Délmagyarország, 1990. május (80. évfolyam, 101-127. szám)
1990-05-19 / 116. szám
12 1990. május 19., szombat — n DM RÖVIDEN Mérsékelten meleg idő Délnyugaton jobbára erősen, másutt változóan felhős lesz az ég, ma még várható zápor, néhol zivatar. Az északi szél élénk, időnként erős lész. A hőmérséklet reggel 7 és 12 fok kozott alakul, a csúcshőmérséklet 17 és 22 fok között várható. Mi történik? VASÁRNAP Olajos gyermeknap. Az NKFV szegedi üzemében dolgozók gyermekeié a Vidám Park. ők térítésmentesen vehetik igénybe a játékokat. A Szeged 440. és Tisza Bélyeggyűjtő Kür májustól a vasárnaponkénti összejöveteleit — bélyegosztásokat — minden hónap első és a hó harmadik vasárnapján tartja. Gyurmázhatnak a gyerekek délelőtt 10 órától a Postás-klubban. Mindhalálig Beatles. Koncert az ifjúsági házban, este 7 órától. Fellépnek: Mikó István, Forgács Péter, Incze József, Győri Péter. IIÉTFÖN Újszegeden, a szocdcmházban (Rózsa F. sgt. 9.) delelőtt 9-töl 18, kedden 9től 16 óráig a Hódiköt termékeiből kedvezményes kirakodóvásár lesz. Az olajipari dolgozok klubjában délután 6 órakor b'ewrtésrkör-fngtelkozis: 5 órakor nyugdíjasest és baráti találkozó, melyen fellép a dorozsmai művelődési ház nyugdijasklubjának kultúresoportja. Az MSZMP Belváros II. alapszervezete minden hétfőn délután 4 órától 5-ig fogadóórát tart, amelyre szívesen várja az érdeklődőket a Tolbuhin sgt. 8. szám alatt. Az SZDSZ sándorfalvi szervezete délután 6 órakor gyűlést tart a volt pártházban. Színházi egyesület Szegeden Tegnapelőtt éjszaka a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola klubjában megalakult a Szegedi Színházi Páholy. \ regionális művészeti egyesület alapítói között, megtalálhatók a szegedi Próbatársulat, az Epilóg kamara, az Atlantisz Kft. és az egyetemi színházi csoport tagjai. Az egyesület elnöke Balog József költő, újságíró, az Epilóg Kamara vezetője, az elnökség tagjai: Gyenge Zoltán, a JATE filozófia tanszék tanára, és Koy Gábor jogász, a Próbatársulat rendezője. Az alapítók megunva az egyközpontú magyar szellemi életet, egy szegedi székhelyű — de a határainkon túli területeket is beleértve — a délvidéki régiót felölelő 'kulturális együttműködés kiépítésén fáradoznak. Ezen túlmenően szélesebb vonzáskörzetben is (az Alpok-Adria néven ismert, régióban, s egyéb magyar nemzetiségűeket tömörítő területeken) tervezik megalapozni a művészeti kapcsolatokat és koordinálni a különféle szellemi áramlatokat. Az egyesület tevékenysége során segíti a határainkon túli magyar nyelvű nem hivatalos művészeti (irodalmi, színházi, képzőművészeti, zenei stb.) műhelyek magyarországi kapcsolatfelvételét, szimpozionok és fesztiválok szervezésére vállalkozik és támogatja egy olyan színház- és drámaelméleti oktatás megteremtését Szegeden, amely hatással lehetne az egész régió szellemi életére. Ugyancsak a szellemi vérkeringés pezsdítése céljából az egyesület kiemelten fontos feladatának tekinti olyan új esztétikai, szinházelméleti, művészeti lap indítását, amely egy a hagyományostól eltérő vagy szemléletű kritika meghonosítására, esztétikai. művészetfilozófiai, színházelméleti