Délmagyarország, 1990. március (80. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-15 / 64. szám

1990. március 15., csütörtök ®®~s DM | magazin Hagyjuk abba a hazudozást!? PÁL TAMÁS A ZENEKARRÓL, A SZÍNHÁZBOTRÁNYRÓL, AZ INTENDATÚRÁRÓL A Szegedi Szimfonikus Zenekar jogi szempontból cs papíron önálló, a gyakorlatban kiszolgáltatott - leg­inkább a színháznak, ahol operát játszik, s a Filharmóniának, amely­nek szervezésében koncertezik. Pál Tamás, az együttes élcre éppenhogy visszakerült karmester már az évad­nyitón önállósulási, függetlenedési törekvésekről, egyszersmind a társ­intézményekkel való jobb összmü­ködésröl beszélt. Az évad színházi botránya a zenekarra sem maradt hatástalan: föl kelleti rúgni a műsor­tervükéi. A napokban viszont nyil­vánosságra hozták, hogy a Filhar­móniától független, önálló hangver­senybérleti sorozatot terveznek a jövő szezonra. Pál Tamást arra ker­tem, beszéljünk a zenekar mostani helyzetéről és jövőjéről — ami per­sze nem független a színházétól. — Ha erről van szó. akkor a saját felelősségünk — az enyém és a zene­karé — mellett meg kell vizsgálnunk, miféle működési zavarok akadályoz­zák a munkánkat. Az ellentmondásos szervezeti rendszer hatása tipikusan nyilvánul meg abban, hogy a zenekar egyszer zseniális, másszor éppen csak elmegy... Általában akkor kitűnő, amikor jól szervezett produkciókban vehet részt. Egész zenei és kulturális­művészeti életünknek az az egyik baja, hogy fetisizáljuk a személyiséget. Pedig lehetnék én a világ legzseniálisabb kar­mestere, akkor sem tudnánk egyenle­tcsen jól produkálni a volt és jelenleg is érvényes működési keretekben. Mert nem mi, hanem a Filharmónia meg a színház mondja meg a programunkat. A közelmúltból van példám arra, hogy a munkánkat „beosztó" intézmények, szervezetek tökéletesen kiszámítha­tatlan, vak működése lehetetlen hely­zetekbe kényszerít bennünket. A ze­nekarnak Gyulán, Cser Miklóssal volt firharmóniai koncertje, ahol Schubert B-dúr szimfóniája és Rossini Stabat Matere ment; eközben próbáltuk a színházban a Lammermoori Luciát, mindeközben pedig föl kellett készülni a szegcdi filharmóniai koncertre, ame­lyet Erdélyi Miklós vezényelt és Brahms III. szimfóniája volt a műso­ron, valamint Strauss: Don Jüanja lett volna, de ezt már kénytelenek voltunk elhagyni. Lehetetlen, megoldhatatlan feladat lett volna az aránytalanul leter­helt zenekarnak. Elemi érdekünk te­hát, hogy olyan viszonyokat teremt­sünk, amelyben megőrizhetjük pro­dukcióképességünkct, és elmúlhat a zenészekről az a lelki teher, az az iszonyú — és teljes közönybe fullasztó — tudat, hogy „úgysem tudom megol­dani...". Ebben tettünk egy lépést az önálló bérlettel. November 2-ától de­cember 2-áig csak a szimfonikus zenét kell játszanunk, illetve közben, ked­denként, a már bepróbált operát. — Azzal tehát, hogy önálló, illetve a színházzal közös bérleti sorozatot, hir­dettek, kivonták magukat a Filharmó­nia eddig szorosan ölelő, vagy inkább fojtogató karjaiból; egyszersmind a színházi műsorrendre is kényszerítően hat, hogy két szabályos koncertévadot terveztek. — Elsőrendű szempontunk volt, hogy az operaévad semmiképpen ne szenvedjen kárt. Miután Gregor — szerintem is nagyon helyesen — visz­szaallította a keddi és pénteki opera­napokat, az lehet a látszat, hogy a mi pénteki koncertjeink miatt elmarad­nak