Délmagyarország, 1989. november (79. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-06 / 263. szám

1989. november 6., hétfő 5 A szörnyüidözés módszertana Madárcsicsergés. lágy dalla­mok kergetőznek a Kiserdő fái között, a három vidám-fura er­dölakó fickó teszi a dolgát, söp­röget. ásogat, mígnem egy­szerre hatalmas döndüléssel ke­resztbe zuhan a színen,egy óriási fa. Csupúnc, Porhanv és Rukonc, a Kiserdő afféle mun­kás köznépe megdöbben, utóbbi olyannyira, hogy elhatá­rozza: ö is elmegy. A távozás oka pedig a szörnyek, rémek egyre vészesebb közelsége. A Kiserdő ekkor még rémmentes sziget a világban. Utolsó, végső, mint megtudjuk. Igaz. egyik régi lakója. Csatang 7 éve. 7 hónapja és 7 napja eltűnt; az pedig, aki a rémüzö. mindig jóra végződő, gyönyörű törté­neteket mesélte a napi teázás közben, s most a Félőlény nem túl hízelgő elnevezésre hallgat, bezárkózott s nem hajlandó, ki­mozdulni tizenkét lakatra zárt odújából. Történetek híján nincs, ami távol tartaná a Ször­nyeket. akik mindenféle félel­metesebbnél félelmetesebb jel­zéseket adnak közelségükről, például röplapot szórnak a Kis­erdóre. melyben barátságosan tudatják: A szörnyeké a világ. Rakonc ennek ellenére már épp indulna, de betoppan a punkos­vámpírosan eklektikus Csa­tang, a hü barát, kinek végre sikerül kicsalnia odújából a mindentől rettegő Félölényt. Mi több rábeszéli: küzdjön meg a szörnyekkel. Menjen el hozzá­juk. Ismerje meg őket. A Félő­lény tehát, hogy magát, a Kiser­dót. s barátait mentse, elindul, hogy jelentkezzen szörnyeteg­nek. A történet a valóban rémséges szörny világban folytatódik, ahol a Félőlény a meglehetősen kor­rumpálható szörnnyé válási fel­adatokat könnyűszerrel meg­oldva majdnem valóban szörnv­nyé v^lik. De az utolsó pillanat­ban nem írja alá a szövetségkötés dokumentumát, sót. már bátran és egész emberként. Élőlényként Rémmusical a Kisszínházban: A félőlény az újra megjelenő Szörnykirályt leforrázva visszaindul a Kiserdőhe... Nos. ennyi a történet tömö­ren. ám közel sem lepleztünk le minden rémet és rémséges for­dulatot. aki ezek után megnézi az előadást, talál még meglepe­tést bőven, mi több Várkonyi Mátyás igen jó zenéjét is hall­hatja. megijedhet Menczel Ró­bert díszleteitől és Tordai Hajnal jelmezeitől. Problematikus ellenben, hogy a Félőlény megszerzendő lelkét a szörnyek mennyire engedéke­nyen és korrupt módon igyekez­nek clszörnyesíteni. Arról van szó. hogy miközben a Félőlény önhibáján kívül sorra legyőzi a feladatként előidézett főször­nyeket — épp maguk a szörnyek hathatós és készséges segítségé­vel — azok érintetlenül hagyják a Félőlény belső világát, emberi autonómiáját. Mindez ama az előadáson is elhangzó tétel szellemében alakul így. hogy bi­zony szörnyeteggé válni retten­tően könnyű. Sokszor könnyebb, mint ellenállni. Azt gondolom, ez a kijelentés a történet leg­gyengébb pontja. Lévén a szörny a világnak az a szélsősége, mely­lvel a másik oldalról az abszolút jó szembesíthető, s hogy aztán a történelemben ezekre példák igazából milyen ritkán akadnak, azt tudjuk jól. Nem. valójában szörnnyé válni se olyan könnyű. Ellenben túl könnyű volt a Félő­lénynek tisztának maradnia. A Gonosz csábít. Felajánl, kecseg­tet. A csábítás mechanizmusa hiányzik a történethői. Félel­meinkkel mindazonáltal szent* besülni kell. Ebben tökéletesen igaza van Békés Pálnak. A ren­dező Ács Jánost dicséri, hogy sikerült feloldania a korhatáro­kat. Erős idegzetű kisiskolások éppúgy végigizgulhatják a dara­bot. mind komoly felnőttek. Gyerekdarab ide vagy oda. sajnos a második felvonásba be­orvul egy kis bántó didaktizmus. Már a messziről visszaérkező Csatangban is érzünk egy kis moszkovita jelleget, de amikor a Szörnykirály arra kéri a már fel­bátorodott Félölényt. hogy azért lépjen be a szörnyek társasá­gába. hogy úgymond belülről se­gítsen rajtuk, akkor ez a szituá­ció nyilván az elmúlt évek ..azért léptem be a pártba...