tárgyú írások és eddig magyar nyelven még meg nem jelent művészetelméleti munkák publikálására törekszik. Az egyesület nyitottan működik és természetes szövetségesének érzi a hazai és nem hazai szellemi élet progresszív egyéniségeit, a szegedi egyetem oktatóit és diákjait, a különféle művészeti irányzatok meghatározó képviselőit. Ennek tudatában várja mindazok jelentkezését a tagjai sorába, akik céljaival egyetértenek, és kérik olyan szervezetek' támogatását, akiknek nem közömbös, hogy e város és a század első felében még az ország egyik legprogresszívebb és pezsgő szellemi élettel bíró déli és délkeleti megyéinek a sorsa hogyan alakul. Az egyesületbe valp jelentkezés módjáról később még hírt adunk. N. M. Iróképzés — Jean. tegye be a centrifugába a filctollkészletemet; — Miért uram? — Tollforgató akarok lenni. (manczy) Tisztelt Olvasó! Ez év májusától a Délmagyarország közületi és vállalkozói hirdetéseinek felvételét a MEDIÁTOK Iroda is végzi. Kérjük, jelezze igényét a Dugonics tér 12. szám alatti irodában, személyesen, vagy a 24-326-os telefonszámon. 9—17 óra között. Kívánságára munkatársunk felkeresi Önt. Hirdetését telefaxon is leadhatja a fenti számon. Állunk rendelkezésére! MEDIÁTOK HEDISTOR KÖZVETÍTŐ és SZERVEZŐ IRODA BT MAJOROS TIBOR Oszmániában ' ' • ' V : •'•• • - -. — Elűzzük az oszmánt? — Naná, hogy el! Meg se allhat Konstantinápolyig. Hát, kérdés volt ez, Dobó főkapitány? Te is tudod, mindnyájunk nemes feladata ez. A nép bizalmából fakadt ránk — s mint jó nyugtatóhoz illik, bort önt a kupakba, hogy illőn emeltesse azt a törókűző értekezlet az napi sikerére. A pincei fáklyák fényében fürdőző vitézarcok elégedettséggel ragyognak. Hegedűs hadnagy ma is nagyot fakított az öreg Dobónál. Megnyugtatta a kor nagy kérdéséről. Gergely, a Bornemissza — ki a nevével ellenben, most szipkázott becsülettel — megálljt parancsol a hirtelen morajló dajdajnak: — Várvédők! A magunk ereje kevés, találjunk ki valamit, mert ránk ront az oszmán, és mindnyájan ittveszünk. — Találd iol a puskaporos tüzes kereket — kiált oda valaki a félhomályból jelentkezés nélkül, s máris, hörpint a pincei par lament demokráciájára, mint aki okosan szólt — Ne olyan hevesen, mert még téeszt neveznek el rólad Hevesen — lép középre sisakrostélvt emelve Hegedús hadnagy, a későbbi áruló. — Volna egy mindnyájunkat érintő kérdésem: ki fogja elűzni az oszmánt a vár alól'.' Az orosz? A német? A francia? Az angol? Vagy mi. a lengyelekkel? Nyilván, ti is tudjátok: a Balkánon ő áz úr, az erdélyi havasok a kezén, a ha jól vettem ki: oda már Buda is! — Nem oda, Buda! — hasít Cecei uram hangja. A pislákoló pincei fény arcok döbbenetét lobbantja. de sok idő nem maradhat a tétovaságra. mert Pribék, Serédy negyven katonájának vezetője a talpára áll: — Harcostársak! Ne térjünk el a tárgytól, se a döntéstől. Csáklyafolemelóssel határozzunk. Ne keltsük vert sereg látszatát! Jumurdzsák, a félszemű dervis, a dezertált janicsár már az egriek foglya. Nem keverhet többé! Hamar határozzunk: ki veri vissza a2 oszmánt a várfalakról ? « — Hát mi nem vagyunk erre képesek, jó vitézeim? — kérdé tétován a főkapitány, Dobó. az aggok jó szándékú homályával. Hegedűs hadnagy bújik oda mellé szelíden: — Azok volnánk mi is, híres főkapitányom. de ki a fene akar ki. menni a vár fokára. Ütni, kaszabolni, s még az a gonosz oszmán oda . is pörkölhet az ágvújávai . . . Bolond, aki ezt vállalja. At kellene gondolnod a dolgokat. Javaslom: jelentsd be. álljunk át békében! — És a haza, a becsület, a hós egri nép? — Felejtsd már el ezeket a demagóg fogalmakat, jó főkapitányom. Nézz körül embereidnél. Senkit nem érdekel a harc. Mind mentené az irháját. Neked is azzal kellene törődnöd, hogyan maradj hós az utókornak. Szobrot, könyvet csináltass. ha kell, én megszervezek hóz.zá mindent... — Várurak — ront be Sárközi, a cigány minden előzetes értekezleti bejelentkezés nélkül —. itt a török! A holdvilágnál úgy jönnek, mint az árviz. Az előhad már szurkálja asszonyainkat.. . A riadalom csak pillanatnyi, hiszen Hegedús hadnagy azonnal kapcsol: — Uraim, a haza meg van mentve! — Halljuk, halljuk — ugranak kóréje a sisakosok —, neked mindig kiválók az ötleteid. — Bízhattok is bennem — hajolgat kórbe méltóságteljesen —, Hegedűs hadnagy megcsinálja nektek a nagy jövőt. — Na, ki vele! — kiabálják kor. ben. — Bízzuk az oszmánt a hős aszszonyainkra. Foglaljuk határozatba: Űzzék el őket! Forraljanak szurkot, főzzenek szalonnát, és annak levével öntsék nyakon a gaz pogányt... Ha így nem megy, próbáljuk meg másként... mi meg majd megszervezzük hozzá a hírverést. — Öriási, óriási.... de velünk mi lesz, itt. a pince rejtekében? — kérdez vissza Pető, a szónok. — Nyugi, megszervezem azt is. Szétszéledünk a világban. Hősként, népmentőként jövünk vissza nemsokára. Erre éljenzéssel dobálják magasba a rossz hírt hozó cigányt,., miközben a katakombai járatok egyikén Hegedűs hadnagy már munkához is lát. Lepaktál az ostromló törökkel, s megsúgja vezérüknek, hogy a várat védő hős asszonyokat alulról lehet — a várfal mentén osonva — legkönnyebben megközelíteni ... Hegedűs hadnagyot, persze, ezért kivégezték, de — mint a történelem fényesen igazolja — az áruló mégis sikert kovácsolt: visszaszorult a támadó oszmán. Olyannyira, hogy mára mind testvér lett. és a diadal, ittas magyarok isztambuli „Balkánfoglalásakor" a legnagyobb segítséget adják, hogy végképp meghódíthassuk Ázsiát. Szerencsére, szegény Gárdonyi Gézának, a regényírónak ezt nem kellett megérnie. Mert bizonyára odamondanák neki az elkorcsosult kései utódok, törökül, amit tőle tudunk: Jo'< burda anang? (Nincs itt az anyád?) Igv viszont az Egri csillagok teljes fényükben ragyoghatnak tovább. .. SCHUMANNT VEZÉNYEL OBERFRANK GÉZA — SZEGEDEN •Az Országos Filharmónia legközelebbi ,szimfonikus bérleti hangversenyét hétfőn este tartják 19 óra 30 perces kezdettel a Nemzeti Színházban, ahol a Szegedi Szimfonikus Zenekar — Oberfrank Géza vezényletével, s a Vaszy Viktor Kór .is közreműködésével — Schumann kevéssé ismert oratóriumát, az Éden és a Péri című művet adja elő. A VÁROSI TELEVÍZIÓ MŰSORA 16.00: Vtv-mozi — (ism). — A bosszú színe — olasz film. TÉVES PLAKÁT A Mi? Hol? Mikor" című rovatunkban a plakát nyomán tévesen jelent meg a Korzó és a Belvárosi mozikban játszott: Az aranyfiú című film helyára. Mindkét moziban IV. helyáron vetítik az amerikai fantasztikus kalandfilmet. Gyászközlemények Mély fajdalommal tudatiak, hosv a szeretett férj. apa. •nagyapa és dédapa. HORVÁTH JÁNOS Zákányszék. I. ker. 173. sz. alatti lakos mái us 17-éin életének 83. évében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése május 22-en 10kar losz a zakanyszeki temetó ravatalozójából. Gyászmise 9 órakor. Gyászoló felesége és csaladjai. Fáió sziwel tudatjuk, hogv a drága édesapa, nagyapa, testvér és rokon. LEBAK ISTVÁN 62. életéveden elhunyt. Temetés? május 22-én. 15 órakor lesz az Ojsaegedi termeté ravatalozóidból. Gyászoló családja. Mély fajdalommal tudatluk. hogy a sae.si.-di Magas- es Melyépítő Vállalat dolgozója. VEK' NV ATTILA elhunyt. Temetése május 22-én. 13 órakor lesz a Belvárosé temetó ravatalo/ojabol. Az elhunytat a vállalat sasát halottjának tekinti. Emlékét kegy-élettel megőrizzük. Mély fajda-lommal tudatluk. hoay a szeretett féri, édesapa, tlu. vő es testvér. VÉKONY ATTILA életének 27. eveban. hosszú. súlyos betéssesfeten elhunyt. Vegsó búcsút inaius 22-én. 13 órakor veszünk tőle a Belvárosi temetó ravatalozojaból. A gyászoló csalad. Mely fajdalommal tudatjuk, hogy s. szeretett férj. édasapa és nagyapa. GYOLAI FERENC volit Retek utcai lakos, a Defag nyugdíjasa váratlanul életének 83. evsben elhunyt. BUcsúztatasa ma i us 23-án. U órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozéjabol. A gyászoló osa'ád. Fájó sziwel tudati uk. hogy a szeretett férj. édesapa, fiú. nagyapa, sógor, nasz es rokon. MANGÓ FERENC eletének 36. evében elhunytHamvasztás ulám búcsúztatása máius 22-en. délután 3 orakor lesz a kiskun dorozsmai témátokon A gyászoló család, Jevney u. 66. Fájdalommal tudatjuk, hoey ÖZV. GAZDAG JÓZSEFNÉ Budai Rozália íiamvait kivantaiíara csendben orok nyugalomba helyeztükEmléket kegyelettel megőrizzük.' Szerettet Mély fáidalommal tudatjuk, hogy a szeretett fel-aség, édesanya. nagymama éa rokon. LAKATOS ANTALNÉ Ördögit Etelka 79 évias korában hosszan tartó betegség után elhunyt. Búcsúztatása május 22-én. 14 órakor lesz az uUési temető ravatalozójából. A gyászoló család. Keveset éltél szépen és ió'l. mágia sokat tettél azokért, akiket szerettei. Faió szívvel tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy drága jó felesiég. édesanya, anyós és nagymama. BOZÓ LAJOSNÉ Balogh Anna 1990. május 17-én. 60 éves korában örökre itthagyott bennünket. Utolsó1 útiára május 19e.n. 14.30 órakor. kísérjük a déci temető ravatalozójából. A gyászoló osalad. • • • Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősöknek. akik szeretett halottunk, ÖZV. FOGAS ILLÉSNÉ Kiss Piroska temetésén megjetentek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonokr, v-s. ismerősöknek. a lépcsőház lakóinak. mur <atári.ikrák, ' akik szeretett halottunk. PAPP JÁNOS temetésén részt vettek. Továbbá a desztki szanatórium új szárny II. » E prolesszorának. orvosainak