Délmagyarország, 1990. április (80. évfolyam, 77-100. szám)
1990-04-12 / 86. szám
6 1990. április 12., csütörtök A sógorok nem kegyelmeztek Egymásrabámulós lestaktika Holnaf) délután 5 órakor a lila iskolában SPORT A lányok dobbantottak: arany! Üjabb. arany betűs fejezetet írtak a magyar asztalitenisz történetében a női válogatott tagjai. Szerdán este a göteborgi Scandinavium sportcsarnokban imponáló sorozatra tette feli a koronát a csapat, sorrendben hetedik mérkőzését nyerte, s az EB-k történetében ebben a számban hetedszer lett aranyérmes. Erre még egyetlen ország sem volt képes! Egyszerre kezdődött a férfi- és a női döntő, s bár az, előbbiben a svédek szerepeltek, alig 5 ezer néző foglalt helyet a hatalmas csarnokban. „Szép volt, lányok!" — hangzott néhány magyar anyanyelvű lelkes szurkoló elismerése a tribünön. Azután már következhettek a nyilatkozatok: Bátorfi Csilla, négyszeres Európa-bajnok: — Ilyen döntó találkozón még sohasem nyertem úgy, hogy ellenfelemnek mérkőzéslabdája volt. Ez is sikerült! Wirth Gabriella, háromszoros serdülő, négyszeres ifjúsági és immár egyszeres felnőtt Európa-bajnok: — Örülök, hogy első győzelmemmel vezetéshez jutottunk, izgalmas találkozó Volt bevallom szorosabb eredményre számítottam. Bérezik Zoltán, a válogatott vezető edzője: — Bíztam a nói csapatban, nagyon örülök a sikernek Női csapatdöntő: Magyarország—Csehszlovákia 3:0. Wirth G.—Safarova 2:0 (10. 20). Bátorfi—Kasalova 2:1 (—15, 21, 8). Bátorfi. Wirth G— Kasalova, Hrachova 2:0 (20, 171. Európa-bajnok: Magyarország (Bátorfi Csilla. Wirth Gabriella Urbán Edit); 2. Csehszlovákia (Alean Saforova, Renáta Kasalova. Marié Hrachova): 3 Jugoszlávia (Gordana Perkucsin, Jasna Fazlios. Marta Poljak); 4. Hollandia Tollaslabda Snufecfrri (wndúlfi és iflúsaifl ranglisUv*TMf«ijrt rendeziefe. BradirrWHnjnok: Serdüű'flc Fiúit, egyénit: első Lwiewl (JATE SC).... íitomaűlít Abna/ham (Zsombó). Páros:. . . 2. Ábrahám, Van*» (Zsombó). Lányok: 1. Szombati (JATE SC) 3. Faragó (Zsombó). Páros: 1. Faragó. Balázs (Zsom!bó), 2. Szombati, Major (JATE SC). Vegyes táros: 1. Lengvel, Szombati (JATE SC) 3. Ábrahám. Faragó (Zsombó). inasainak. Fiúik: 1. Varga (JATE SC). Páros: L bcngyal. Varga (JATE SC) 3. Ábrahám. Varga O. (Zsombó). Lányok: 1. Szombattá E.. 2. Szombati Sz. (mindkettő JATE SC). 3. Faragó (Zsombó). Páros: 1. Szombati E . Varró (JATE, Heves), 2. szombattá Sz.. Major (JATE). 3. Balazs. Faragó (Zsombó). Ve «>vs páros: I. Lerugytel. számlált sz. (JATE). 2. Varga. Szombat! K. (JATE). 3. Szabó. Major (Heves. JATE). A JATE Xuna eredménye: 1. JATE 68. i. Zsombó 46. 3. Heves 30 pont. Vízilabda Az úttörő második A (korosa port vidékbajnok ságáoaflc második fordulóját az újanogedi Spartuazobá/ban roradezfaSlc a BVSC, a Szentes, a Szolnok, a Tatabánya és a Szegőd SC csapatának részvételével. A 6aentesiek veretlenül végeztek az olső Helyen. a szegodteik együttese - Németh. Flnta. Feryoras. Varga. Árva. Nagy. Kiss. Baár. Rrsy. Esztergomi, Sebők. Csörgő, Divlnyl, Vaskeba. edző: Lengyel Gábor — a második lest. Eredményeik: Swiged SC—6zolnok 8-4. Széped SC—.BVSC 7-4. saejjsd SC— Tatabánya 7-3. saeníet*—Szeged SC 10-4. Felázott, mély talajú pálya fogadta a magyar labdarúgókát a Casino Salzburg korszerű, csodálatos környezetben épített stadionjában. A két fedett lelátó egyik része már egy órával a mérkőzés kezdetét jelző sípszó előtt megtelt