Délmagyarország, 1990. május (80. évfolyam, 101-127. szám)

1990-05-20 / 117. szám

22 Csáki szalmája 1990. május 20., vasárnap Vigyázat,a sport érték! Szinte egymást érik azok az aggasztó hírek, amelyek a ma­gyar sport rossz anyagi helyze­tét taglalják. Egyre reményte­lenebb hangot ütnek meg egye­sületek, szakosztályok, élspor­tolók. A gazdasági átalakulás természetesen egyre jobban érinti a sport alapjait. Szakosz­tályok küzdenek létükért, a legtöbbnek fogalma sincs, mi lesz egy hónap múlva. Tartoz­nak fúnek fának. Vásárhelyen az NB Il-es focicsapatnál már jó ideje nem fizetnek prémiumot. A Szeged SC labdarúgóinál még szó sem esett a szerzódés lejárta utáni helyzetről. A magyar sport ma egy nagy koldus­tarisznyához hasonlít. A ren­delkezésre álló pénz az éhenha­láshoz sok. de a zavartalan mű­ködéshez kevés. Több helyen a gazdasági vállalkozásban látják a megoldás kulcsát. Ez pedig téves. A gazdasági életben döntó fontosságú a vállalkozás, de a sportban ez csak melléktevé­kenység lehet. Induljunk ki ab­ból az alapvető igazságból, hogy azok a szakemberek akik éreznek saját magukban annyi erót, hogy önállóak legyenek, azok saját maguk vállalkoznak. Tehát nem a legjobb szakem­berek igyekeznek a sport biztos anyagi bázisát megteremteni. Másodsorban egy kettős anyagi támogatásban részesülő sport­ból a vállalati, üzemi pénz nem vonulhat ki egyik napról a má­sikra. Akkor különösen nem, ha még az állami támogatást is jól megnyirbálják. Nem akarok vészharangot kongatni, de a je­lenlegi sportkoncepciók a je­lenlegi sok sikert megért ma­gyar sportélet teljes összeomlá­sához vezethet. Egyetértek azokkal akik azon vannak, hogy túl sokan élnek a sport­ból, annál kevesebben a spor­tért. A sportstátusban lévóek számát is csökkenteni kell. De ha egyik napról a másikra telje­sen leamatörizáljuk sportun­kat, akkor a szöuli olimpia 11 aranyérme is elérhetetlen vágy, vagy egy szép emlék marad. Tőlünk nyugatabbra fekvó or­szágok már régen rátértek a piacgazdálkodásra, de nem hagyták a sportéletüket csáki szalmájaként veszni. Tudják, hogy a fiatalok testedzése a legimproduktívabb befektetés, de arra is rájöttek, hogy ha a sportra többet fordítanak, ak­kor kevesebbet kell költeni a táppénzre, a tömegek egész­ségügyére. A szegedi klubok anyagi gondokkal küszködnek. Fura helyzetben tengetik minden­napjaikat. Egyrészről minél jobb eredményeket várnak tó­lük — például a szurkolóik. Másrészről arra kényszerítik őket, hogy egyre jobban húz­zák össze nadrágszíjukat. Eb­ben a folyamatban sajnos nem az egészséges szelekció érvé­nyesül. Itt áldozatul eshetnek olimpikonok, világ- és Európa­bajnokok, vagy BEK- és KEK­győztes csapatok is. Nagyon sajnálom, hogy annak idején a „vörösbáró" Horváth Ede módszerének egyre több alkal­mazója lett. Ha ez tovább folytató­dik. vi­gyázat! Elveszít­jük a sport ér­tékeit... SÜLI JÓZSEF H űvös volt a reggel, fázósan húzta ösz­sze magát az autó hátsó ülésén. Álmos, fáradt volt, megviselte a hajnalig tartó búcsúest. A fenyvesektói övezett úton suhanó Mercedesben, félálomban elevenítette föl az elmúlt napok