, Butcher, Pe­arce — Waddle, McMahon (Platt), Gascolgne, Barnes (Bull) — Lineker. BELGIUM: Preud'homme — Gerets, CHJsters, Demol, Grun — De Wolf, Van der Elst, Sclfo, Versavel (Vervoort) — Degryse (Claesen), Ceulcmans. Gólszerző: Platt.

Next

/
Thumbnails
Contents