szurkolókkal, akik egyértelmű hazai sikert vártak, csakúgy, mint Josef Hickersberger osztrák szövetségi kapitány. — Mi vagyunk a favoritok, nyerni kell! — mondta a hazai szakvezető a kezdés előtt. A két csapat telt ház, 15 ezer néző előtt hallgatta a himnuszokat. Ausztria—Magyarország 3-0 (2-0) Ausztria: Klaus Lindenberger — Kurt Russ, Róbert Pecl, Ernst Aigner, Michael Streiter — Peter Artner, Andreas Reisinger. Peter Schöttel, Alfréd Hörtnagl — Anton Polster, Gerhard Rodax. Magyarország: Brockhauser István — Pintér Attila — Mónos Tamás, Mészöly Géza, Limperger Zsolt, Palaczky János — Máriási Zsolt, Bognár György, Duró József — Jován Róbert, Petres Tamás. Cserék: Rodax helyett Ogris (22. p), Lindenberger helyett Wohlfahrt (szünetben), Pecl helyett Pfeffer (48.), Hörtnagl helyett Linzmaier (70.), Reisinger helyett Keglevits (74.), illetve Palaczky helyett Katona, és Petres helyett Balog T. (nvndkettő 62.), Duró helyett Márton (82.), Máriási helyett Lőrincz (87.). Gólszerzők: Artner (18. p,), Ogris (43.), Keglevits (81.). A mérkőzést az angol Keith Hackett vezette. Az ünnepi játékok városának színültig megtelt stadionjában az osztrákok legjobb teniszezőjének, Judith Wíesnernek képzeletbeli kezdőrúgásával indult a 130. osztrák—magyar. A közönség első morajlását az 5. perc eseménye váltotta ki, amikor Polster jól cselezte le magát az alapvonalig, de éles beadása elsuhant a magyar kapu előtt. Radnóti szerda Salzburgban a magyar és osztrák vaiogatott a himnuszokat hallgatta — a szegedi Radnóti kollégium udvarán még javában pattogott a labda. Kiskapura ment a játék. A két csapat Játékát pontosan 51 néző figyelte. Akiket — ezek szerint — érdekel a foci. A nemzeti tizenegy kevésbé. Mire nem voltak kíváncsiak? Arra. hogyan maradhat kapuskirúgás után >0 m-es lesen a csatár (Petres); nem tanulhatták meg az egymásrabámulás lestaktiV*' 'bemutatta a magyar védelem); lemaradtak egy másik korszerű leckéről is: hogy lehet bújócska nélkül eltűnni a mezőnyben (Duró. Jován); végűi az európai szintű újdonság: hogyan lehet egy válogatottat fiatalítani családi vállalkozásban (2 Mészöly). Kár. P. S. A 18. percben góllá érett a sógorok mezőnyfölénye. A Hörtnagl buktatásáért megítélt szabadrúgásnak a magyar kaputól mintegy 18 méterre Polster futott neki. Lövés helyett azonban okosan legurított a leshatáron álló Artnerhez, aki éles szögből szerezte meg az osztrák csapatnak a vezetést (1-0). A félidő hajrájában tovább növelte előnyét a vbdöntőre készülő osztrák csapat. Hörtnagl indításával, a csereként beállt Ogris ugrott ki, aki elhúzta a labdát a kifutó Brockhauser mellett, és biztosan értékesítette a helyzetet (2-0). Szünet után új kapussal folytatta a játékot az osztrák csapat: Lindenbergert Wohlfahrt váltotta föl. Rögtön az első másodpercekben nagy helyzet maradt ki, miután Polster a felezővonalról egyedül vezethetett rá Brockhauserre egy lepattanó labdát, de az ötösön a magyar kapus lábbal elkanalazta azt a csatár elől. A 81. percben újabb góllá érett az osztrákok fölénye. A magyar védelem hibás lestaktikája következtében Keglevits a felezővonaltól egymaga vezethette kapura a labdát (3-0). Három perccel a hármas sípszó előtt Mészöly rúgott hatalmas kapufát, csaknem 20 m-ről, ami egyben a magyarok egyetlen nagy lehetősége vólt a gólszerzésre a 90 perc során Éremért játszanak r rf • • | az epitosok Á világ sportja