Délmagyarország, 1989. december (79. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-06 / 289. szám

5 1989. december 6., szerda Popovics Lőrinc kiállítása mertem ember birtokosa lehet a legtöbbnek és a leg­kevesebbnek. Nem tudom, igaz-e, de hirtelenjében az ju­tott eszembe, hogy a kisplasztika a művészetnek az a for­mája, ami a legnyilvánvalóbban döbbentheti rá az embert töredékességére, arra. hogy csak rész, semmi kis része a világnak, melynek titkát mégis magában hordozza. .." Ezek a mondatok a Csongrád Megyei Sütőipari Vállalat szakszervezetének könyvtártermében hangzottak el hétfőn délután.' Popovics Lőrinc szobrász kiállításán, hol kisplasz­tikákat, szobrokat, s grafikákat láthatnak e héten az ér­deklődök. Nagy László fotóin a „Bankár" és a „Változa­tok egy templomra" című kisplasztikák láthatók A herceg: Gulyás Dénes Gulyás Dénes ma nem csak Magyarországon az egyik első tenorista, hanem jelentős sikereket mondhat magáénak külhonban is, el­sősorban Észak-Amerikában. Évente visszatérő vendége a New York-i Metropolitan­nek, föllépett a londoni Co­vent Gardenben, különleges szerencse, hogy az elkövet­kezőkben Szegeden is több­kevesebb rendszerességgel hallhatjuk. Bemutatkozása az élményen túl számos ta­nulsággal is szolgált. Leg­főképpen azzal, hogy az ope­raéneiclésnek, mint Szakmá­nak milyen nagy része az, ami elsajátítható, megtanul­ható. Annál sajnálatosabb, hogy erre mindig a legna­gyobb művészek emlékeztet­nek, s y kevésbé tehetsége­sek gyakran elfelejtik ezt. Gulyás nem elsősorban hangjának varázsos színé­vel ér el hatást, hanem az ' orgánum tökéletes használa­tával. Ez a tenor bármely dinamikában és hangmagas­ságban egyforma színben és természetesen szól. Hiszen nyilván van, ami Gulyás­nak is okoz problémát, ezt azonban a közönség nem érzékeli, mert az alapos technikai fölkészültség jó­voltából éneklését mindig könnyednek és magától ér­tődőnek tapasztaljuk. Kü­lönleges adottsága még — egy tenoristánál nem utolsó dolog — a biztos és fényes rnagas regiszter. Nemcsak a híres „Az asszony ingatag"­ária magas há-it fújta meg December 3-án akár azt is hihettük, hogy a Mikulástól kaptuk aján­dékba. Ekkor lépett fel ugyanis első alkalommal Szegeden Gulyás Dénes, s nem is vendégként, ha­nem mint a színház tag­ja. S ahogy a Rigolettó­ban a mantuai herceget énekelte, azt az opera­közönség méltán tekint­heti az ünnepek előtti ajándéknak. becsülettel, de a szerelmi kettős végén még egy pom­pás kétvonalas desz-szel is megajándékozott. (f.z a gyil­kos hang a partitúrában ugyan nincs írva, de a leg­nagyobbak azért néha meg­éneklik.) Gulyás figuraformálását ugyanaz a kidolgozottság jellemzi, mint éneklését. A szerelmi kettősben például, amikor Gilda megkérdezte, hogy hívják, Gulyás először meglepődött, kezét a szájá­hoz kapta, gondolkodott (hi­szen nem mondhatja meg igazi nevét), igy énekelte egészen halkan, „félre": „A nevem?" Majd diadalmasan a lány felé fordult: „Walter diák!' Ezután széttárta a kezét, és szinte bocsánatké­röleg mondta: „Diák va­gyok, és szegény." A dolog apróságnak tűnik, de az ilyen apróságokból épül föl egy figura, válik elevenné egy szituáció. Vagy említhet­nénk. azt, hogy Gulyás Her­cege teljesen másképp ud­varol a tapasztalatlan, szű­zi Gildának (finoman, gyen­géden) és a kacér, tapasztalt Maddalénának (hevesen, erő­szakosan). Ha Gulyás Dénes hosszabb ideig jelen lesz a szegedi operaéletben, .pro­fizmusa, tudása nagyon ter­mékenyítőleg hathat. Amit ő tud — világszínvonal. En­nek egyértelmű leszögezése után talán nem lesz ün­neprontás, ha művészetének néhány vitatható vonását is említjük. Gulyás éneklésé­ben nagyon gyakran alkal­maz (egyébként igen szép) pianókat. Igen sokszor erő­sen lelassítja a tempót. Ezt az éneklésmódot elfogad­hatjuk