Délmagyarország, 1989. október (79. évfolyam, 232-258. szám)

1989-10-10 / 240. szám

1989. október 10., kedd 5 Erős fölindulásban E gyik nap valaki szt mesélte ebéd köztien, hogy mi, magyarok, még mindig nehezen megfejthető nép vagyunk másoknak. Nyelvünkre, kultúránkra gon­dolhattak, morfondíroztunk. Nem, cselekedeteink a rejté­lyesek. Egy északi nép közelmúltban itt járt küldöttségé­nek egy tagja jegyezte meg. tűnődve, milyen érdekes, hogy a magyarok szívesen kihantolják és újratemetik halottai­kat. Vendéglátó ismerősünk belepirult a váratlan meg­jegyzésbe, s zavarttn magyarázkodni kezdett történel­münkről, amely időről időre újraértékelni kényszerit. A külföldi udvariasan hallgatott, ám látszott az ábrázatán, semmi megértést nem tanúsít irántunk. Mi pedig zavar­talanul kijavítjuk visszamenőleg is történelmünk gyászos tévedéseit. De hát milyen embörök vagyunk mi valójában, har­sog a bácsi a falugyűlésen, majd váratlanul rákérdez: tap­solunk vagy akasztunk? A kérdés mellbe vágó, hiszen e különös század története szinte sorba rendezve hozta elénk a szélsőségeket, melyeket hol tapssal, hol kötéllel zártak le eleink. Utóbb ugyan rendre módosult az éppen megho­zott minősítés, de akkor már csak éles változtatással le­hetett fordulni. A fordulatokat pedig nehezen viselték a szenvedők. Hogy is ne. amikor egyszer már úgy beleélték magukat az éppen fennállóba, lelkesen támogatták kép­viselőit, s most egyszerre csak váltás — megviselő. Oly­kor fejkurtítóan volt megviselő* Sokaknak. Ma ismét fordulatközeiben vagyunk, amikor eddigi eszméknek, vezetőknek búcsút intünk, s megváltozunk. Vezényszóra? A régi nóta szerint el na hidd, hogy mind­ez igaziból történik. Most ugyan sokan dicsekszenek ko­rábbi sebekkel, karcolásokkal, horzsolásokkal, vagy csak majdnem sérelmekkel. Hiába, térfélváltásnál így szokott ez lenni. Csak méltóságunk és józanságunk megmaradjon, ha lehet. Bihari Mihály inti az ellenzéket, hogy súlyos hi­bát követ el. ha nem veszi észre az MSZMP erős belső megosztottságát hatalmi részesedésben, felelősségben, vál­tozáskészségben. Aki ma MSZMP-ről beszél, hibáztat, át­kozódik, az valójában indulatokat szít, nem érdemben ítél. Egész társadalmi csoportokat ültet a vádlottak padjára, kényszerit, bűnösségbe. Nem munka-tehetség-szorgalom a mérték, már megint nem (!), hanem a politikai hovatar­tozás. Rémüldözünk mint néhány megnyilatkozó szellemi embertől hallható, olvasható. Vívódunk a századunkban már többször oly könnyedén fölidézett és ismét kísértő rémképekkel: politikai indulatokból kezdeményezett leszá­molások és viszonttürltsztésfc'k hálói, s nyomukban vala­hol lappangón a „másság" régtől szokott gyűlölete. Tu­dom, hogy most még nem így van, sőt inkább a szokat­lan szabadság mákonya részegít. Tudom, hogy nem kell túlságosan komolyan venni az odanyilatkozókat, hiszen csak gőz, csak szó. Mégis nyugtalanít a szavak mögötti üzenet heve, amikor mar eleve rosszat tételeznek, amikor már elölről címkét ragasztanak. Igaz, szorongásunkra a válasz, hogy mindezt a négy évtizedes proletárdiktatúrától tanulták, tehát megszokhattuk volna már. Ám az indu­latok nem megszokhatok, ráadásul éppen nekünk, magya­roknak nem