Carlos Bilardo, a világbajnoki címet védő argentin labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya felfedte kártyáit, s kijelölte keretiét a június 8-án kezdődő olaszországi Mondialéra. Az együttes törzsét a 4 évvel ezelőtt Mexikóban aranyérmet szerzett csapat „veteránjai" alkotják. Bilardo azt is elmondta, hogy a végleges, hivatalos névsort április 29-én küldi el a vb szervezőinek, akkor, amikor befejeződnek az olasz bajnoki küzdelmek. Ez érthető, hiszen a keretnek 7 tagja szerepel Itáliában, s ha valamelyikük megsérül, szükség lehet új ember vagy emberek behívására. A szakvezető elegendőnek véli, ha egy hónappal a világbajnoki rajt előtt viszi edzőtáborba jelöltjeit. Szerinte 30 napos intenzív felkészülés biztosíthatja a sikert. * Párját ritkító körülmények között ért véget a vízilabda Szuper Kupa visszavágója. Az első mérkőzést Pescarában 12-1 l-re megnyerte a jugoszláv Mladost Zagreb az olasz Sisley csapata ellen. A visszavágó rendes játékideje kedden este Zágrábban 7-6 (3-3, 1-0, 2-1, 1-2) arányú olasz győzelemmel végződött, azaz a vendégek behozták hátrányukat. Következett a 'hosszabbítás, amelyben hengerelt a Mladost: 5-0-ra nyerte a ráadás játékrészt, s igy a mérkőzést és a kupát is. A találkozó végeredménye: 11-7 a Mladost javára. * lAldershottoan, a férfi óttusaversenyen a vívást Sárfalvi, a lövészetet Csernok nyerte. Sárfalvi 4 szám után az összetettben az élen állt, de gyenge lovaglása miatt a 4. helyre csúszott vissza. A csapatversenyt viszont Magyarország nyerte 16 009 ponttal. — Végeredmény: 1. Pavel Olszewski (nyugatnémet) 5456 pont, 2. Katona Ferenc 5394, 3. Csernok László 5367, 4. Sárfalvi Péter 5342, .. 8. Dobi Lajos 5223. * Sebastlao Lazarom, a brazil labdarúgó-válogatott szakvezetője megismételte azt a korábbi kijelentését, miszerint legkésőbb április 23-áig edzőtáborában szeretné látni a világbajnoki keret valamennyi meghívott tagját. Így tehát azokat is, akik külföldi klubokban szerepelnek. Mint ismeretes, a felkészülés végső szakaszát a Rio de Janeirótól 100 km-re fekvő Teresopolis városában tartják. Kedden „válságülést" tartott a Brazil Labdarúgó Szövetség technikai bizottsága, amire az adott okot, hogy valószínűleg teljesíthetetlen Lazaroni említett követelése. Az európai országokban ugyanis április 23-án még javában tart a bajnokság, s erősen kétséges, hogy a klubok elengedik-e drága pénzen megvásárolt brazil sztárjaikat. Noha a szövetségi kapitány ismét hangsúlyozta, hogy nem enged — vagyis azokat, akik 23-áig nem jelentkeznek a táborban, kizárja a keretből —, mégis valószínűtlennek tűnik, hogy Lazaroni lemondana olyan kiválóságok szolgálatáról, mint Careca, Alemao, Mülier, Branco, iMozer, Dunga, Ricardo Gomes, Aldair, Bismark, Acacío, Maalnho, Bebeto vagy Tita. Az utóbbi öt játékos ugyan nem külföldön Játszik, hanem a Vasco da Gamában, azonban a brazil klub április 29-éig tart rájuk igényt a csapat Libertadores Kupa-kötelezettsége miatt. * Alig két hónappal a Mondiale rajtja előtt a brazil Carlos Alberto Parreira elfoglalta helyét az Egyesült Arab Emírségek labdarúgóválogatottjának élén. Parreira rövid három hónap leforgása alatt a harmadik szövetségi kapitány, aki az arab ország együttesét irányítja. Először a szintén brazil Mario Zagalo, majd nemrégiben a lengyel Bemard Blaut távozott a posztról. Parreira nem újonc ebben a munkakörben, hiszen 1984-től 