egy szuverén művész ábrázoló eszközeinek. A má­sodik felvonásbeli ária első részében azonban, megkoc­káztatom, a tempó túl las­sú, a zene természetes lé­legzése gyorsabbat kíván­na, a pianók talán „többen vannak", mint kívánatos volna. Azt azonban nem lehet vi­tatni, hogy Gulyás Dénes megjelenése a szegedi ope­rai életben az évad egyik legörömtelibb eseménye. A közönség, mely ezen az elő­adáson nemcsak az ülőhe­lyeket töltötte meg, de néha állni is kényszerült, igen melegen fogadta. A lelkes ünneplés és a hatalmas taps bizonyára minden szónál, érvnél nagyobb erővel kö­veteli: minél többször éne­keljen Szegeden! Márok Tamás Sohasemvolt karácsony Mint minden kezdemé­nyezésnek. ennek is előtör­ténete van. Érdemes jelzés­szerűen foglalkozni vele. Tavaly Szeged város taná­csa külön karácsonyi ünnep­séget rendezett az erdélyi menekültek gyermekei ré­szére. Ebben az esztendőben sem lett volna másképp, ha a Szegedi Erdély Kör veze­tősége, érzékelvén azt az ve­szélyt, amely ezen legembe­ribb ünnep „gettósítása" mögött rejlik, nem kezdemé­nyezte volna közös kará­csony megtartását szegedi gyermekekkel. A városi ta­nács illetékesei méltányol­ták érveiket, csatlakoztak az egyházak, a megyei és vá­rosi Vöröskereszt, a Keresz­tény Értelmiségiek Szövet­sége, a Körgát Klub, az If­júsági Iroda és a Magyar Demokrata Fórum. A belvárosi plébánia a dómot javasolta helyszínnek — így megmarad az ünnep szakrális jellege, s a Gyer­mek születését a tervek sze rint ezer szegedi gyermek fogja, a családi körben töl­tött órák előtt, a közös, nagy családban ünnepelni. Sohasem volt karácsony elé néz a város jelképe — megszületett az összefogást sejtető ünnep „hivatalos" neve is: Szegedi karácsony a dómban; a felbuzdulás ér­tékét és mértékét latba vet­ve, hagyományalapozásnak leszünk a szem- és fültanúi (az érzelmi töltetet ki-ki magával hozza ...) szomba­ton, december 23-án, 11 órakor. Csak jelzésszerűen: a műsort a tanács és a plé­bánia „szolgáltatja", meg­őrizve az ünnep szakrális jellegét; a Vöröskereszt, az MDF, az egyházak (katoli­kus, református, evangéli­kus) a gyermekeknek szánt csomagok előteremtésén és elkészítésén fáradozik, az óriás karácsonyfa helyhez szállítását szintén a tanács vállalta... A szereposztás ennél természetesen bonyo­lultabb Ennek keretében fordul­nak a szervezők Szeged la­kosságához. A Vöröskereszt városi irodájában naponta 16.30 óráig elfogadnak a gyermekeknek szánt ajándé­kokat (karácsonyi díszek, já­tékok, könyvek, esetleg édes­ség). A Szent Mihály utca 1. szám alatt december 15­éig várják a csomagokba ke­rülő tárgyakat. Lehetőség van vállalati felajánlások értékesítésére is e célra — ez lehet bizonyos pénzösszeg, illetve természetbeni hozzá járulás a fentebb említettek jegyében. A Magyar Demok­rata Fórum is gyűjtést ren­dez e célból. Kérik az ada­kozókat, hogy december 15­én, pénteken 16—18 óra kö­zött a csomagokba szánt ajándékaikat juttassák el a Bartók Béla Művelődési Központba. Sohasemvolt karácsony a dómban — jeleztük előző sorainkban,! Az legyen! P S. Múlttá vált hirtelen... Hankiss Elemér a lázadásról, a „jó" lejtőről, a hatalmi forgatókönyvekről Hétfői), délután Konrád György és Hankiss Elcmcr de­dikált a Móra Ferenc Könyvesboltban. A nemreg megje­lent Kelet-európai alternatívák cimű könyve kapcsán kér­deztük Hankiss Elemért tudományos gondolkodói pályá­járól. — Az irodalmi mű, mint komplex modell cimű köny­vének kéziratát közel két évtizede lezárta. A most megjelent könyve azt mu­tatja, hogy tudományterüle­tet váltott. Mi késztette er­re a váltásra? — Sok oka volt! A hatva­nast évek végén már elég nagy hajsza folyt ellenünk, mint strukturalisták, ezáltal gonosz emberek. Ebből sze­mély szerint kicsit elegem lett. De ez a legkisebb ok. .A hatvanas