-kezdetű önigazoló frázisára kacsint meg­lehetős iróniával. Ez is a mi való­ságos rémtörténeteink egyik fe­jezete. Galbenisz Tornász — Félőlény — rendkívül ..kifosztott" szere­pet játszott megbízhatóan és pontosan. A fejlődő hőstípus fi­guráját nehéz eleddig nem látott gesztusokkal gazdagítani. Nem rajta múlott a figura sápadtsága: a szerep nem engedett többet. Jakab Tamás Csatangja erőtel­jes, jól megformált. Kovács Zsolt szörnyalakításai adták a legjobb színészi teljesítményt ezen az es­tén. Kovács a permanens szörny* átalakulások közepette magabiz­tosan egyensúlyozott idiotizmus és félelmetesség. kisszerűség és monumentalitás között. A három erdölakó közül Ra­koncnak volt több szerepbéli le­hetősége. Bagó Bertalan mind­ezt jól kihasználta. Poénjai ül­tek. hebre figurája életszerűen, emberin hősködött és ijedezett a színpadon Darvasi László Tartsd szemed a kígyón, avagy: hiába ne pislogjál garaczilaczi másnéven: dolmányos vérdudu. A kender­magos tollforgatók családjához tartozó újvilági faj. Magányosan él. kitartó repülő, hideg és okos szeméremmel küzd a világbéké­ért." Többek között ez olvas­ható Garaczi László Tartsd a szemed a kígyón címú újabb kö- • tete hátsó borítóján. „...dönteni annyi, mint té­vedni..." Hogy ne legyek G. Laci áldozata, s hogy ö se vál­hasson nekem áldozattá, az inlénti nyúlfarknyi idézetből in­dulok ki. Ugyanis miért? Ka­nyarban dönteni a motorral, ez talán nem lehet tévedés. De ha kijelentem, hogy G. Laci ilyen olyan költö vagy író. akkor nyil­vánvalóan döntenem kell. hogy most ilyen író. vagy amolyan költő. Es ha döntök, akkor pe­dig odaadom magam a tévedés­nek. Valamit azért mégis meg lehet érteni ebben a ragyogóan kimunkált érinthetetlenségben. Olvasván a szövegeket, úgy tűnt. egyet pislogok és már el is veszítettem a fonalat, a beszéd finom vonala a legparányibb padlórésbe csúszik, és onnan hasztalan csalogatnám, azonnal nyoma vész. De miért ez a meg­közelíthetetlenség? A kérdés azért van. mert nyilván felte­hető. de ugyanakkor nem hi­szem. hogy ilyen meg ilyen konkrét okokkal alátámaszthat­nánk a szöveg tünékenységét. Egyedül az a biztos, hogy vagy teljesen magunkba fogadjuk a beszélő anomáliáit, ragyogó mondatkezelését, a banális szépséget, s mindama jelzőket, melyeket bármeddig sorakoz­tathatnánk egymás után. akár a végső kimerülésig, egy-kettőt azért minden bizonnyal kifelej­tenénk. A könyv szelektálja az ol­vasóit aki nem-tudja a szemét a kígyón tartani, elvéti követni a kígyót, s nem érti majd. mikor a kígyó elvezeti a bűnhöz. Ez is meglehet. Ám lehet, hogy csak játék az egész: a pusztulás, a szégyen, az alázat és a bronzcö­löp is mind szép. mert játék. Mert bizonyítás, van értelme az életnek. Például úgy. ha az idő sem leküzdendő ellenfél, hanem egy metafora, mely velünk együtt él. „Ez a világ itt az összes lehető világok leglehetőbbike." Vagyis a világunk nem rossz és/vagv jó. hanem egy lehetőség, hogy eb­ben az egyetlen világban az egyetlen életünk során megta­láljuk ezt az értelmet, amely az egyik