operaelőadások. De összesen ki­lenc estről van szó, amelyeket a szezon során bóven lesz módunk visszaadni a közönségnek, az új bérlet miatt egyet­len operaelőadással sem rövidül meg senki. Más kérdés, hogy a színházi műsorterv még nem készült el... — Ha már itt tartunk, engedjen meg egy személyeskedő kérdést. A Ruszt József és a prózai társulat körű! dűlt vitákban az a pletyka járta, hogy az operatagozat és Gregor József időnként változó álláspontjait a háttérből Pál Tamás alakította. Mindenki emlékszik, hogy ón volt a színházigazgató Szege­den, amikor Ruszt először ment el in­nen Zalaegerszegre. — Az elmúlt hetekben sokszor tar­tottam önvizsgálatot: szemben az álta­lam is ismert hiedelmekkel, semmiféle ellenszenv nem él bennem Ruszt Jó­zsef iránt, ami a múltból táplálkozna. Ahögy visszaemlékezem, vele is, a szí­nészeivel is nagyon jókat-beszélget­tünk annak idején. Tény, hogy nem tetszett Rusztnak: az operatagozat ve­zetője a színház igazgatója. Az is igaz. hogy nekem már akkor is voltak ellen­vetéseim az ó egész színházi művésze­tével kapcsolatban, amikor az elóbb említett jó beszélő viszonyban vol­tunk. Nehéz röviden megfogalmazni, de én nem tudok azonosulni azzal a szellemiséggel, amely szerint a művé­szet valami örökösen megemelkedett szárnyalás, a való élet fölötti, különb annál. Ahogy figyeltem Rusztot és a színészeit, s beszélgettem velük, min­dig föltámadt bennem az ellenkezés. Ha tetszik, én földönjáróbb, a valósá­gos körülményekre is tekintő ember vagyok. S hogy én lennék az opera Ruszt-ügyben alakított véleménye mö­gött? Gregor Józseffel minden alapvető kérdésben egyezségre jutunk, de ebben a dologban mindvégig különbözött a véleményünk. Ó a kibékülés, a konflik­tuskerülés, az elrontott dolgok megráz­kódtatásmentes helyrehozása, a békés föloldás mellett volt. Az én álláspon­tom sokkal sarkosabb: Ruszt ominózus nyilatkozatát végletesen elhibázottnak, szerencsétlennek tartottam és tartöm, s az a véleményem, hogy ó a felelős a színészek fölmondásáért is. Ha én nem tudok a saját igényeim szerint működni valahol, akkor azt mondom: elmegyek. Nem pedig azt. hogy küldjék el az igazgatót, mert én akarok az igazgató lenni. — Másokkal egyetemben Pál Tamás is csak ezt az egyetlen szerencsétlen mondatot olvasta ki a fél újságoldalnyi interjúból? Rusztnak elsősorban a je­lenlegi színház, mint intézmény szerve­zetével van baja; és hiányoztak neki a beszédképes emberek, a partnerek, akikkel átalakítható a színház — műkö­dőképessé. — Egyetlen árva szót sem olvastam mind a mai napig arról, hogy miért rossz ez a színházi struktúra, és mit kellene csinálni, hogy jó legyen. Csak azt olvastam, hogy az igazgató és má­sok alkalmatlanok, ezért ó, mármint Ruszt, igazgató akar lenni. — Hirtelen rossz vágányra terelődött minden; a cikkben ..minősített" vezetők megsértődtek és máig nem kérdezte meg senki illetékes Ruszt Józsefet arról, hogyan gondolja átalakítani a színház szervezetét és működését. — De az istenért, miért nem ezt mondta el az interjúban? Mivel mind­addig. amíg föl nem mondtak a színé­szek — amit mcgbocsáthatatlannak tartok —, mindhárom tagozat dolgo­zott, arra van bizonyíték, hogy ez a szervezeti rend nem teszi lehetetlenné a háromtagozatú színház működését. Az pedig teljesen érthető, ha megsér­tődik az ember, amikor bizonyítékok sorolása