Délmagyarország, 1990. június (80. évfolyam, 128-157. szám)

1990-06-26 / 153. szám

1990. június 26., kedd Művészet 5 Készülődés r • nyan tárlatra A Szegedi Nyári Tárlatok történetében az idei sereg­szemle rendhagyó lesz. Az elmúlt években az ország min­den tájáról küldtek az alkotók festményeket, grafikákat, plasztikákat e kiállításra. Sok vita előzte meg az idei nyári tárlat előkészületeit, míg végül a város és a múze­um vezetői, valamint a képzőművészek úgy döntöttek, hogy a július 21-én nyíló bemutatón kizárólag szegedi al­kotók vesznek részt. A kiállítás keresztmetszetet adhat te­hát az itt élő és az idelátogató nézőnek a helyi képzőmű­vészet mai arcáról, törekvéseiről, szándékairól. A múzeum nagytermében már összegyűjtötték az idei termést. Az alaptagok képei, szobrai és iparművészeti tár­gyai mellett, más meghívott, neves alkotók küldték el munkáikat, 63 alkotótól 115 mű érkezett a tárlatra. Nagy László „csendélet-képén" a gyűjtemény egy részét láthat­ják. Drany lános Alapítvány A Magyar írószövetség 1989-es közgyűlése elhatározta: alapítványt létesit régebbi s éló irodalmunk java értékei­nek védelmére, gondozására Annak előmozdítására továb­bá, hogy alkotásaival az egyetemes emberi kultúra áram­körébe kapcsolódhassék, a világirodalmat ugyanakkor nemzeti kultúránk szerves részévé tegye. Ez az elhatározás 1990 elején Arany János Alapítvány néven öltött szervezeti formát, és került bejegyzésre. Név­adónk örök értékű munkássága, irodalomszervező tevé­kenysége az az erkölcsi aranyfedezet, amelynek szellemé­ben a szövetség vezetősége által demokratikusan válasz­tott kuratóriumunk tevékenykedni kíván. Az irodalom létezésének és természetes működésének elemi fél tétele a szellemi és szervezeti autonómia. A sztálinista pártállam ezt a szellemi autonómiát szét­rombolta és a szervezeti au­tonómia helyébe központi­lag irányított, a maga ideo­lógiai igényei szerint ellen­őrzött intézményrendszert állított, s annak anyagi el­látásáról gondoskodott. A puha diktatúra idején a szel­lemi feltételek némiképpen módosultak, rugalmasabbá lettek, bár az intézmény­rendszer révén a politikai akarat közvetve-közvetle­nül bármikor felfüggeszt­hette a részleges szellemi és szervezeti önállóság érvé­nyesítését is. A jelenlegi de­mokratikus átalakítás idő­szakában a szellemi autonó­mia lehetősége immár tör­vényesen biztosított, de az ehhez szükséges intézmé­nyek és főként anyagi ala­pok megteremtése még meg­oldatlan. A Magyar Írók Szervezete ezért a társadalomhoz for­dul, hogy az irodalommal, mindenkori közönségével együtt segítsen önmagán. Remélve, hogy az új de­mokratikus állam a kívána­tos piacgazdálkodás létreho­zásával együtt megtisztelő mecénási szerepe vállalásá­val is segíti az ügyet. Hiszen nemzeti kultúráját becsülő állam sehol a föld kerekén átmenetileg sem bízhatja szellemi értékei fennmara­dását, irodalma és kultúrája továbbfejlődését az üzleti világ hasznossági élveire, hanem megfelelő szabályo­zók és intézmények révén gondoskodik róla. Mi, írók, irodaimárok, a Magyar Író­szövetség tagjai, akik szűkös jövedelmünkből az Arany János Alapítvány indító tő­kéjét összeadtuk: nyílt le­vélben fordulunk a nemzet­hez, a nemzet ezernyi válla­latéhoz, intézményéhez, szervezetéhez, számos pénz­intézetéhez és ugyanakkor az ország, a kultúra sorsát szívükön viselő magánsze­mélyekhez, hogy segítsék rendszeres vagy egyszeri anyagi támogatással