kell bizonygatni, hogy rossz cselekedetek su­galmazok Nézzük a néhány hónapja még lázas elme verítékével sem kitalálható valóságot, s nem hiszünk érzékszerveink­nek: németek másznak kerítéseket, hálnak az utcán, me­nekülnek ezrével hazájukból, mint egykoron előlük me­nekültek ... Hallom a tudósítást, hogy Moszkvában tízez­rével osztják az amerikai bevándorló-kérelmeket s még mindig nem elég. többszöröse kell. Kelet-Európa menekül önmaga elől? A lábával szavaz, abban a szócsatában,amit nem is olyan régen még elméleti emberek vívtak, a lé­tező szocializmus mibenlétéről. Ugyan miféle szocializmus­ról lehet ott beszélni, ahonnan tömegével menekülnek az emberek. Hiszen a szocializmus, mint tudós értelmezők tanítják: társadalmi igazságosság. Most menekülnek előle, bár tették sokan már előbb is. noha akkor még lőttek rá­juk. Némi félelemmel mondják, már megint a németek! Megmozdultak, s ennek messze ható következménye lehet, mint többször is e században. Vonzza őket a gazdagság, a szabadság, a nyugati élet. Tán úgy vélik, képesek eevet­len utazással részesei lenni, mint egy folyóba belelépni. Most majd ők is váltanak, mint elődeik a háború után. csak éppen más irányba. Pedig valahol a kabátjuk alatt ott viszik K.-Európát, nem olyan könnyű attól megválni. T örténelmi körülmények együttállása folytán a tér­ség, ahol élünk, az erős fölindulás veszedelmes ál­lapotába került, ami közeljövőnk számára nyugta­lanító. Mondhatni, vége a nyugalomnak, ismét történik valami. Csak túléljük egészségben! Tráser László kiállítás a Fekete Házban „Egyházi kincsek a XIA-században" Októberben a Fekete Ház (Somogyi u. 13.) ismét kü­lönlegességet tár a látogatók elé. Folytatva egyházművé­szeti kiállítássorozatát, idén a megyénk plébániái­nak tulajdonában levő XIX. századi anyagból rendez tárlatot. Ez alkalommal szintén olyan remekeket gyűjtöttünk össze, melyek megalkotásuk óta, gyakran még napjainkban is az egy­házi szertartások fontos kel­lékei. Formájukat tekintve őrzik az előző korok hagyo­mányait, de külsejükön az empire, eklektika, bieder­meier, s más múlt század­beli stílusjegyek tűnnek elő. Értéküket, szépségüket te­kintve nehéz lenne bárme­lyiket is kiemelni. Élre mégis az ötvöstárgyak kí­vánkoznak. Ezeket többnyi­re ezüstből készítették, né­melyeket dúsan aranyozták, s ugyan ritkábban, mint a megelőző században, de olykor valódi s áldrágakö­vekkel ékesítették. A díszí­tésként szereplő vésett, dom­borított, valamint égetett zománcképeken Krisztust, Szűz Máriát, az evangélistá­kat, Péter, Pál apostolokat és más szenteket mintáztak meg. E mellett főleg plasz­tikusan képzett virág-, s növényi díszek szerepelnek. A stilizált levél- és indamo­tívumokon kívül szívesen ábrázolták az oltáriszentsé­get jelképező szőlőt és búzát. Ugyanez az ornamentika fordul elő a „szent ruhá­kon". A kazulák hátán le­vő, Jézus megváltó áldoza­tára utaló keresztek egy ré­szét ugyan gépekkel szőtték, azért még gyakran talál­kozhatunk kézzel hímzet­tekkel is. E keresztek azon­ban ekkor már nem egy­szer szélesen végigfutó dí­szítő sávvá egyszerűsödtek. Alapanyaguk általában két­féle selyem. Színük a litur­gia előírásai szerint, az ün­nepeknek megfelelően