napot összeköti a másik­kal. És ha nem is egy kimond­ható. tökéletesen megfogalmaz­ható (hisz a döntés, tévedés) cél felé vezet, de haladunk valami felé. valami vezet, egy apró ge­rince támad az életünknek. amelyből kiindulhatunk, amely­hez visszatérhetünk. És ha már megvan a'fő tartópillér, akkor van ragaszkodás, értelem, és nem széjjelszórt cselekedetek és gondolatok, hanem egy egysé­ges értékrend, mely magyará­zattal szolgál értünk, amellyel kijelölhetjük helyünket a világ­ban. Azt hiszem. Garaczi erre tö­rekszik. erre készül, építkezik vele. formálja, kóstolgatja a fi­nom és szép mondatokban. A beszélő most feladja a „valósá­gos" történetet, mert már szinte szégyelli ezt a szót: valóság. Mert a valóság legtöbbször ha­misságát bizonyította, kikezd­hetőségét: s ami érték megma­radt benne, hát szabadon en­gedi. hogy így szűnjön meg. ami megőrizhető. (Holnap Kiadó. 52 o.) Podmaniczky Szilárd Cápa-szalon Aki látta a Állkapcsok (Jáws) című filmet, valószí­nűleg önkéntelenül is felidézi magában a legrémisztőbb képsorokat, ha ezzel a halfaj­tával találkozik, persze nem személyesen, hanem mond­juk a tévében, vagy akárcsak ha olvas róluk. Eddig azzal a jóleső borzongással gondol­hattunk rájuk, hogy ránk ez a veszéh. — itthon legalábbis — nem leselkedik. Számolja­nak vele azok. akik Virginia, vagy Ausztrália partjainál lu­bickolnak a tengerben! Most azonban vége a nyu­galmunknak. Már panelháza­ink között sétálgatva sem érezhetjük magunkat bizton­ságban. a cápák itt leselked­nek gyanútlan áldozataikra. Mielőtt pánik törne ki. gyor­san elmondom: egyelőre csak azok vannak veszélyben, akik betérnek abba a nemrég nyílt üzletbe, amelynek kirakata fölött a következő csábító föl­irat díszlik: „Videocápák vi­deoszalon." Nem merem elképzelni, mi lehet odabenn. Nehéz el­hinni. hogy valódi cápák táta­nák hatalmasra a borotvaéles fogakkal kirakott pofájukat, hiszen lételemük a víz. és a kölcsönző kívülről teljesen száraznak tűnik. Hamis isaura Szelíd csönd van az emeleten. Mintha mi sem történt volna. Csak a lakásajtón maradt a múlt heti riadalom nyoma: barna ragasztócsíkok, pecséttel, aláírásokkal hivatalossá téve. Tilos bemenni, hatóság tudta, engedélye nélkül. Már indulnék-dolgavégezetlen. hiába kopog­tattam szemközt, meg egy szinttel lejjebb is. mikor föntről hangokat hallok. Újra próbálko­zom. Kérdő tekintetű fiatalasszony jelenik meg. Elsorolom, miért zavarok, betessékel, leülünk, beszélgetünk. Vendéglátóm egy esztendeje gyakorolgatja az anya szerepét., boldog oda­adással. tán ezért fáj neki másoknál is jobban a szemközti lakásban történek tragédiája. — Higgye el. semmit sem tehettünk. Az a nö úgy tartotta a gyerekeit, mint a rabszolgákat. Félelemben éltek, főleg a két nagyobb, mert az óvodást, talán, kevésbé bántotta. A házban senkivel nem beszélt, még a köszönésünket sem fogadta. Gőgös, kevély viselkedése szinte lehe­tetlenné tette, hogy a lelke közelébe férkőzzön bárki is. Megvallom, féltem tőle. kerültem. Egyszer becsöngetett. Mindenféléről beszélt, végül megkérdezte, nem gondolom-e. hogy ő Isaura? Azzal otthagyott. Olyan, mint akinek két énje van. Az utóbbi években szerintem a rosszabbik uralkodott rajta. Eszembe jut a rendőrségen olvasott gyermek­vallomás. Nem vádló hangú, nem kesergő, olybá tűnik, mint egy szófogadó gyereklány „meséje": anyu mostanában nagyon ideges..., már régóta nem dolgozik.... nem mehettünk játszani..., hétvégeken pirított tarhonyát ebédeltünk.... utol­jára