1988ig már állt az emírségek válogatottjának élén. — Mivel az NSZK-val, Jugoszláviával és Kolumbiával kerültünk egy csoportba a világbajnokságon, botorság lenne mindenáron a továbbjutás kényszerével megterhelni Játékosaimat — nyilatkozta a 47 éves edző. — Azt kérem tőlük, högy játszanak legjobb tudásuk szerint, érezzék jól magukat Olaszországban, s ebben az esetben talán még meglepetést is okozhatunk. Az olasz jósok és varázslók négyezer tagot számláló szövetsége — merthogy ilyen is van — nyilvánosságra hozta előrejelzését a labdarúgó világbajnokság végkimenetelét Illetően, a jövendőmondók legteljesebb képviselőiből összeállított bizottság véleménye szerint július 8-án Olaszország és Argentína vívja a döntőt, s valószínűleg a házigazda Olaszok szerzik meg a világbajnoki címet. Az elődöntő további két résztvevője Brazília és a Szovjetunió lesz, s a „sötét lovak" közül Kamerun és az Egyesült Arab Emírségek válogatottja szerepel majd várakozáson felül. A látnokok és mágusok az egyéni teljesítményeket illetően is véleményt nyilvánítottak. Ügy gondolják, az argentin Maradona és a holland Van Basten lesz a Mondiale két legnagyobb egyénisége. Persze, vannak ettől eltérő, kisebbségi nézetek is. Az egyik varázslói csoportosulás. amely a többség véleményével vitába szállt. Brazíliát tartja az aranyérem várományosának. Romániát pedig a meglepetésszerzők egyikének. Antonio Battista. az Olasz Varázslók Szövetségének elnöke a horoszkópok vizsgálata alapján Azeglio Vicini szövetségi kapitányt és Gianluca Viallit, a válogatott csatárát jósolja a majdani olasz diadal két fő részesének. Battista az olasz bajnokság végeredményét illetően is véleményt formált, meglátása szerint a Napoli szerzi meg az aranyérmet, annak ellenére, hogy jelenleg egypontos hátránnyal áll a Milán mögött. A férfi roplabdabajnokság — a tavalyi végeredményt véve figyelembe — sorra szállította a meglepetéseket, „fejre állt" a papírforma. A rájátszást követően az aranyéremért az Ü. Dózsa ós a Nyíregyháza játszhat, míg a harmadik helyért a Szegedi Építők a KSC-vel vetélkedhet. Ezzel szemben a tavalyi bajnok Csepel az ötödik, a második helyezett Tungsram SC pedig a hetedik helyért küzdhet. A dobogós helyezéseket eldöntő csatározások — három nyert mérkőzésig tartanak — pénteken kezdődnek. Az eddig minden elvárásnak eleget tevő Szegedi Epitők gárdája a korábbi években kétszer bajnokságot nyert Kecskeméti SC csapatával csap össze, először holnap délután 5 órakor, a lila iskolában. Esélylatolgató beszélgetésünkkor mindenekelőtt azt kérdeztem Nyári Sándor vezető edzőtől, csapata kiheverte-e a bajnokaspiráns Ü. Dózsától elszenvedett vereségeket, egyáltalán, csalódott-e a társaság? Kérdésem — válaszából legalábbis ez derfilt ki — nem lepte meg. gondolkodás nélkül cáfolta a feltételezést. — Nincs, nem volt mit kihevernünk, hiszen — józa-nul mérlegelve — már az Űjpest elleni sorozat kezdetekor tisztában kellett lennünk azzal, mi vár ránkj! Idejében felmértük, arra jók lehetünk, hogy egy-egy mérkőzés erejéig „elkaphatjuk'' a lila-fehéreket, de egy ilyen küzdelemsorozatban — a jelenlegi. hosszabb távon jól éizekelheto, tudásbeli. különbség miatt —' most meg képtelenek vagyunk felülkerekedni. Így aztán szó sem voit, lehetett elkeseredésről. Sőt! Boldogok voltunk, örültünk. mert szurkolóink — látva a csapat töretlen lelkesedósét, küzdeni akarását — vereségeink