vál­tozó. Érdemes pillantást vetni a fából készült szobrokra, fe­születekre, körmeneti ke­resztekre. E kor ugyan a templomokban nem igazán a „szobroké", mégis van né­hány figyelemre méltó da­rabunk. Főleg a vidékiesség stílusjegyeit hordozó ábrá­zolások között láthatunk né­hány egyedi, szép faragást. A maga nemében különle­gességet jelent a kiszombo­ri leláncolt Jézus szobra. A bemutatott anyag sajá­Mese a szeméthegyről Hol volt, hol nem volt. az Óperenciás tengeren innen, de a Nagykörúton túl. a Csorba utcában volt (van!) egy szemét­hegy. Először még nem is volt hegy, csal; egy apró kupac a kuka alján. Aztán nap­ról napra nőtt, terebélyesedett, végül' — mint a tüdő a fazékból — kidagadt a sze­méttartóból, és ömleni kezdett. Ügy ter­vezte, ha elég nagy és erős lesz, idővel bekebelezi az egész környéket. Az ott lakóknak nemcsak a szemét szúrta a szemét, hanem az orrát is csa­vargatni kezdte. Keresgélni kezdték, hol lakik az a gonosz tündér, aki rájuk bű­völte a napok óta tartó varázslatot, de se­hol sem találták. Amikor az egyik hivatal kastélyában keresték, egy június 5-e óta érvényes tanácsi rendelkezést nyomtak az orruk alá, amelyben az állt, hogy a sze­métszállítóknak a kapuk, ajtók előtti köz­területen kell átvenniük a hulladékot. A másik hivatal palotájában ' megtud­ták. hogy a — többségükben szoknyás — házmesterek nem bírják a nehéz tartá­lyokat kihordani, ráadásul a sárgán vil­logó kukáshintók sem mindig a várt idő­ben érkeznek. „Jóságos ég! Mi van itt...!" —sóhajt­hat a „mesebeli" képen látható csendélet tódik. Ha másként nem, a köjál-lal. csodálója. Valami hézag van — mondhat- Ny. P. tos részét képezik a vala­mely amameghallgatásért hálából a Segítő Szűz képé­nél hagyott kegytárgyak és ereklyék. A régi kor embe­rei már a legkorábbi idők­től tisztelettel vették körül Krisztus és a szentek erek­lyéit, maradványait. A templomokban díszes tar­tókban őrizték ezéket. Lát­hatunk itt aranyozott ezüst­be foglalt Szent Keresztet, díszes üvegládikába rejtett relikviákat. Közülük a leg­érdekesebb egy viaszdom­bormú, s a körülötte fém­szálakból készített sélyem­virágos mezőben elhelye­zett ereklyecsoport, mely egyszerre 12 szent marad­ványait tartalmazza. összességében tehát egy figyelemre méltó együttes kerül a látogatók elé. Ez al­kalmas az egyházi életet, szokásokat, liturgiát érintő, valljuk meg őszintén nem mindig alapos ismeretek bő­vítésére. A kiállítást ma dél­után 4-kor Jelenits István, a piarista rend magyarországi tartományfőnöke nyitja meg. A múzeum hétfő kivé­telével naponta 10-től 18 óráig látogatható. Orbán Imre, a kiáLlítás rendezője Jó befektetés Befektetési céllal megvá­sárolta az első lakáskötvé­nyeket az Országos Társa­dalombiztosítási Főigazga­tóság. Az idei, a tervezett­nél nagyobb bérkiáramlás — a magasabb járulékok ré­vén — mintegy 21-22 milli­árd forintos bevételi több­letet jelent a társadalom­biztosításnak, s ez lehető­séget kínál az ilyen akciók­ra is. iClost 4,5 milliárd forin­tért vásároltak váltakozó kamatú, 15 éves lejáratú la­káskötvényt, de tárgyalnak továbbiak megvételéről is. A befektetett pénz visszafi­zetéséért az állam vállal ga­ranciát. A kötvényösszeg törlesztése hat