alapít­ványunk nemes céljait. Fel­hívásunkhoz aligha van szükség hivatkozni a ma­gyar irodalom közismert történelmi szerepére, jelen­kori felelősségére és feleme­lő kötelezettségére, hogy a kibontakozást elősegítsük, jövőnket jó irányba terel­jük. Miben jelölhetjük meg az az alapítvány célját? Az egybegyű j-tendó pénzalap ram személyek, nem egyes művek, nem irányzatok dí­jazására szolgál, hanem azoknak tz elképzeléseknek erkölcsi és anyagi támogatá­sára, azoknak a feladatok­nak a sikeres kivitelezésére, amelyek az igényes iroda­lom létfeltételeit javítják, hatókörét tágítják. Az ala­pítvány segíthet az értékes könyvkiadás terheinek vál­lalásában, szorgalmazhatja a könyvbarátmozgalom új­játeremtését. Kezdeménye­ző szerepe lehet a szellemi értékek romlását, lezüllesz­tését célzó törekvések meg­gátolásában, az irodalmi műveltség, az emberi együtt­élés kultúrált lehetőségeinek gyarapításában. Az Alapítvány megfelelő támaszt jelenthet abban, hogy minden rendelkezésére álló eszközzel kiálljunik az egyetemes magyar irodalo­mért, kulturális nemzeti örökségünkért és anyanyel­vünk ápolásáért, nemesíté­séért. S ha kell, oltalmazásá­ért határainkon belül és kí­vül egyaránt. Általa védel­mezhetjük a szépirodalom születő és eredeti értékeit minden előítélettel, kisajátí­tással, hamisítással szem­ben. Elítélhetjük a tisztes­ségtelen versenyt, a szenzá­cióhajhászást. Küzdhetünk az irodalmi élet nyitottsá­gáért: a szellemi közösségek önrendelkezési jogáért. Mó­dunk lehet a Magyar író­szövetség vállalkozásainak megindítására, céltámoga­tásainak megvalósítására. Szükség esetén pedig a szö­vetség működési feltételei­nek biztosítására. Alapítványunk nyitott. Magyar és külföldi állam­polgárok egyaránt csatla­kozhatnak hozzá: természe­tes és jogi személyek. Az adományozók (alapítók, csatlakozók) saját, család­juk, közösségük, intézetük, társaságuk, felekezetük ne­vében is tehetnek felaján­lásit, amelyet adóalapjukból mindenkor levonhatnak. Devizaszámlák: MHiB 401— 5093—941—31 USD befize­tésnél, MHlB 407—5093—941 —31 DM befizetésnél. Fo­rintszámla: MH'B 222— 15 697. (OS) Bega-parti anzix A múlt héten Temesvárra utaztak a megye és a város képviselői, képzőművé­szei, tarsolyukban egy aláírásra váró szerződéssel. Az ebben foglaltak szerint Szeged és Temesvár művészei a jövőben szorosabbá kívánják fűzni a kapcsolatot. Augusz­tusban Temesváron nyílik majd kiállítás a szegediek alkotásaiból. Szegeden, pedig a romániai város alkotóinak képeiből, szob rajból, grafikáiból. A szerződés megerősí­tése végett, s a látogatást viszonozni hol nap delegáció érkezik hozzánk a Bega partjáról. Teher alatt nő a pálma. Ez a bölcses­ség járt a fejemben Temesvárról hazafelé jövet. S a szégyen is munkált bennem, bevallom. Mert remélni sem mertem, hogy a zsilipek mögött a fullasztó szorításban igazi Európát találok. Míg a mikrobusz­ban az ablakon beáradó benzingőzben ül­ve Temesvár utolsó fái is elszaladtak mellettem, azon tűnődtem, honnan az az irigylésre méltó varázs, amit a mostoha körülményeket, nyomasztó évtizedeket megélt, nemrég a forradalom kemény napjait is megtapasztalt vendéglátóinkat jellemezte. Honnan az érzelmi tartalék, a nyitottság ezután az igazán szívet kemé­nyítő, bezárkózásra késztető, hitet veszej­tő diktatúra után (?) Magamat is méricskéltem. A műter­mekben, kiállítóhelyiségekben látott ké­peket, szobrokat, grafikákat nézegetve ér­tékítéletemet nem