nélkül kijelentik róla. hogy alkalmatlan a funkciójában. Egyéb­ként Ruszt József ugyanúgy tudja, mint én. hogy a magyar színházi élet szerencsétlenségére létezik az úgyne­vezett egyszemélyes felelősség. Vagyis az igazgató az égvilágon mindenért, a művészeti programtól a próbaidő be­tartásáig, a gazdasági ügyektói a szer­vezésig — mindenért felelős. Ez non­szensz. Egymással össze nem egyeztet­hető feladatai vannak, s a lehetőségei mcilé lehetetlenségeket is föl kell vál­lalnia. Tehát ha úgy akarjuk, bármikor megbuktatható. — Akárhogy figyelek, mégiscsak azt hallom, ön is azt mondja, hogy a színház mai szervezeti-működési rendje nem jó. — Persze, hogy lehetne jobb. Ezt az ostoba felelősségi rendszert meg kel­lene változtatni. Minden normális eu­rópai színházban az intendáns felel a művészeti programért; és azért már más a felelős, ha beázik a tető vagy nem tudják megtartani a próbát. — Vagyis támogatja az űj szervezeti­működési rend kidolgozását, amire Ni­kolényi István kapott megbízást a ta­nácstól? — Nem tudom, mi az, amit Nikolé­nyi István fog kidolgozni, de akkor támogatom, ha megszünteti a rossz, betölthetetlen funkciókat és azt a hely­zetet, amelyben mindénki fél minden­kitől, mert átláthatatlanul kuszáltak a függőségi viszonyok. Gondolja el, hogy jelenleg egy operaénekes fél a saját főnőkétől, a tagozat vezetőjétől; fél a gazdasági igazgatótól, a próza főrendezőjétől, a színház igazgatójától — mert mindegyiküktói függ. Pont elég lenne, ha kizárólag a saját főnő­kére kellene tekintettel lennie, akiben még talán meg is bízhatna. Az én elképzelésem szerint tehát az intenda­túra egyáltalán nem valami trösztösí­tést, összevonást jelent, hanem éppen az ellenkezőjét: a részlegek gazdasági és művészeti önállóságát. Minden ta­gozat a vezetőjével, kis számú kiszol­gáló személyzettel és erós érdekvédő szakszervezettel — jól megélne. Meg­szüntethetnénk a nyilvánvaló hazugsá­gokat, amelyek most behálózzák a mű­vészeti életet. — Mire gondol? — Azt hazudjuk például, hogy a zenekarnak, a kórusnak, a műszaknak van nyári szabadsága. Holott a szabad­térin — dolgoznak. Úgy csinálunk. mintha a színház és a szabadtéri külön léteznének, pedig dehogy. Ugyanazok az emberek dolgoznak itt is, ott is. Csak az igazgatás, meg a szervezés, meg a gazdálkodás megy külön, töké­letesen fölöslegesen. Megoldás: be kell fejezni május végén a színházi szezont, ki kell adni a szabadságot, aztán aki akar, a szabadsága után, szerződjön le a szabadtérivel. — Bármi méglépó, móst kifejtett el­képzelései egészen közel állnak Ruszt József elgondolásaihoz, amit nem volt módja nyilvánossá tenni. — Könyörgöm, miért ne lett volna módja, hogy kifejtse elképzeléseit? — Mert a sértődöttségek miatt senki sem a színház mostani és jövőbeni mű­ködéséről beszélt, hanem arról, hogy ki akar igazgató lenni és milyen a szexuá­lisélete... — Még egyszer mondom, Rusztnak az elsó interjúban erról kellett volna beszélnie, ha valóban voltak kidolgo­zott tervei. De méginkább a színház vezetőivel kellett volna legelőször be­szélnie. — Állítólag megtette, de nem vették komolyan. Ezért mondta, hogy „nin­csenek érvényes telefonok ", nincsenek tárgyalópartnerek. — Utólag hiába rágódunk ezen, le­hetetlen eldönteni, ki nem mondott igazat. Váltig állítom, ha én nem talá­lok beszélgetőpartnert valahol, akkor eleve