öt deka parizert és negyed kiló kenyeret vettem, mi ül­tünk és néztük, ahogy anyu egymagá megeszi... az ecetet azért kellett nyalogatni, mert azt mondta elveszi az éhsé­get.... ketten maradtunk ott­hon. nekünk feküdnünk kel­lett. Már napok óta feküdtek és vártak, ki tudja mire. talán hogy az anyjuk észre tér. ami­kor a szomszédok elhatározták magukat. Az egyik, aki pénzt adott parizerre, kenyérre. így emlékezik: — A ház előtt sétálgattam a babával. Föl­tűnt. a kislány már vagy harmadszor szalad kisírt szemmel a boltba. Megállítottam a kapu­aljban és kifaggattam. Fűszerezett vér volt a kezében, amit a boltos nem cserélt parizerre neki. hiába ment újra és újra. Az anyja viszont követelte az öt deka parizert. Szegény kislány kifakadt, „három napja nem ettem, nagyon éhes vagyok". Adtam neki húsz forintot, vegye meg a felvágottat az anyjának, a vért megdobja el. A maradék pénzen pedig vásároljon valamit magának és gyorsan egye meg: Borzasztó volt látni, a megfélemlített, kiéhezett gyereket. Sza­ladtam gyorsad I-hez. hogy most már tennünk kell valamit. Nem tudtuk hová. kihez fordul­junk. Megkerestük Marikát, a védőnőt, hiszen ö szinte hetente itt járt a házban, de az asszony sose engedte be. Már egyedül nem is mert jönni, félt ő is. Sírt a tehetetlenségtől, meg a félelem­től. mi lesz a gyerekekkel Ecet és só Egy péntek délután elkezdődött a harc a hivatalokkal, a bürokráciával. A védőnő telefo­nál a gyámügyi osztályra az illetékes ügyintézőt újfent nem találja a helyén. Mást? Más nem érdekelt a témában, azt tanácsolják neki, for­duljon a rendőrséghez. Azok meg írásban kérik a tényállást. — Képzelje el. ültem volna le az írógép mellé, aztán indultam volna a postára? Jó esetben hétfőn megkapja a rendőrség s közben eltelik megint két nap. anélkül, hogy történne valami. Hát azok a gyerekek ma már nem élnének — háborog még mindig a védőnő, akit a gyermekorvos-rendelőben találok — úgyhogy telefonáltam Sz-nének. aki a nagy kislány isko­lájában gyermekvédelmi felelős. Indul a tanárnő ennivalóval, ám hiába kérleli a gőgös anyát, az nem nyit ajtót. Folytatja útját a rendőrségre. Nem hagyja magát, két nyomo­zót kikönyörög. Este háromnegyed hat körül, ott állnak az ajtó előtt, mindannyian. M. doktornő, a gyerekgyógyász: — Tudomásom szerint ennek a családnak két éve húzódik az ügye. A legnagyobb gyerekkel találkoztam egyszer, igazolásért küldte az, anyja. Mosdatlan, ápolatlan, gondozatlan volt. Hány és hány gyereket tudok, nem is gondolná, akik így élnek, mint ők! Az iskolai szűrővizsgá­latokon látom a durva ütésnyomokat. Jelentjük a gyámügyi hivatalnak s tapasztalataim szerint hiába, csak az az érdekes, az Ifjú Gárda Nevelő­otthonban. ahol szintén rendelek, nem találtam még egy összevert gyereket sem. K-né hatósági tanúja a péntek este történései­nek: — Álltunk az ajtóban, szólítgattuk az asz­szonvt. dörömböltünk. Bentről neszezés hallat­szott. Egyszer ki is szólt, „ha Jóska nem ad pénzt megdöglünk mindannyian Maguk a rendőrök is bizonytalankodtak, van-e joguk betörni, nem lesz-e bajuk belőle. Mesélték, volt már rá példa, hogy elővették őket hasonló esetért. Áztán hozattak egy lakatost, aki végül kifeszítette a zárat. Akkorra megérkeztek a mentősök is. Sötét volt bent. Az előszobában majdnem meztelenül a földön ült a legkisebb gyerek. Előjöttek a nagyobbak is trikóban, bugyiban. Rémisztően soványak, véznák voltak. Á szo­bákban még villanykörtét sem találtunk. De a sötétben is látszott a kosz. piszok, rendetlenség. Egy széken ecet és só volt. Megitattuk tejjel a gyerekeket, akiket elvittek az orvosi ügyeletre. Úgy tudom, az anyjukat kórházba vitték. Gyermeknevelésre alkalmas A gyámügyi előadó az újságból tudja, mi történt. Különben is alig pár hónapja került munkakörébe, maga is most ismerkedik a há­rom gyerek kálváriájával. Közösen böngésszük a vaskos dosszié iratait. Ez az ügy nem két éve. hanem majd öt esztendeje kezdődött. Amikor elvált az anya s még két gyereke volt és dolgo­zott is. Már akkor is a védőnő kért rendszeres nevelési segélyt a gyerekeknek, minthogy az apa ismeretlen helyre, külföldre távozott. A júliusban fogalmazott kérésnek a következő év februárjában eleget is tesznek, igaz visszáme­nőleg folyósítva a járandóságot. Közben az anya harmadik gyerekét várja, reménykedik, sikerül életét újrakezdeni. Megtalálják a két gyerek apját is. aki tartásdíjat fizet, nem kell hát segély. Ám az újrakezdés nem sikerül. A család újra csonka marad, a megszületett kisfiút az anya saját nevére véteti. Új lakásba költöznek, oda. ahol az asszony meg akar halni gyerekei­vel. 1987. márciusában egy tanárnő, ugyancsak ifjúsági felelős, a középső gyerek érdekében védö-óvó felügyeletet kér. Utésnyomokat lát tanítványa kezein, megtudja, pirított tarhonyát szoktak ebédelni'vasárnap, és hogy a használt ruhákat, amiket az iskolából küldtek, az anya kidobta a kukába. A tanárnő kétszer is próbál­kozik beszélni vele. sikertelenül. De azt eléri, hogy a fölnőtt ideggondozóban megvizsgálják. No nem rögtön, csak módjával, a szokott tem­póban. Már a vizsgálat előtt egyre nyilvánva­lóbb. az anya képtelen önálló életvezetésre, a hivatalokkal megtagadja az együttműködést, édesanyjával nem áll szóba. A korábban udva­rias nő gyilkossággal, öngyilkossággal fenyege­tödzik. Alkalmi, változó munkahelyei vannak, még mosogatást is elvállal, pedig tanult, köz­gazdasági végzettségű. A védőnő is ír. agresz­szív. neurotikus tünetek kínozhatják az asz­szonyt. amit a gyerekeken „vezet le". Csodák csodája, a föorvós mégis azt vála'szolja a gyám­ügynek, biztosan alapos, szakszerű, minden részletre kiterjedő vizsgálat alapján, hogy a nagymamával közösen alkalmas a gyerekneve­lésre. Ezután úgy tűnik, aktákból legalábbis, a maga módján mindenki gondoskodik a gyere­kekről. kivéve az anyát. Az iskolák, az óvoda, a nagymama, a védőnő levelez a gyámüggyel. Intézkednek napközitérítés-ügvekben. leg­alább hétköznap esznek a gyerekek, ám hogy otthon mi vár rájuk, arról nem szól egy iromány sem. Csak a megmenekülés után adott rendőr­ségi vallomás, a kislány „meséje". Azért nem kellett mindig rabszolgáskodniuk a negyedik emeleti lakásban, olykor—olykor a nagymamá­nál is éltek, kertes házban. Hol egyikük —mási­kuk. hol mindannyian, legtöbbet a kicsi óvodás. Lapozgatjuk az elő-elöbukkanó segélykérése­ket. melléjük csatolták a ruhanemük árcéduláit, zoknikét, szandálokét, nadrágokét. Csakhogy a normális élet. egy kis szeretet pénzért nem vásárolható. A nagymama hősiesen birkózik. Mos. vasal, tisztítja a gyerekek ruháit, látszik rajta, nagyon fáradt. ' y — Nem is tudom, mi lesz velünk. Hogy fogom bírni? Látogattam volna a lányomat, de nem fogadott. Mindig nyakas volt. nem hagyott beleszólni az életébe. Ádja Isten, hogy beteg­sége legyen, akkor tán kisebb a bűne. Olyan sok helyre kellene menjek, nem is tudom, ki fog nekem segíteni. De a gyerekeket nem hagyom magukra. Mag Edit

Next

/
Thumbnails
Contents