befolyásolta-e az em­beri sorsoknak kijáró tisztelet. Élménye­imbe nem kalkulálódnak, szövődnek-e be­le óhatatlanul is „a körülményekhez ké­pest" megbocsátó elemei. Nem azért lá­tom-e olyan anyagszerűnek, izgalmas­nak Zimán Magda organikus fonalszöve­vényeit, térbemozduló textíliáit, Szakács Béla apró bálványait, Romul Nu;iu rend­be szervezett szín-szalag burjánzásait, Constantin Flondor égi és földi tünemé­nyeit, mert tudom, milyen nyomás, mek­kora prés alatt született. Vajon nem azért találom-e olyan egyenes tekintetűnek Un­gor Csabát, a szakállas szobrászt, mert tu­dom róla, hosszú várakozás után csak nemrég szentelték hivatalos művésszé. Nem azért nyűgöz-e le az utunkon ben­nünket végigkalauzoló Szekernyés János választékos, szép magyar beszédével, okos, szellemes megjegyzéseivel, mert szemé­lyiségéhez hozzákapcsolom sejtéseimet: pengeélen való táncot jelenthetett, s je­lenthet még ma is egy magyar nyelvű bu­karesti lap számára naponta Temesvárról tudósítani. De ahogy sorba veszem a lá­tottakat, hallottakat, leszögezem magam­ban: igazi XX. századi alkotókkal, alkotá­sokkal találkoztam. Nem Trianon óta... A képzőművészek alkotóházának tár­salgójába belépve legelőször a szemközti falat díszítő plakátfolyam ötlik szemem­be. A cujkázással meglazított fogadás után türelmetlenül várom, hogy láthas­sam, mik készülnek az épület udvar fe­lőli oldalán sorakozó műtermekben. A valaha egy városi sportegyesületet ki­szolgáló ház a század elején épülhetett. A több méter magas belső térben jól elfér­nek a polcok, állványok, a hatalmas üvegablakokon beárad a napfény. Az aj­tókon román és magyar nevek sora­koznak. Ebben a városban semmiféle el­lentét nincs a nemzetiségek között, itt nem Trianon, de évszázadok óta élnek egymás mellett magyarok, románok, szer­bek, németek. A képzőművészet nyelve pedig egyébként is nemzetközi. Constantin Flondor vendégeiként még­is örülünk a tolmácsnak, hiszen a mű­vész képeihez magyarázatot is szolgál­tat. Mentalitása egy francia entellektüelé­re emlékeztet. Finom mosolya, kézmozdu­latai, visszafogott gesztusai Pilinszky Já­nost juttatják eszembe. Képei, vázlatai a tünékeny állapotok varázsát őrzik. Az impresszionisztikus megjelenítés mögött azonban — amint beszélgetés során ki­derül — elemző, kísérletező szándék is rejlik. Romul Nupu műtermébe lépve nagyméretű vásznak várnak bennünket. Az erőteljes színektől villódzó forgatag szinte megszédít. A vonaldzsungelben, mint őserdő liánjai szövődnek össze a len­dületes ecsetvonások.' Victor Gaga sámánisztikus plasztikái, kis méretük ellenére is monumentumok. Őserő és titok lakik bennük. Emlékmű­vén az ismeretlen katona alakja, mint szellem van jelen. A farönkből kimetszett stilizált figura negatív sziluettje, mint emberformájú kapu tátong. Szakács Bé­la szobrászműtermében jórészt kisplaszti­kát találunk. A legmegragadóbb egy sely­mes felületre polírozott, pillangószárnyú bronzbálvány, mely, mint szárnyas Nike lebeg a beáramló fényben. Zimán Magda magaplisszírozta tojáshéj színű szoknyáját már a bemutatkozáskor megcsodálom. Egy textilművész termé­szetes, hogy maga „alkotta" öltözéket vi­sel. Bár mint kiderült, a temperamentu­mos asszony nem a ruhaterveire büszke igazán. Munkáit csak fényképen tudja megmutatni, mikor a többfogásos ebéd közben éppen szusszanunk egyet. Hálók­ból, csövekből, kötelekből összeszervezett tértextilek, szövött faliképek, applikált