után is olyan ünneplésben részesítettek bennünket, amelyre aligha volt még példa! Kell-e ennél jobb. hathatósabb doppingszer? Való igaz, a lilá iskolában látott-hallott biztatásnál aligha lelhető hatásosabb „ajzószer", amire most is nagy szükség lesz. Azért is, mert a KSC elleni mérkőzések. vízválasztók lehetnek, ugyanis ha a másik fellegvár gárdája leszorul a dobogóról, a , két csapat versenyfutásának végkimenetelét — pszichésen mindenképDen — évekre meghatározhatja. — A Dózsa ellen, igaz, csak egy-egy játszma erejéig, ám mégis érett csapatra jellemző játékot (is) produkáltak Husztáék. Részünk lesz-e hasonlóban most is, mert ha igen, szinte biztosra vehető a siker. — Azok a ..pompás" felvillanások — én még csak így tartom számon ezeket — egyelőre nem jellemzői a csapatnak. Mint ahogyan az a játszma sem, amiben a, Dózsa itthon 15:3-ra „legyalult" bennünket A jelenlegi, igazi énünk valahol a kettő között van. Oda szeretnénk, mit szeretnénk, akarunk eb jutni, hogy azok az alkalmankénti teljesítmények tartósakká válhussanak. Azt a játékmodort óhajtjuk konzerválni, „Jegelni", és ha sikerül. akkor szóhetjük merészebb terveinket! Annak meg külön is végtelenül örülök. hogy e törekvésünk „kívülről", a nézőtérről la észlelhető, szembetűnő. — A KSC és az Építők úgy ismerik egymást, mint saját tenyerüket, összecsapásaik tehát taktikai csaták lesznek a javából. Ha értesüléseim nem csalnak, a vendégek „motorja", Üjhidi Géza sérült. Ki tudják-e est használni a vendéglátók? — Ügy hallottam én iü, hogy harcképtelen, de erre nem építhetek. Annyira azonban vagyunk profik, hogy ezt ne hagyjuk figyelmen kívül, azon les2ünk. hogy hiányát a kecskemétiek mindenképpon érezzék, a megroggyant ellenfelet nem engedjük talpra állni! Ez taktikánk alapja. Üjhidi kiváló nyitásfogadó, szinte minden helyzetből — sokszor elsőre — ő indítja a támadást. Nekünk — ha játszik. ha nem. — nyitásaink variálásával kell megoldhatatlan feladat elé állítani a KSC-t, Arra törekszünk majd, hogy ne tudják könynyedén a hálóhoz továbbítani a labdát. mert ott) kl.usszis közéöiátékosatk. Nyúl és Vámos kíméletlenül bombáznak. Persze, erre is felkészültünk..... Az építősök a mult héten az 1—2. helyén pályára lépő Nyíregyházával találkoztak, Szegeden. A házigazdák felszabadultan, nagyon jól, mondhatni, remek formában, játszottak, 3:l-re nyertek. Ha csak megközelítik azt a szintet — nem lesz. lehet baj! Hogy most és a folytatásban is ünnepi legyen a hangulat azért o múltkor .jelesre vizsgázó szurkolók is tehetnek, nem is keveset!-/ 'A 3. helyért játszandó mérkőzések időpontjai. Péntek: Sz. Építők—KSC. lila iskola. 17 óra Szombat: KSC—Sz. Építők, Kecskemét, 16. Április 18.: Sz. Építők—KSC. lila iskola, 17. Aorilis 19.: KSC—Sz. Építők, Kecskemét, 17. Április 22.: Sz. Építők—KSC, lila iskola. 15 óra. (gyürki) Totózóknak 15 HÉT Olasz A liga 1. Cesena (13.)—Juventus (4.) X 2 2. C'remonese (16.)—Roma (6.) X 1 3. Florentína (12.)—Verona (17.) 1 4. Genoa (11.)—Internazionale (3.) X l 5. Lazio (10.)—Ascolj (18.) 1 Olasz B liga 6. Barietta (18.)—Licata (17.) 1 X 7. Brescia (16.)—Tricstina (10.) 1 8. Como (19.)—Catanzaro (20.) 1 X 9. Parma (4.)—Cagliari (3.) X 1 10. Pescara (5.)—Reggina (9.) 1 11. Torino (2.)—P.'sa (1.) X 2 Bundesliga II. osztály 12. Kassel (15.)—Hannover (10.) X 1 13. Wattenscheid (2.)—Braunschweig (6.) 1 + 1 Münster (16.)—Freiburg (11.) 2