év után kez­dődik. Jövőre, az idei be­fék tetésért, 15,2 százalékos átlagkamattal számolhat­nak, s ezt a pénzt ismét megforgatva — újrabefek­tetve — kivédhetik az inf­lációból adódó vesztesége­ket. Mivel a társadalombizto­sítás előre nem tervezett kötelezettségekkel is számol, a bevételi többlet egy ré­szét ezek finanszírozására tartalékolják. Morbid... Orton-bemutaló a Kisszinházban A szerző: Joe Orton angol drámaíró a „The Seconde Wave" névvel illetett angol­szász drámaszerzői nemze­dék különc egyénisége volt egészen 1967-ig, hátborzon­gató körülmények bekövet­kezett haláláig: féltékeny férfi-szeretője kalapáccsal agyonverte. A drámaszerző elnevezés azért áll különö­sen e nemzedékre, mert bi­zonyos értelemben a sajátos angol humoron alapuló klasszikus bűnügyi dráma­írói hagyománynak egyenes folytatói, amennyiben egy konkrét történet ügyes fel­dolgozását, érdekes szituáci­ók teremtését, azok meghök­kentő, feszültséggel teli meg­oldását fedezhetjük fel munkáikban. Másrészt vi­szont a tradíciókkal való szakítás igényét követhetjük nyomon az előkelő környe­zetben honos nyárspolgári morál és a vallási hipokriz­mus elítélésében, a krimi­parodisztikus megjelenítésé­ben. E kettöség jegyében történetek és rémdrámák fogantak és szaporodtak gombamódra a kommersz komédiák vagy bohózatok e számunkra meglehetősen idegen kultúrkörnyezetben. A darab: a Szajré nem ho­nosodhat meg magyar szín­házi közegben. S nemcsak azért, mert az ilyen darabök nálunk a tradíció hiánya miatt gyökértelenné válnak, hanem mert alapvetően megkérdőjeleződik az egysí­kú, színvonaltalan kom­mersz befogadása, befogad­hatósága. A paródia követel­ményének megfelelően ügyetlen bankrablók, hideg­somogyi Károlyné felvétele nánkerre—.mégpedig a rendelkezések és a végrehajtás között. Azért akad valami, ami ezt az űrt — egyelőre — kitölti. A szemét... Ügy gondoljuk, ez a mese még folyta­vérű gyilkos ápolónők, szen­timentális öregúr és kicsú­folt anti-Serlock-Holmes­ként megvesztegethető fel­ügyelő bonyolítják ezt a morbid komédiát, melyben azonban a cselekmény sem elég fordulatos, a bűnügy szálai sem gubancolódnak elég érdekfeszítően, és a morbidságában sem érzek elegendő súlyt. A játék: az persze nem je­lenti. hogy nem lehetne ki­aknázni ' a komédiában, a bohózatban, a morbidságban, a feszültséget teremtő bűn­ügyi filmzenékben rejlő le­hetőségeket. A bemutató alapján sajnos úgy tűnik; mind a rendező, mind a színészek, mind a kénysze­redett nevetésre káfhoztatott közönség áldozatául esett az áldozatokban amúgy is bő­velkedő darabnak. A rendező, (Balázsovits Lajos) megpróbálta gyors, pergő ritmusban felfűzni a szituációkat, a fordulatokat egy „fekete-komikus" alap­helyzetre: a. nyitott koporsó­ban fekvő hulla körüli lehe­tő legtermészetesebb jövés­menésre, evés-ivásra, csel­szövésekre és bankrablásra — valószínűleg azzal a szán* dékkal, hogy a bűnügyi szi­tuációk, helyzet- és jellem­komikumok ellenálhatatla­nul mulatságosak legyenek, de ugyanakkor erezzünk va­lami várakozással teli izgal­mat, hátborzongató humort. Ám lehetséges, hogy épp a hulla állandósuló színpa­di „jelenléte" (beleértve a hűlt helyére emlékeztető ra­vatalt is) oltotta ki a remélt