és ápolóinak. Gyászoló felesége, gyermekei es unokái. Kbszo ne tet mondán k • nrrt tn daaon • rokonoknak, .ismerősöknek. szomszédoknak. ' í tejüzem vezetőinek es dolgozóinak. a Rókusi 11. Számú Alt. Isk. dolgozoinak. az V c osztály tanarair.dk es tanulóinak, akik szeretett férjem. SARl ISTVÁN temetésén részt vettek. Vtrjgá" ikkal íáidaLmunkat enyhíteni igyekezték. Köszönetet mondunk daasoki kórház főorvosának. orvosoknak, ápoló személyzetnek. akik utolsó napla.oan szenvedését envíhitem igyekeztek. Cyaszoió felesége es leánya. AUSZTRÁL TUDÓSOK SZEGEDEN Két ausztrál professzor, Félix Gutmann és George Elekéit, tart előadást azon a — hétfőn 16 órakor kezdődő — tudományos ülésen, amelyet a Szegedi Akadémiai Bizottság Biológiai Szakbizottsága és a SZOTE Mikrobiológiai Intézetének szervezésében a SZAB dísztermében (Szeged. Somogyi utca 7.) tartanak. Az ülésen dr. Molnár József, a SZOTE professzora elnököl. SZÖVEGSZERK ESZTÖI TANFOLYAM A Csongrád Megyei Tanács Oktatasi és Továbbképzési Intézetében május végén induló 30 órás számítógép-kezelői és 18 órás szövegszerkesztői tanfolyamaira még lehet jelentkezni az 53-344-es telefonszámon. (x) BUSZJÁRATOK A SALAKMOTORVERSENYRE Holnap, vasárnap a salakmotorversenyre külön buszjáratokat indít a Volán a Marx térről, a 7. számű kocsiállásról. Délelőtt 9 órától fél 11-ig indulnak a kisegú töjáratok a napos üti sportpályára. A verseny végén ugyanúgy szükség szerint, kisegitőbuszok fuvarozzák vissza a közönséget. Ezeken a céljáratokon 8 forint a viteldíj (nem érvényesek a bérletek, a díjtalan és kedvezményes utazási igazolványok).' A cél járatok a végállomások között rendszeresített megállóhelyek közül csak a rókusi vasútállomásnál állnak meg. m Epületfrappirozás Politikai rendszerek jönnek-mennek, de az épületek, melyek oly sok eszmei, ideológiai bravűrkodás szem- és fültanúi lehelnek, nem tudnak jönni-ménrii. Esetleg a színük változik, a bejárati ajtó rácsozása, a falakat diszítp portrék és egyéb idillikus festmények, talán válto/ik a gondnok személye is. bár a |ior politikai állásponttól és a jelszavak harsogása tol függetlenül hullik ala. De a falakban valami mégis benne niárad, mint a kagylóban a tengerzúgás. Mégis, hodvn* lehetne frappánsan átalakítani az épületek „éráját", hogy abban átütő erő, új szellemiség, meg új szellem, kísértet legyen — mely turisztikai szempontból tekintve — nem óhajtja bejárni Európát anélkül, hogy megbizonyosodna életképességéről. Álljon itt erre egy Uappírozott példa: Az elme játékossága és a nyelv óvatos kezelése folytán a pártház czóból egyetlen betű eltüntetésével üi funkciót kapott az épület; legyen ott a művelődésnek, művészeteknek otthona, Így lett a pártházból árt ház. P. Sz. DÉLMA6M0RSZÁ6 Politikai napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. - Teleton: 24-633. Telex: 82-282. Telefax: LS-130. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, BajcsyZbiünszkv utca 28. 6720. Igazgató: Suránvi Tibor. — Terjeszti a Magyar ítosta Előfizethető, a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 torint. ISSN 0133 -025X