történé­seit, de a repülőtér zaja és látványa véget vetett meditálásának. Elköszönt kísérő­jétől, a büfé felé tartott. Míg kávéját szürcsölgette, szemrevételezte, kik lesz­nek útitársai a felhőlovaglásban. Nézelő­dés közben furcsa gondolatai támadtak, melyektói maga is megrettent. Méregette a körülötte ácsorgókat s azon töprengett, az elegáns külsó nem oly személyeket — ne adj' isten terroristákat — takar-e, akik éppen az ó gépét szándékoznak eltéríte­ni s A rémképek további soijáztatására nem maradt ideje; nem mindennapi látvány kö­tötte le figyelmét. Divatos, könnyű nyári ruhában, vállán elegáns bórtáskával, töké­letes alakúnak mondható, sudár, hossszú hajú, gyönyörű fiatal hölgy érkezett a váró­terembe. Aranybarna arcbőrét, vonásait ötözéke kiemelte. Türelmesen várta, hogy kiszolgálják majd amint megkapta reggeli koffein­adagját, a közelé­ben levő asztalhoz ült. Ráérősen kavargatta kávéját, közben képes újságot lapozgatott. Ahogy egy­egy lapot átfordított, finom kezének hosszú ujjai meg-megpihentek a már­ványlapon. Révedezéséből a recsegő mikrofon hang szólította vissza a jelenbe. Beszállás! A nó összehajtogatta újságja­it, friss, ruganyos léptekkel, de egyálta­lán nem hivalkodón, elindult a kijárat felé. Az autóbusz a repülőgép mellé kanyarodott. A nagy tolongásban, ha röpke percekre is, csodálója szem elől tévesztette, mígnem a gép belsejébe ve­zető lépcsőn ismét feltűnt karcsú alakja. Sietősen igyekezett utána, hogy gyorsan feltérképezze a gép utasterét, hátha lesz a tünemény közelében szabad hely. Megkönnyebbülten állapította meg, hogy a nó egyedül ül. Zavart motyogá­sára a hölgy kedvesen mosolyogva, kéz­mozdulattal is bátorította, biztatta, tegye magát kényelembe mellette. Miután el­helyezkedett, figyelmesen, de csöppet sem tolakodóan nézte csinos, szép úti­társnőjét. Éppen csak annyi ideig, amíg az illem engedi. Késóbb, amikor a leve­gőbe emelkedett az ezüstös gépmadár, mind hosszabban felejtette rajta pillantá­sait. A hölgy olvasásba merült, ám észre­vette az érdeklődést, amit mosolyogva nyugtázott. Tekintete egyre sűrűbben elkalandozott a betűkről, közben kezét hanyag eleganciával a közös karfára ej­tette. Egy-egy „göröngyös" szakasznál — véletlenül vagy szándékosan? — uj­jaik összeértek. Mindkettőjüknek tet­szett a játék, egyikük sem gondolt a visszavonulásra. Rövidesen sajátos beszélgetésbe ele­gyedtek. A nő csengő hangú, franciául elhangzó érdeklődésére alkalmi hódolója — miközben átkozta magát a nyelvtanu­lásban mulasztottakért — egy-két szótö­redékkel próbált válaszolni. Abban azon­ban nem zavarta hiányos nyelvtudása, hogy egyre nyíltabban bámúlja gyönyörű útitársát. Gondosan ápolt, lágyan omló szője haját; csillogó tenger szemét; szé­pen rajzolt érzéki ajkait, nedvesen villa­nó, hibátlan fogsorát. Úti céljukhoz Ilyen az élet...? közeledtek, sül­lyedni kezdett, a landoláshoz készülődött a gép. A hölgy gyors, gyakorlott mozdulatokkal igazí­tott sminkjén, fésűvel végigszántotta selymes haját. A sima leszállás után együtt mentek az autóbuszhoz. A férfi minden nyelvtudását latba vetve hozta tudomására: szívesen