hatást, hiszen a halott egy ártalmatlan rongybabává fo­kozódott le, amit bizony sok­szor nagyon ötlettelenül hur­coltak ide-oda a térben. Tét­nélkülivé vált a játék, vég­eredményében a vérbő, de egyben gyilkos komikum­hatás elmaradt. Nagyon sokszor az érző­dött, hogy „áll az idő" a színpadon, döccen a ritmus. A figurák nem váltak igazán karakterisztikus prototípu­sokká. A görcsös készenléti állapotra koncentráló sze­replők dialógusai csikorog­tak, nagyon sok helyen vált lapossá a játék. Ezeket az űröket pedig nem lehet pó­tolni néhány hatásvadász, ordenáré vagy közönséges­kedö megnyilvánulással. Aron László (Truscott fel­ügyelő) alakítása minden­keppen figyelemreméltó, a színész eredendő intellektuá­lis humorának és öniróniájá­nak köszönhető. Juhász Ká­roly (Harold) és Galbenisz Tornász (Dennis) többször megpróbálták a lehetetlent: tartalommal kitölteni az idő­űröket és a félkész figurákat. Janisch Eva nem igazán tu­dott mit kezdeni Fay-el, Mentes József sem győzött meg arról, hogy Mc Levy alakja közelít leginkább a szánandó, de fel nem ment­hető bohózati figurákra. Ha egységesebbé válna is a jö­vőben a színészi játék Mol­nár Zsuzsa polgári miliőt idéző terében és „beszédes" jelmezeiben, akkor is gyaní­tom, hogy még a kellemes szórakoztatás meg nem ve­tendő, de ki nem elégítő lehetősége is elmarad; mert a • többféle fogyatékosságok fölerősítik egymást. Nagy Márta MDF-felhívás A Magyar Demokrata Fó­rum szegedi szervezetet az­zal a javaslattal fordulnak az ország MDF szervezetei­hez és tagjaihoz, hogy ke­ressék föl lakóhelyük or­szággyűlési képviselőjét október huszonharmadika nemzeti ünneppé nyilvání­tása kérdésében. Lehetőleg személyes megkereséssel próbálják meggyőzni, hogy az október 17-én 'kezdődő parlamenti ülésszakon a nemzeti ünneppé nyilvání­tás mellett szavazzanak. Le­gyen a szavazás nyílt és sze­mély szerinti, hogy mindén választópolgár lássa képvi­selőjének állásfoglalását. Tiizesfejíí királyka madár Ha a madárka testméreté­vel arányos volna e kis tör­ténet, már kereshetné is az Olvasó a pontot... hiszen e szépnevú, mindössze 5 gram­mos tollcseppecske Európa legkisebb szárnyasa. Szinte láthatatlanul él, s zöldes-vi­lágosbarna tollruháján két apró szárnyfolt alig feltűnő. A fejtető narancsvörös hosz­szanti koronácskája, lévén, hogy örökzöld fák és bokrók között bujkál, emberpers­pektívából észrevehetetlen. A szegedi parkokban már jó egy hete hallani éles szit... szítt:. . hangjukat, ök a vá­ros első őszi madárvendégei, őket követik hamarosan a Csízek, fenyőpintyek, süvöl­tők s a többiek. Kárpátokból érkező királykák tavaszig maradnak szinte észrevétlen. Észrevétlen...? A Somo­gyi Könyvtárból telefonált ismerősöm; egy kis beföttes­üvegben a könyvtárosok egy aprócska „sosemlátott" ma­dárkát hoztak be hözzá. Oly pontosan adta meg a telefo­non a „csillogó szemű, és élénk mozgású, tüzesfejú" madárka leírását, akár Lin­né tette hajdanán ... tüzes­fejú királykát találtak az aszfalton. A kis sérült tüzesfejú a múzeum mögötti fenyők ágai közt bujkálva szitt... szit­teg, s helyette mesélte el ezen a szürke, esős októberi vasárnap ezt a kis aprócska történetet. Csizmazia György

Next

/
Thumbnails
Contents