években irodalonv elmélettel foglalkoztam. Ez akkoriban jó terület volt, mert többet lehetett monda­ni általa, mint mondjuk a filozófiában, amit túl érzé­keny területnek tekintettek: az irodalomelmélet nem centrális kérdés. Az; egész strukturális lázadás — amit Szegeden a Csúri Károly-, Bernáth Árpád-, Kan.vó Zol­tán-féle kör jelentett — az első frontális támadás a zsdánovista, marxista, bolse­vik esztétikai gondolkodás ellen. Ez a nem történeti, nem marxista gondolkodás eretnekségnek számított. Nem is annyira a szakma érdekelt bennünket, csak annyiban, hogy ez jó harci terepqek bizonyult, ahonnan nyitni lehetett, ki lehetett törni a kalodából. Aztán a hatvanas évek végén már nYm kellett ennyire közvet­ve szólni, hanem viszony­lag nyíltan elemezhettünk bizonyos társadalmi jelen­ségeket. . A következő ok, hogy már annak idején iís az irodalmi müvek rendsze­rei. például az értékrendszer érdekelt. Innen könnyű volt átcsúszni az értékszocioló­giába, Az utolsó szempont, hogy '68 után úgy nézett ki: ez a politikai rendszer las­sanként felőrli magát. Nem volt látnoki képességünk, de minden nehézség ellenére, az ország megindult egy jó értelemben vett lejtőn. Üj lehetőségek nyíltak meg a kultúrában is, a má.KPdik gazdaságig bezárólag. És ez akkor már jobban érdekelt, mint az irodalmi művek belső struktúráinak elemzé­se. — A mostani és a húsz évvel ezelőtt lezárt könyvé­ben is a modellalkotás mód­szerével dolgozik. Viszont Thcmas Kuhn A tudomá­nyos forradalmak szérkeze­te című könyve óta egy kis­sé elbizonytalanodtak a gondolkodók a modellalko­tásban. Mi a véleménye er­ről a módszerről? — Ahogyan azi újabb könyvem is mutatja, nem hiszek az egyetlen modell­ben. Nem hiszek abban, hogy lehet olyan modéllt gyártani, amit rápasszintunk a valóságra, és azzal meg­fogjuk. Ez a könyv kísérlet arra, hogy 20-30 modellváz­latot rápróbáljon Kolet­Európára, és megnézze azt, hogy a különböző modellek szemszögéből mit lehet fel­fedezni ebben a világban. És ebből összeáll a valósíig sokoldalú, sokszögű ismere­te. Ezért ez tulajdonkeppen antimodell könyv, az. egyet­len lehetséges modell cáfo­lata. Tehát itt a modell nem más, mint egy elemző, megértő módszernek az esz­köze, és nem egy, a valósá­got önhitten magyarázó módszer hite. — A Kelet-európai alter­natívák című könyvének kéziratát 1989. január 31-én zárta le. Van-e valami, amit az azóta eltelt események tükrében másként.írna meg? — Üjabb modelleket és forgatókönyveket fogalma­zott meg azóta a kelet-eu­rópai történelem. Tehát egy­felől még lehetne szcenáriá­kat hozzákapcsolni. Például az angol kiadással is sok bajom, volt; a nyomdából kellett visszavennem. Mert ami itt januárban jelen idő volt — a kommunista párt hatalma, adott struktúrák léte. hatalmi forgatókönyvek —, az ősszel hirtelen mind múlt idővé vált. Ebben a té­bolyult útkeresésben a szá­mos forgatókönyv közül el­vileg bármelyik valóra vál­hatott a kommunista párt felbomlásáig) Mára ez, a korszak lezárult, azonban a szcenáriumok nem vesztet­ték el teljesen a jelentősé­güket. mert sok minden az­óta is tovább munkál belő­lük. Mert vannak olyan tör­téneti folytonosságok és té­nyezők, amelyeket önmagá­ban az nerr. iktatott ki, hogy a kommunista párt visszavonult a hatalomból. Igy a gondolatok nagy szá­zaléka nem veszítette el a jelentőségét. Viszont az egész kép tisztábbá vált, már nincs annyi lehetősé­günk. mint korábban volt. Most mar viszonylag jó pá­lyán futunk. így a könyvnek ez a két fejezet, amely a modelleket mutatja be. hir­telen tiszta történeti fejezet­té vált. Ilyen szempontból másként kellene megírni a könyvet, mint egy évvel ez­előtt. Podmaniczlty Szilárd Hegfordult időben..." Három költőt — pontosab­ban négyet, de hogy ki a negyedik, arról majd később — ajánlunk a