szegődne kísérő­jéül — hosszabb távon is! A mindvégig bájosan-csábosan mosolygó arc lehelet­finom rezdüléssel intett nemet, maga elé emelve kezét; kinyújtott ujjai egyi­kén megcsillant a karikagyűrű... Ez eddig elkerülte a figyelmét. Csodálkozásra nem sok idő maradt. A repülőtér előcsarnokában sportos külse­jű, szálfatermetű úr örömtől repesve in­tegetett a csodált hölgy felé. ó egy alig észrevehető lágy mozdulattal megsimo­gatta a férfi karját, kezet nyújtott, s igéző szemé­vel babonázva, hamis­kás bűnbánattal csak en­nyit mondott: „C'est la vie!" GYÜRKI ERNŐ Még mindig név nélkül... Még mindig beidegződések! Hallottam, hogy a napokban felmondtak az egyik szegedi ed­zőnek. Általában, normális kö­rülmények között akkor szokás valakinek kiadni a munkaköny­vét, ha nem megfelelő a mun­kája, ha szabálysértést követ el, ha fegyelmezetlen. Azért vi­szont nemigen bocsátanak el senkit, mert jól dolgozik. Leg­alábbis a világ szerencsésebb felén a melóst, a hivatalnokot, az edzőt nem feszítik keresztre, ha átlagon felüli eredményeket produkál. Mert a Sampdoria labdarúgócsapata megnyerte a Kupagyőztesek Európa Kupá­ját, azért Boskov mestert sem állítják fel a kispadról. Az vi­szont már korántsem biztos, hogy nálunk Boskov alól nem kapargatnák ki a babért. Ma­gyarországon — legyen csak szó sportról — más viszonyok uralkodnak, melyek a kulturál­tabb világ emberei számára fel­foghatatlanok. Arrafelé ugyanis nem értik meg, miért kell azt az embert fel­parancsolni az edzői székről, aki nemzetközi mércével is át­lagon felüli eredményeket ér el tanítványaival. Idehaza? Az edzót eltávolítják a szín­ről, mert nem úgy gondolko­dik, mint nyugdíj előtt álló „fő­nöke". Igaz, ez vitathatatlan, sokat köszönhet a sportág „az öregnek", hiszen ha 6 nem ve­szi kezébe valamikor az ügye­ket, akkor most a sportág sze­gényebb lenne. Kérdés viszont, hogy dicsóség-e ha valaki civil hatalmánál fogva tud segíteni? Mindenesetre az említett ve­zető sportpolitikai elismerést kap, beválasztják a legfelső ve­zetésbe. Szép elismerés. De biztos, hogy értenie kell a szak­mához is? Biztosan úgy kell éreznie, hogy 6 a legjobb edző a Földön? Ügy kell viselkednie, mint a többinek? Magyarországon — sajnos — a legtöbb, valamely klubot pat­ronáló, s ezáltal az egyesületi vezetésbe választott vezér azt hiszi magáról, csak ó állíthatja jól össze a csapatot, csak ó hatá­rozhatja meg kifogástalanul az edzésadagot, és egyedül ó a csalhatatlan. Ó az, aki bármi­kor elbírálhatja az edző szak­mai munkáját. S születik a dön­tés: „a tréner rosszul végzi dol­gát!", és a vezér a fogai között darálja az edzéselméleti frázi­sokat. Csikorog az érvelés. Az elnökség, a kollektív döntőbi­zottság pedig fülel, majd elfo­gadja a fönti zajt. Nem tehet mást, hiszen ha ellentmond, megszűnik a támogatás. így marad a „nyilvánvaló" megol­dás, az elbocsátás. Mit tehet az edző? Szalad fú­höz-fához, no meg a sajtóhoz, írjuk meg — kéri. Ót már nem érdekli semmi, legyen botrány, ha akaijuk, mindent kitereget. Majd pár nap múlva telefonál: Mégsem lenne jó, ha nyilvános­ságra kerülne, mert a vezér