fo­nalkompozíciók, kiállítási enteriőrök fo­tói kerülnek elő egy papírzacskóból, Tárlatok a boltívek alatt Ebéd után meglátogatjuk a régi vá­rosháza gyönyörű, boltíves épületét. Há­ziasszonyunk Ileana Pintilie végigvezet bennünket a termeken. Ezekben lesz majd a szegediek kiállítása, most azonban a néhai Octav Grigorescu mester (árlata okoz itt újabb kellemes meglepetést. Mé­retes vásznai előtt bársonyos színekben pompázó, lehelletfinom lazúrokkal meg­festett álomvilággal szembesülök. Akár Gulácsy Lajos szerelemkerti ifjainak, Kon­dor Béla szentjeinek, vagy Vinkler Lász­ló nimfáinak is lehetnének leszármazott­jai ezek a hajlékony, a szecesszió finom dekorativitásával megszólaltatott figu­rák. A szomszédos termekben a rendezők az ottani képzőművészeti gimnáziumban tanulók munkáinak adtak helyet. Láttam nyomott textíliák motívumterveit, sza­bad és kötött ornamenseket a szivárvány minden színében, számtalan formavariá­cióban. Érdekes stúdiumokat. Afféle pa­rafrázisokat, melyekhez a művészet-mes­terségét most tanulók a klasszikus és XX. századi festők képeit „használták" iránytűnek. Estefelé kikocsizunk az újszentesi ka­tolikus templomhoz,- mely a hatóságok ügyes megtévesztésével épülhetett fel, jó tíz évvel ezelőtt. A közadakozás, s a modern, ám itteni hagyományokból táp­lálkozó építészet szép példája ez az em­berléptékű, egyszerű templom, mely alig emelkedik fölébe a füves tér oldalán so­rakozó többi háznak. Jecza Péter szob­rászművész keze munkája a homlokzati Krisztus, s a belső falakat díszítő stáció­sorozat. Ahol nemrég gyertyák égtek Kazinczy Gábor Szegeden is ismert grafikus kiállításához keresztül visz az utunk az immár Győzelem névre ke­resztelt főtéren is. A házfalakon ütött go­lyónyomokon kívül alig látszik már nyo­ma a véres karácsonynak. A kiégett üzleteket úgy-ahogy rendbe hozták, a té­ren most bokrok zöldellnek, színes virá­gok nyílnak, feledtetvén az arra járóval a nemrég még ott parkoló tankok és a halottakért égetett gyertyák nyomait. Mi­kor vendéglátóinkkal itt átgyalogolunk, mintha csendesebbre fognánk mondókán­kat. Az eseményekkel kapcsolatos kérdé­seimre rövid, de őszinte válaszokat ka­pok. Lelkesedést, büszkeséget vagy ro­mantikus érzelmekkel telített mesélőked­vet nem tapasztalok. De úgy tűnik, a pa­naszkodás sem kenyere az itteni művé­szeknek. Temesvár sohasem volt kedvenc városa az uralkodónak. A kirekesztettség ellenére, vagy talán épp azért, úgy tű­nik, egyformán megőrizték tartásukat itt románok és magyarok. Most már előre akarnak nézni. Érthető, ha irtóznak a sajnálattól, s erkölcsi fölénnyel rendel­keznek mindazokkal szemben, akik csu­pán részvéttel vagy vállveregető dicsé­rettel illetik őket. Zavarba jönnek, ha a mártíroknak kijáró kötelező tiszteletadás­sal találkoznak. Nincs szükségük rá, s nem is érik be ennyivel. S talán nem is soká, ha bejárhatják majd Európát, ott eljuthatnak a művé­szet templomaiba, s szembesülhetnek a XX. századi Európa képzőművészetével, úgy hiszem, jólesően nyugtázhatják: sem­mivel sem maradtak el attól. Legfeljebb a divatos, felszínes áramlatok hagyták érintetlenül művészetüket. Az értékeket, információkat kizáró zsiliprendszer talán egyetlen „haszna", hogy a szemétnek is útját állja. Persze, lehet, hogy a temes­váriak ezt egészen másképp látják,' mint a messziről jött, egy napra közéjük csöp­pent „idegen", kinek minden tisztelete az övék. Pacsika Emília

Next

/
Thumbnails
Contents