legszíveseb­ben az olvasók figyelmébe a Tiszátáj decemberi szá­mának kimondottan színvo­nalas és izgalmas verster­méséből. Marsall László: Dante intelmei, a szögesdró­tok őreinek című verse mél­tó helyről indítja a lapot, s a cím ímáris utal az úgy látszik, elévülhetetlen, s új­ra és újra kitermelődő tör­ténelmi veszélyre: az ural­kodó barbár fogyatkozó, ám annál ingerültebb hatalmára, a barbárra, ki szögesdró­tot őriz, menekültet, foglyot aláz s gyilkol, mert „lőni meg ütni csak" — másra nincs „herótja". Jung Károly jugoszláviai magyar költő versei bizo­nyára szélsőséges indulatok kereszttüzébe kerülnek. E sorok írója meglehetős meg­rendültséggel és tetszéssel olvasta e különben brutális argókat, nemi szerveket és cselekedeteket nyíltan ki­mondó sorokat. Ezek a ke­mény-kegyetlen, a pesszi­mizmus sötét hullámaiból felvillanó mondatok, melye­ket csak a napi sajtó gyer­meteg prüdériája okán nem idézünk, méltó folytatásai. Petry György vagy Domon­kos István ályetén hangzású költészetének. Gömöri György Nyugaton élő magyar költő. Jelenet a Taknan hegyekből, 1858 őszén című verse epikus ke­retű, bocsáttassék meg, hogy e keretet „elmeséljük". Az orosz—török háború egyik csataterén cirka hatezer orosz hulla maradt. Közöt­tük Iszmail pasa sétál, míg­nem az egyik halotton ér met lát, odahajol tehát, s megvizsgálja. „A magyar lázadás leveréséért" — árul­kodik a felirat a halott ve­terán voltáról. Iszmail pasa, Karsz vár gyaur parancsno­ka nagyot kacag. A verset kiegészítő jegyzet magyaráz­za e furcsa kacagás okát. Iszmail pasát hat évvel ko­rábban még Kmety György honvéd tábornoknak hívták. A negyedik költő Nagy László. Még szeptemberben a 2000 című folyóiratban jelent meg Kálmán C. György írása Mi a bajom Nagy Lászlóval címen. A ta­nulmány utolsó bekezdésé­ből idézünk: „Üres és pa­rancsoló hang, kétpólusú értékrend, a szent és mági­kus költészet kultusza, egy­hangú motívumkészlet és statikus jelleg — sikerült-e elhitetnem az olvasóval, hogy Nagy László költésze­tét e jegyek jellentzik?" Nos, úgy tűnik, a szakmát, a literátorok népes táborát semmiképpen, hiszen még a novemberi Magyar Napló e)ső számában Orbán Ottó és Domokos Mátyás reagál, a Tiszatáj e számában pedig Alföldy Jenő egy Nagy László-vers elemzése után Görömbei András értékeli épp az ellenkező előjellel a költő életművét. A lap erdélyi vonulatát erősíti a sztálinista évek lyiagyar irodalmának szinte egyetlen „humorista szépíró­ja", Bajor Endre, a váro­sunkban letelepedett egyko­ri lapszerkesztő, Huszár Sándor visszaemlékezései, Páskándi Géza írása, és Ta­mási Aron folytatódó erdélyi útleírása. Dal. A Tiszatáj 3 ezer példányát egyre nehezebb eladni. Ez részint az. országos folyóiratok konkurenciájának köszön­hető, részint pedig az érdeklődés, a figyelem hiányának — hallottuk tegnap a Művészeti Tanácsadó Testület tájékoz­tatóján Annus Józseftől, a folyóirat főszerkesztőjétől. Má­ra érdektelenné vált az emberek számára az irodalom, in­kább a szenzációkra figyelnek, hiszen az csak egy villa­nás. Mrfidezek figyelembe vételével, a Tiszatáj továbbra is fenntartja azt a szándékát, hogy otthona legyen a jó iro­dalomnak, és emellett segíteni kívánja a helyi szerzők színvonalas megjelenését. Miután a régi-új szerkesztők visszakapták státusukat, elég nehezen indulhatott be a va­lódi szerkesztőmunka, mivel a rehabilitálást támogató­szerzők elárasztották kézirataikkal a szerkés2tŐ6égek és a tisztesség megkívánta nagy részük közlését. A megyei ta­nács abban erősítette még a Tiszatáj szerkesztőségét, hogy 1990-ben is biztosítja a lap működéséhez szükséges anya­gi feltételeket, közel 3 millió forintot Ugyancsak tegnap, a vb-ülésen arról volt szó, hogy 25 forintra kell emelni a folyóirat árát. P Sz.

Next

/
Thumbnails
Contents