el sem megyek oda, vagy elme­gyek onnan. — Mint a színházzal szoros kapcso­latban álló zenekar vezetője, milyen munkakörülményekre számit a történ­tek után? — Várom, hogy normalizálódjon a helyzet: A zenekarral dolgozunk, és igyekszünk magunknak megfelelő kö­rülményeket teremteni. Most pedig elrepülünk Gregorral Amerikába. A Don Pasquale három előadását ve­zénylem. Portlandben. a Csendes­óceán partján. SULYOK ERZSÉBET I gy hívta mindenki: Szepi bácsi. A szegedi egyetem testnevelő tanára volt. Mackós alkatú ember, magas ember, de fürge mozgású, és a szemüvege ellenére éles látású. Minden hibát észrevett. Főleg az atlétikát szerette. A második világháború fegyverei még dörögte, amikor Szepi bácsi „SAS", azaz sürgős behívót kapott: Kcrényi József karpa­szományos őrmester 24 órán belül jelentkezzen a 9/1. Zlj. parancs­nokságán. A kora reggeli edzésünkön elbúcsúzott tőlünk: — El kell válnunk, behívtak. Egyelőre ez az utolsó tréning. — De Szepi bácsi, az egyetem biztosan tud valamit csinálni — szóltunk közbe —, nem maradhatunk edző nélkül! Ha kell. elmegyünk akár a rektor úrhoz is. — Várjatok, elmegyek én magam. Nem. mintha félnék a katonaságtól, de nem szeretnélek itthagyni benneteket. Közele­dik a főiskolai bajnokság. * — Rektor úr — jelentette a titkárnő —, Kerényi tanár úr szeretne önnel beszélni. — Küldje be azonnal. — Parancsolj, Jóskám — mutatott egy székre, amikor a taná­runk belépett a szobájába —, mi járatban vagy. Mit tudok segíteni? — Sokat, rektor úr, mert ha én elmegyek katonának, akkor az egyetemi sportnak befellegzett. Két kollégát már elvittek, az egyik sebesülten fekszik valamelyik hadikórházban, a másik meg, ki tudja hol van. Eltűnt... De. ha mégis rám van szüksége a hazámnak... — Badarság! — vágott közbe a rektor. — Persze, hogy szük­sége van rád a hazádnak, de itt! Az ifjúság érdekében! Mi értelme, hogy egy kósza ruszki golyó kioltsa az életedet? Kinek jó az? Erzsike — szólt a titkárnőnek —. legyen szíves felhívni a dandár­parancsnokságot! — A tábornok urat kérem — mondta a telefonba, amikor jelentkezett az ügyeletes tiszt. A beszélgetés nem tartott sokáig. A tábornoknak egyetlen kérdése volt, hogy Szepi bácsi tud-e németül. Amikor kiderült, hogy kitúnóen beszéli a nyelvet, a tábornok azt mondta, hogy másnap reggel keresse fel ót. és garantálja, hogy az egyetem nem marad testnevelő tanár nélkül. * Kerényi tanár űr katonásan jelentkezett a tábornoknál. — Foglaljon helyet, őrmester úr! Szepi bácsi leült, feszengett a széken. NÉMETH ANDRÁS Szepi bácsi — Bizalmas beosztása lesz. Amellett nem kell elhagynia a sportolóit sem. Minden reggel nyolc órakor megjelenik egyenru­hában az irodámban, az ügyeletes tiszttói átvesz egy aktatáskát, amely fontos iratokat tartalmaz. A bejárat előtt várni fogja egy civil kocsi, az elviszi a Csongrádi Bank épületéhez, ott van a német konzulátus. Németül lejelentkezik az irodában a szolgálattevő tisztnél és átadja neki a táskát, utána a kocsi elviszi a sportpályára, civilbe öltözhet és végezheti a dolgát. — Köszönöm, tábornok úr — felelte Szepi bácsi, és felállt, mivel úgy gondolta, hogy vége a beszélgetésnek. A tábornok telefonon behívta a szárnysegédjét. — Százados úr, kísérje ki az őrmester urat. Egy pillanat — fogta meg a tanár vállát —, amiről beszéltünk, az köztünk marad! — Értettem, tábornok úr! — válaszolta Szepi bácsi és tiszte­legve távozott. Minden ment a maga útján. Reggel nyolckor egyenruhában jelentkezett, aktatáska, német konzulátus, utána végre a pálya, és egész nap a szeretett, fiatal atléták között lehetett. * Szepi bácsi a háború után tovább foglalkozott az egyetem sportolóival. A fia is fölcseperedett, ruganyos, gyors atlétapalán­tává vált. Szepi bácsi egy kollégáját kérte meg. hogy foglalkozzon vele. Tamás, a fiú szorgalmas volt. egyetlen edzést sem mulasztott volna el. Egyszer mégis napokra eltűnt a pályáról/és Szepi bácsit sem látták az atléták. A kis Kerényi azután néhány nap múlva sápadtan, rossz állapot­ban jelentkezett trénerénél. — Mi van veled. Tamás? Visszaesik a formád! És apád? Csak nem beteg? Ót sem láttuk már napok óta. A fiú eltakarta a szemét, hogy ne lássák a könnyeit, majd erőt véve magán, szipogva megszójalt: — Elvitték az apámat. — Kik? Hová? — Nem tudom. Éjszaka jöttek, négyen voltuk. Fegyverrel kísérték ki, miután megbilincselték. — De mégis, mit mondtak? — Csak annyit, hogy államrendőrség, letartóztatjuk. Kinéztem utána az ablakon, és láttam, hogy begyömöszölik egy fekete autóba. — Mit tudsz róla? — Azóta semmit, senki. — Azért edzésre járjál. — Nem valószínű, hogy tudok jönni, mert dolgoznom kell. Már közölték velem, hogy nem vesznek fel az egyetemre. — De hát te kitúnő tanuló vagy! — Az nem számít, azt mondják, bűnös az apám. Tíz évvel később találkoztam Szepi bácsival. — Tudod fiam. kilenc esztendő nem volt nászút. Amikor elvittek hazulról, próbáltam megtudni a kísérőimtől, hogy miért tartóztattak le. de csak azt a választ kaptam: ne pofázz, mert megbánod! Napokon át utaztam többedmagammal egy marhava­gonban. Beszélni nem volt szabad. Valahol katonai bíróság elé állítottak. Akkor még nem tudtam oroszul, és nem értettem, hogy miről beszélnek a bíráim. Védőm nem volt. „Szerencsére" előke­rült egy rossz németséggel beszélő tolmács. Ó mondta, hogy háborús bűnösnek nyilvánítottak és halálra ítéltek. Engem, aki sohasem ártottam senkinek, még fegyverem sem volt. A tolmács azt mondta, hogy szerepelek a szegedi volt kémelháritó osztály névsorában, és azok. akik ezen a listán vannak, mind háborús bűnösök. Kértem a tolmácsot, mondja meg, hogy én nem foglal­koztam sohasem kémelhárítással. ( Hetekig ücsörögtem egy koszos börtöncellában. Rendszeresen tornásztam, imádkoztam és magamban beszélgettem a családom­mal. Egy idő múlva megint bíróság elé állítottak. Közölték velem, hogy az ítéletet életfogytiglanra változtatták, mivel nem öltem meg senkit. Istenem, hát mit vétettem? — kérdeztem magamtól. Hirtelen eszembe jutott az aktatáska. Az az aktatáska, amelyet naponta vittem a nemet konzulátusra. Nyilván ezért szerepeltem a kémel­hárítás .listáján. Kilenc évet lehúztam Szibériában. Közben megtanultam ango­lul egy nyelvtanár fogolytársamtól, felcserré képeztem magam egy orvos társamtól, kertészkedtem és megmaradtam. Kilenc év után azt mondták, hogy hazaengednek. És itt vagyok. Nem haltam meg. mint sok társam, akik elengedték magukat. Sajnos a fiammal nem találkozhattam, mert ötvenhat után kiment az USA-ba. Nőgyógyász lett. Nagy protekcióval fölvették itthon az egyetemre, kitúnóen elvégezte. Majd meglátogatom, ha kiengednek. De aktatáskát sohasem viszek magammal. Mit lehet tudni?...

Next

/
Thumbnails
Contents