keze hosszú. Fél, hogy a családja pórul jár. Papírkosárba röpül a kézirat, működik a rutin. Minden marad úgy, ahogy éveken át kialakult a magyar sporttársadalomban. A tör­ténet igaz, ezúttal is. És sokad­szor: név­telenül. CS. GÁT LÁSZLÓ Szomszédoló Cuculizmus — Oszt fijam, té is cuculista vagy? A dinnyeföldön úgy ért a kér­dés. mint akit tarkón csaptak. Addig remekül telt a nap. A Temes szigetén. Lúgos tőszom­szédságában egy ideiglenes hí­don közelítettük meg az ígéret Földjét. Tulajdonképpen sziget volt a szigeten, itt lehetett be­szélni, a köveken tovacsörge­dező Temes cinkossága mellett. — Hogy is mondjam? Majd­nem. Főleg nem. Olyan népi cuculista lennék. Aki nemcsak azért gyön a dinnyefődre, hogy telezabájja magát, hanem mer érdekéi a maga sorsa, például. — Aszt oszt hallgathatod. Mer én nem tartom a számat. A szapáryfalvi Feri bácsit tényleg nem kellett nógatni. Az­nap már hallgattam egyszer, most rátett egy lapáttal. Újfent elmesélte a maga külön bejáratú bánatát. — Mikor gyött a kollektív, én a családdal Lúgosra húzódtam. Vót égy jegyző, megkapta a ma­gáét, oszt intézte a dógunkat. Elcserélte a hazai fődet égy szólóhégyivel. Nem is az bán­tott, hogy kavicsot kaptam a jól mégdógozottért, hanem az, hogy hallgatnom kéllétt, mint a sír. Kibírtam. Pedig én szószá­tyár embér vagyok, beismerém. Ha mán Szólóhégy, légyén rajta szőlő! Kutyául mégforgattuk azt az ódalt. Hat év múlva csodájára jártak. Mindénfajta kutyaütő. Főleg a cuculisták. Ük monták, hogy ez mán cuculizmus. A pár­tolóm, az olá jegyző a temetőbe kötözött, pedig mennyi mindént elhordott az tőlünk, uram Is­ten... Nem sajnáltam tüle, nyug­tunk vót. Gyön égy ilyen fiatal cuculista, mint té, oszt aszon­gya. — Feri elvtárs, ez üdülő­övezet lész, maga majd kap más­hol, egy jobb fődet, nem ilyen kavicsosat. Montam magam­ban, persze, ez mán cuculizmus. A térképén mégmutatták. Jö­vőre ez a sziget a magájé, a szőlője még a cuculista párté. Ahogy kigyövök a Témés part­ra, hát nincs híd. Észkabáltam. Olyat, hogy a Bandi fijam a traktorral ráméhet. Ez a sziget soha nem vót termőfőd. Azzá téttük. Két évig hortuk a ganét. Gebedésig. Két évig törtem a kobakom, mitévő légyek. Mon­tam, kipróbálom a dinnyét. Olyanok léttek mán az első év­ben, mint a városi főcuculista feje. Hát nem mégtanátak itt is? Hogy így Feri elvtárs, még úgy Feri elvtárs. Viszik a dinnyét, amennyit nem szégyenlenek. Kigyütt égy komisszijó. Zabál­tak, szöszmötöltek, biztatták égymást. Kibökték: kéli nekik a sziget zódségnek. A cuculista ződségét akarják ide vetni. Az­zal vigasztalnak, hogy adnak né­kém égy olyan fődet, de olyat, hogy szemem-szám eláll. Na, mit szólsz ehhén? — Láthatta, hogy mindént lé­írtam. — Szemfényvesztés. Nem hi­szék én mán nekték. Tégnap kiméntem a szőlőbe, nem ismer­tem rá. Cuculista szóló létt az. Mindén harmadik tőke él. Hat év telt el. Tovább jegyeztem. Min­dent, szóról szóra. Feri bácsi bizalma erősebb volt, mint gon­doltam. — Ha mán olyan népi cucu­lista vagy, mit gondolsz, hun adnak nekém fődet ezék? PATAKI SÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents