Délmagyarország, 1990. február (80. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-10 / 35. szám

10 1990. február 10., szombat (Folytatás az 1. oldalról.) hogy a jövőben 1s viseljék szívükön a magyar katoli­kusok ügyét a környező or­szágokban. Ügy vélte, hogy a romániai demokratikus átalakulás utat nyit az otta­ni szabad vallásgyakorlat­hoz is. Örömmel vennénk tudomásul — mondotta —, ha Gyulafehérváron magyar érseket nevezhetnének ki. Szó esett arról az elkép­zelésről is, hogy a magyar egyetemeken teológiai ka­rok indulnának. Ehhez a Szentszék segítségét kéri a kormány, s együttműködést javasol a Pápai Tudomá­nyos Akadémia és a Ma­gyar Tudományos Akadémia között Szűrös Mátyás, a Magyar Köztársaság ideiglenes elnö­ke ugyancsak hivatalában fogadta Casaroli bíborost. Japán kölcsön hazánknak A japán export—import bank 5 milliárd jen (kb. 34 millió dollár) bankközi hi­telt nyújt a Magyar Nem­zeti Banknak. Az erről szó­ló megállapodást aláírták — jelentette pénteken a Kyodo. Az Eximbank és japán ke­reskedelmi bankok által majd. nyújtott hitel annak a 400 millió dolláros kereskede­lembiztosítási keretösszeg­nek a része, amelyet Kaifu Tosiki miniszterelnök jelen­tett be, január közepén tett magyarországi látogatása al­kalmával. Az új hitelt az MNB japán beruházási ja­vak vásárlására fordítja Várjanak a hitelezők Könnyítéseket kért a nem- parlamentben felolvasta kor­zetközi pénzügyi szerveze­tektől első nyilatkozatában Bulgária új kormánya. Az ország történetében elős2ör lépett hivatalba mánya nyilatkozatát. Annak a reményének adott han­got, hogy Bulgária hitele­zői, a fejlett tőkés országok kormányai és a nemzetközi olyan kormány, amelynek pénzügyi szervezetek meg­valamennyi tagja a Bolgár értik, Bulgáriának könnyí­Kommunista Párt soraihoz tésekre van szükséges a köz­tartozik. Andrej Lukanov ponti tervutasításos rend­miniszterelnök az új minisz- szerről a piacgazdaságra tertanács eskütétele után a történő átálláshoz. Egyoldalúan A Külügyminisztérium közleményben tudatta az MTI-vel, hogy Havasi Béla. illetékes miniszterhelyet­tes pénteken jegyzéket adott át a budapesti román ügyvivőinek, amelyben a Magyar Köztársaság 1990. február 10-ei hatállyal felmondja a kettős állampol­gárság eseteinek megoldásáról és megelőzéséről 1979. július 13-án aláírt magyar—román államközi meg­állapodást. Albánia nem tanul... Ramiz Alia, Enver Hodzsa Hodzsa fia Ramiz Alia lá­„legjobb tanítványa" még nyát vette feleségül. Albá­tartja magát. A kelet-euró- nia jelenlegi ura 1982-ben pai országokon végigszágul- is gazdája pártját fogta, dó forradalmak szele eddig amikor az Enver Hodzsa nem bizonyult elég erősnek utódjának tekintett Mehmet ahhoz, hogy alapjaiban meg- Sehu tisztázatlan körülmé­rengesse Európa utolsó sztá- nyek között távozott az élők linista despotájának trón- sorából. Hivatalos jelentések székét. szerint a titkosrendőrség ve­Az országban „fénykorát öngyilkosságot köve­éli" a rettegett titkosrendór- tett el ám ezt a magyará­ség, a Sigurimi. „Jó munká- zatot sokan Xetségbe vonják, ját dicséri", hogy becslések Amióta néhány év óta Ra­szerint közel százezer poli- miz Alia hatalmon van, s tikai fogoly sínylődik a fog- saját kezébe vette az irányi­házakban. A családtagok tást, mindent megtesz a félnek egymástól, s a bel- rendszer konzerválására, s biztonsági erők alkalmazá- még arra is hajlandó volt, sában álló tanárok az isko- hogy a minap korlátozott lás gyerekek beszámolói reformokat hirdessen a bel­alapján vitetik el a másként földi ellenzék és külföldi gondolkodó szülőket. A bírálóinak elhallgattatására, rendőrség és a hadsereg puskatúzzel válaszol a re­Fegyveres önkéntesek Szerbia ellen? A jugoszláv parlament két gyűlése adott nyomatékot, napig a koszovói válságról amely a parlamenti vitával tárgyalt. A helyenként éles, párhuzamosan zajlott, és ve­vádakkal teli és személyes^ kedő vita teljesen megosz­totta a képviselőket. A vita végén a 220 honatya közül 123 már elhagyta a termet és leseket nem kerülhetett sor a szava- sére. zásra. A tanácskozás kezdetén a A valódi szándékot talán formokat követelő tömeeek- nem ÍS a taValy év végi „T íf „SKII shkodrai sortűz, hanem Ra­nek Az országból elmene- mjz A„ Kelet-Európával kult gorog nemzetiseguek kapcsolatos elmondása szerint, a rend­megnyilatkozá­órök arra kényszerítik a iá- Sai világítják meg a legjob­arr.a 'ban. Az Albán Munkapárt rókeloket, hogy bánta maz- ^ mká _ k ^ eHenzékfeket Afoánte ™k««kus" hagyományok ellenzékieket. Albánia bor- szeUetnében magáénak van. mondhatja az államfői posz­Néhányan úgy vélik, hogy tot is — minden kínálkozó zérszónoka. Kertész ^Mihály, az alapvető reformokat leg- alkalmat megragad arra, a szerb köztársasági elnök­ség tagja követelte, hogy to­borozzanak fegyveres önkén­Koszovó megvédé­inkább Nexhmije Hodzsa, hogy elmondja véleményét a2 1944-től 1985-ig országié azokról a változásokról, Enver Hodzsa özvegye ellen- amelyek szerinte romba zi, s Ramiz Alia, az ország döntik ezeket az országokat. első számú vezetője az ó A vezér azt is hangsúlyoz­za: Albániát nem befolyá­A szerbiai vajdasági és parancsait követi. A realis_ „ Crna Gora-i delegátusok új szerbiai képviselők kedélyét ra meg újra fokozott bizton- tabbak azonban — solják ezek a reformok, az akik a ország nem hajlandó elárul­felborzolta egyik horvátör- sági intézkedéseket sürgettek, politikus életpályájából von- ni a szocializmust, s nem szági társuknak az a javas- s kijelentették, hogy nem le- ják le következtetéseiket — hatnak rá az „imperialista" lata hogy a jugoszláv parla- het együttműködni a koszo- más véleményen vannak, s intrikák sem. Á „kívülről jött" ember Természetesen késett. Pe­dig a Parlament és a Nép­rajzi Múzeum hatalmas épületei igen közelről fi­gyelgetik egymást. S mi­közben ö az ország éppen soros vezetőivel tárgyalt, lassan, ám biztosan nőtt, sokasodott a tömeg, betöl­tötte a múzeum impozáns auláját. Feltűnt a mind összébb és összébb szoruló emberek között jó néhány ismerős arc is. Radnóti László irodalomtörténész oroszlánfrizuráját például nehéz eltéveszteni, miként Szócs Géza mackós alakját, avagy a tán nem is mél­tatlanul nemzeti hőssé avanzsált Végvári őrna­gyot, ki meglepő frissesség­gel és nyugodtsággal dis­kurált újságírókkal, s a Fe­kete Doboz munkatársai­val. Végvári a kórházból jött éppen. Ahogy ő mond­ta, szabadult. Szóval volt ott öreg és fiatal, népi és punk, magyar és külföldi, újságíróhad, s egyszerű ér­deklődő. Vagyis a nemzet egy újabb reprezentatív,' s jellemző szelete kívánta nemcsak megtekinteni ezt a minden bizonnyal túl­reklámozott, s újdonsággal már nemigen szolgáló fotó­kiállítást a romániai for­radalomról, de újra tiszte­letet adni annak a férfi­nak, aki Istentől kapott erejével — meglehet, nem először — ám mégis a leg­messzebbre hatóan, s a leg­nagyobb eltökéltséggel mondta ki a Nem-et a go­noszságra. Amikor megérkezett, hosszasan tapsolt az ezer­nyi ember. Ilyen szűnni nem akaró taps kísérte vé­gig Tőkés László magyar anyanyelvű református lel­készt, romániai állampol­gárt az egész országban. Eltűnődtem altkar, mi min­den mozgatja ezt a határ­talan szeretetet. Tőkés László kívülről jött ember. Kívülről; eb­ben a szóban nemcsak a nagypolitika otromba nem­törődömségével meghúzott határ túloldala, de életünk elfojtott lelki rezdülései is benne foglaltatnak. Tőkés Lászó kívülről jött ember, mert nem Magyarországon él, mert nem politikus, de pap, mert két éve még jó­formán senki sem ismerte a szögesdrót innenső oldalán, azaz önben, benned és bennem nem volt múltja. Viharos feltűnte a megvál­tó gesztus természetével rokon, mely tabula rasa-t teremtett. Tőkés László kí­vülről jött ember, mert nem volt elkötelezve sem pártnak, sem mozgalom­nak. A romániai forradalmat a magyar emberek a saját­jukként élték meg. A meg­olvadó hideg keleti tömő­ben itt torlódott egymásra a legkevesebb jég, itt volt a legkevésbé riasztó a ria­nás, a békés átmenet me­chanizmusa beleojtotta és a mélyre vájt politikai medrekbe terelte az évtize­dek óta lassan és alig-alig érezhetően növekvő társa­dalmi indulatokat. Ezek az alig kimutatható indulatok transzformálódtak át egy bajba jutott és saját vérei­től megtámadtatott nép iránti feltétlen segítségbe és abba a szeretetbe, ami Sárospatakon, Budapesten, ma Szegeden Tőkés Lászlót köszönti. Ez a -romániai magyar lelkész nemcsak a román forradalom szimbó­luma, hanem a magyar ut­cákról elmaradt, de a lel­kekben végbement honi forradalomé is. Darvast László ment, az államelnökség és a vói új, demokratikus pártok- . kormány székhelyét Belg- kai. Közülük néhányan ugy vellk- hogy ö rádból helyezzék át az or- egyenlőségjelet tettek az al- kirakatreformokat is csak /Alia valószínűleg még hajlandó egy ideig valóban fenn tud­Kulcs: valódi kölcsönös érdekeltség szag valamely másik tagköz- bán, szlovén és horvát szepa- végrehajtani, s féltve őrzi ja tartani immáron teljesen (óreniiónánfilr DiiAlriiA«AsAÍMi nir/mne 1/AtA A ctlrttfÁnini társaságának székvarosába. ratizmus közé. A szlovéniai A szerbiai, vajdasági és és horvátországi képviselők Crna Gora-i küldöttek véle- szorgalmazták a rendkívüli alaPJaít ményét Szlobodan Gligorije- állapot feloldását, s állást Alia tekintély uralmának vics házelnök fejtette ki a legtömörebben, amikor kije­lentette, hogy a koszovói al­foglaltak a demokratikus el­mindig valódi elszigetelt rendszerét. A történelmi tapasztalatok kényesen azonban azt mutatják, hogy tőivel folytatott tárgyalásai után sajtóitájékoztatót tar Tegnap Csongrád megye vendége volt Szokai Imre külügyminiszer-helyetles, aki a megyei tanács veze­lenzéki pártokkal folytatandó tárgyalások mellett. A bosz- Jon szembe Enver ügyelt arra, hogy ne kerül- amennyiben egy diktátor re­tott. Mint elmondotta, elsó­Hodzsa formokra kényszerül, az an- SOrban a megye külügyi, bán szeparutisták erőszakos nia—hercegovinai küldöttek politikájával. Minden alka- nak a jele, hogy már számé- külgazdasági kapcsolatait véleménye szerint is a vál- lommal részt vett a „nagy ra is érzékelhetőek a hata- tekintették át Lehmann Ist­ságot politikai eszközökkel, a yezér„ külföldi elvbarátai- lom épületén megjelenő re- ván megyei tanácselnökkel, jogállam törvényeinek be- ...... ... , „ . . . . arra koncentrálva, hogy e tartása útján és ésszerű, de- vaI folytatott tárgyalásain, pedesek. Ezeket azonban ed. kapclolatük elmélyítéséhez Belgrádban élő koszovói mokratikus párbeszéddel keil s kapcsolataikat családi szá- dig még senkinek sem si- milyen segítséget tud nyúj­lakkal is megerősítették: került tartósan kijavítania, tani a Külügyminisztérium. aknamunkája nagy szeren­csétlenséget zúdított a szer­bekre és a crnagorácokra. Gligorijevics szavaínak a szerbek és crnagorácok nép- megoldani. 5. Mindenképpen élményszámba ment az 1915­ben született Vinokur moszkvai mérnök felszó­lalása, aki egy nagyon szép arcú, intelligens ember benyomását keltette, s meggyőzően, lo­gikuson adta elő azt, ami alapján megjelölte Barguzinban Petőfi sírhelyét. Tízéves volt, ami­kor az 1840-ben született. 85 éves nagyapja megmutatta neki azt a sírt, amelybe — szerin­te — Petőfit temették e!. Mint kiderült, lé­nyegében ez volt az egyetlen „bizto6" informá­ció. ami alapján az ásatás helyét kijelölték. Számomra nagyon érdekes volt az a közlése, hogy az ásatáson részt vevő Kéri Edit újságíró levelezőlapon közölte vele, a feltételezett Pe­tófi-csontvázon kardvágás nyoma volt. és há­rom ujj hiányzott a jobb kézen. Ez döntő le­hetett volna a későbbiek során, ezeknek azon­ban semmi nyomát nem lehetett találni a cson­tokon Mecénás úr meg is jegyezte, hogy az újságírónő információja nem lényeges. Most azt súgja nekem a kis ördög, hogy a Mecénás ant­ropológusa Szibériából jelentjük című kézira­tának 10. oldalát nézzem meg. Itt ez olvasható: „ ... Edit majdnem mindent tudott, és nemegy­szer ebbe a majdnembe kötöttek bele az ügy esküdt ellenségei". (Mint ahogyan én is tettem?) Ennél a kis epizódnál azonban sokkal fonto­sabb volt a burját műemlékvédelemnél dolgozó Gyomin kiselőadása. Jól dokumentált és sok adatot tartalmazó, két felszólalása néhány kér­dést új megvilágításba helyezett Elsősorban azt, hogy a Burját Köztársaság­ban eddig miért nem kapott lehetőséget, hogy elmondhassa véleményét. Eleven vitába bocsátkozott Vinokur mérnök­kel, cáfolva anrvak számos adatát Az pedig igencsak ihatásos volt. amikor elmondta, hogy jóllehet Küchelbecker sírjában — aki az 1836­ban készített kép alapján kopasz volt — hajat találtak, viszont a dús hajú Petőfi sírjából nem került elő haj, jóllehet a csontváz alatt levő koporsóban fekvő, mongoloid csontváznál ismét találtak ilyen maradványokat. Gyomin arra is fényt derített, ami nálunk is vitatott kérdésként szerepelt: Volt-e engedély az ásatásra? Kiderült, hogy a burját minisz­tertanács adott engedélyt, csakhogy — miként Alekszejev akadémikus mondta — ez a testü­let ilyen engedély kiadására nem jogcsult. És ennek kapcsán világossá vált az is. hogy a Mecénás az ásatást megelőzően Alekszejev akadémikushoz fordult segítségért, aki meg is bízta Makarov régész kandidátust az ásatáson való részvétellel. Hiába várták azonban az ása­tás megkezdésére az értesítést, helyette kaptak egy músikat, amely már a munkálatok befeje ­zését jelezte. A dolog tehát kezdett egyre gu­bancosabbá válni. Még aznap délután Alekszejev akadémikus a Szovjetunió szégyenének nyilvánította azt a kis füzetet, amelyet Tyivanyenko írt. Sándor Pete­fi v Barguzine címmel. Ennek a képei szak­szerűtlen felvételek, s az azokkal kapcsolatos megjegyzések során derült ki, hogy a Petőfiről készült daguerrotypián a szembenézettől való 17 fokos eltérést zsineggel és iskolai körzővel állapították meg. A technika igencsak pontos lehetett, mert a szakértői nyilatkozat szerint a koponya milliméteres pontossággal megállapí­tott méretei teljes mértékben megegyeztek ez­zel a felvétellel. (Az megint más kérdés, hogy a január 5-én átadott ielentésükben már 20-25 fokos eltérés van feltüntetve.) Tény viszont, hogy Alekszejev akadémikus ezt a módszert nem tekintette nemzetközileg elismert vizsgála­ti eljárásnak. Ennek a napnak ugyancsak fontos eseménye volt számomra az, hogy személyesen találkoz­tam a fiatal Burajev, burját aspiránssal, aki részt vett az ásatáson. Egyetemi tanulmányait hat éve fejezte be. s jelenleg Gohman profesz­szörnál dolgozik. Kölcsönös meglepetéssel szol­gáltunk egymásnak. Elmondta: soha nem állí­totta, hogy a csontváz Petőfiével lenne azonos, Nem látta azt a magyar nyelvű kéziratot sem, amelyen a neve táraszerzőként van feltüntet­ve. Nem. látta és nem ismeri az amerikai ant­ropológus angol nyelvű véleményét sem (ez utóbbit tőlem kapta meg, fénymásolatban. Tőle megkaptam 3 oldalas, orosz nyelvű, előzetesnek tekinthető véleményét, amely viszont a Mecé­náséktól kapott dokumentációból hiányzott). Január 9-én délelőtt Gromov professzor, igazságügyi orvosszakértő terjesztette elő sokol­dalú vizsgálati tervezetét amely csaknem- tel­jes mértékben megegyezett a mi elképzelése­inkkel. Így emiatt nem is vitatkoztunk egy­mással. viszont egyre inkább sürgettük, hogy végre elkezdhessük az érdemi munkát a cson­tok tanulmányozását, mérését. Ez aznap délután lehetővé is vált Alekszejev akadémikus, akinek a probléma megoldásához való jóindulatú hozzáállását rendkívül korrekt és csak a tudományos érve­ket tekintő magatartását, elfogulatlanságát nem lehet eléggé hangsúlyozni, a csontok tanulmá­nyozására saját dolgozószobáját bocsátotta ren­delkezésünkre. Ezzel nem is lett volna baj. hi­szen mi, akik mérni, leírni, adatokat gyűjteni mentünk, el Is fértünk volna ebben a helyiség­ben,' De ismét jött a Mecénás, aki tévéseit, magnóval felszerelet embereit, gyakorlatilag az egész csoportját, megfigyelésünk szolgálatába állította. A mi hattagú bizottságunk, a szovjet szakemberek egy része és még mások is, már olyan tömeget jelentettek a helyiségben, hogy olykor még mozogni sefn lehetett. Minden sza­vunk, minden mozdulatunk dokumentálásra volt érdemes. Röviden: ilyen bizalmatlansággal terhelt légkörben eddig még nem dolgoztam. (Folytatjuk.) Elsősorban a szaktudását, információs bázisát ajánlot­ta föl megyénk számára Szokai Imre; hangsúlyozva, hogy ilyen háttérrel Csong­rád megye egyre önállóbb együttműködést alakithat ki — elsősorban a közvetlenül határos jugoszláviai és ro­mániai területekkel. A ma­gyar kormány szorgalmazza a közvetlen határ menti együttműködést Ausztria, Jugoszlávia és Magyaror­szág között. A jugoszláv bevásárlótu­rizmusra vonatkozó kérdés­re Szokai Imre azt válaszol­ta, hogy teljesen liberalizált határforgalom nem lehetsé­ges — a két ország kö^ti árszínvonalbeli eltérések és az infrastruktúra fejlettsé­gének különbözősége miatt. Egy másik kérdéssel kap­csolatban azt hangsúlyozta, hogy a -környező országok: némelyikében az elmúlt negyven év alatt magyar el­lenes törvények születtek, s vannak jelenleg is érvény­ben. A magyar külpolitika minimális elvárása, hogy ezeket az illető országok megszüntessék: Jugoszláviával, a szlo­vén—horvát, illetve a szerb köztársaságok közti ellen­téttel, az ezzel kapcsolatos magyar állásponttal foglal­kozva, a külügyminiszter­helyettes kijelentette: Ma­gyarország abban érdekelt, hogy déli határainál egy egységes, stabil Jugoszlávia létezzen. E szomszédunkkal is nagyon intenzív gazdasá­gi, tudományos, kulturális együttműködést kell kiala­kítani, olyanokat, amelyek a kölcsönös érdekeken alapul­nak, s amelyek így nincse­nek kitéve a politikai moz­gásoknak. Ez a racionális gondolkodás vezethet át bennünket is. és a szomszé­dos népeket is azokon a ne­hézségeken, amelyek a tér­ségünkben tapasztalható nacionalista érzelmek, ebből fakadó feszültségek útvesz­tőin átvezetnek. S. I.

Next

/
Thumbnails
Contents