Délmagyarország, 1989. július (79. évfolyam, 153-178. szám)
1989-07-10 / 160. szám
Magyar vándor Akik hisznek az eleve elrendelés irányító szerepében, a végzetszerűségben, azt mondják: nem véletlen, hogy a világhírű magyar tornászok éppen a lólengésben nyerték sorra a nemzetközi versenyeket, a legutóbbi olimpiákat. Ez a szer felel meg leginkább a magyar habitusnak — hangsúlyozzák —, a hagyományoknak, sokkal inkább, mint a felemás korlát, vagy egyebek. Bizony, történész legyen a talpán, aki összeszámolja, pontosan hányszor estünk is át ezer esztendő alatt a ló túloldalára. S feltápászkodva onnan, folytattuk. ahol abbahagytuk, nem tanulván a balesetből. Ebben a számunkra igen szerencsétlen évszázadban például évtizedekig tartó orosz- és szovjetellenesség után egy adaí születésű magyar zsidóról, bizonyos Rákosi Mátyásról az derült ki. hogy országunk első embereként Sztálin legjobb tanítványa. Nem elege-* dett meg hát a második, vagy harmadik legjobb tanítvány címmel; ö maga — s nem a Kremlben székeló mester — döntött arról, ki lészen a legeminensebb diák a béketáborban. S midőn 195ö-ban rendszere napok alatt esett szét, számos honfitársunk már egy másik birodalom katonáitól várta a szabadság beköszöntését. Azóta némely publikációkból kiderült: az Egyesült Államok és a Szovjetunió előre egyeztette lépéseit „magyar ügyben", s nem lehetetlen, hogy az USA tiltakozó jegyzéke már a szovjet invázió elölt megfogalmazódott Washingtonban .. . Vulgárisan fogalmazva: Moszkva szabad kezet kapott Budapesten, „cserébe" a vártnál kisebb szerepet játszott a szuezi válságban. George Bush elnök magyar újságíróknak nyilatkozta csütörtökön, 1956-rói szólva: „Elég idóa is vagyok, hogy emlékezzek. Gyermekeink közül sokan nem tudják, hogyan kelt fel egy nép a szabadságért, s nem ismerik ezeket a dolgokat. Másfelől úgy vélem, egy olyan országnak, mint az Egyesült Államok, nem szabad fölös ígéreteket tennie. (...) Nem tudom, hogy az utca embere mit várt 1956ban, de ha katonai konfrontációra számítottak a Szovjetunióval, akkor a várakozásaik sajnálatosan túlzók voltak." Világos beszéd, s csak ennek a vetületnek figyelembevétele teheti teljessé a novemberi végkifejlet megértését: Érdemes tovább időzni az amerikai elnök e nagyon szimpatikus interjújánál. Annál is inkább, mert ismét könnyen beleeshetünk abba a hibába, hogy a tengerentúli nagyhatalomtól reméljük a „megváltást", akkor védelmünkre siető katonák, most pedig nagylelkűen nékünk adományozott segély, különböző gazdasági injekciók formájában. Nos, George Bush semmi kétséget nem hagyott az iránt, hogy növekvő szimpátiával figyelik hazánknak a demokratizálódás irányába mutató törekvéseit, s a kongresszusban ls erősödő támogatással számolhatunk. Ugyanakkor óvott attól, hogy holnap kezdődő budapesti látogatásához túlzott várakozásokat fűzzünk. A segítségnyújtásnak ugyan politikai korlátai immár nincsenek, gazdaságiak viszont vannak. Azok, akik a pénzügyekért felelősek a kongresszusban, tudni akarják, hogy a magyar gazdaság teljesitménye megfelel-e elvárásaiknak. Magyarországról hazafelé tartva, az elnök megáll Párizsban, ahol szövetségeseivel konzultál a Magyarországnak és Lengyelországnak nyújthatq közös nyugati segítségről. Akkor már okosabbak leszünk, ám remélhetőleg nem csalodottubbak. Amióta világ a világ, most első izben jár hivatalban levő amerikai elnök Magyarországon. Nagyon hízelgőket mondott Washingtonban rólunk — még ilyet is: fut én ma 21 éves lennék és Magyarországon élnék, azt mondanám: Istenem, milyen nagyszerű dolgok történnek, s én ennek részese lehetek. Es még elnök is lehet belőlem" —. s nincs okunk feltételezni, hogy más szellemben nyilatkozik Budapesten. Ránk fér a biztatás. Hisz fenn vagyunk egy különös formájú tornaszeren, erősen szorítjuk a kápókat, látványosak az ollóink, sajátos a Magyar-vándorunk — mi találtuk ki —, ós mindenképpen a lovon szeretnénk maradni a gyakorlat végéig. Hogy végre megnyerhessük a mi versenyünket is; ne „csak" az olimpiát. Sandi István DELMAGYARORSZAG Éles magyar-román vita Két izzasztó nap Bukarestben Elsősorban az európai politikai és katonai helyzetet értékeli, s annak javítására tesz javaslatokat az a nyilatkozat, amelyet a VSZ PTT ülésén, Bukarestben fogadtak el a tagországok. A VSZ tagállamai, hangsú- * lyozva a NATO-tagországok álláspontjában a harcászati nukleáris fegyverekről folytatandó tárgyalásokkal kapcsolatban bekövetkezett fellődért, felhívták a NATO tagállamait, hogy a harcászati nukleáris fegyverek kérdését ne korszerűsítés? révén, hanem az ezen eszközök szakaszonkénti csökkentésére irányuló, önálló^ tárgyalások útján oldják meg. A VSZ-tegállamok a jövőben is kószák minden érdekelt féllel közösen keresni azokat a megállapodásokat, amelyek révén szakaszosan csökkenthetők majd maradéktalanul felszámolhatók a nukleáris fegyverek. A nemzetközi stabilitás feltételezi a konfrontációs doktrínák, az erőre történő támaszkodás elutasítását, a más államok belügyeibe való közvetett és közvetlen beavatkozás elvetését. A bukaresti ülés másik okmánya, a politikai tanácskozó testület tapasztalatait összegező közlemény az európai helyzet kapcsán megállapítja: a VSZ tagállamainak eltökélt szándékuk, hogy minden eszközzel elősegítsék a bécsi utótalálkozón elért megállapodások végrehajtását, az európai béke es biztonság megerősítését. Végezetül pedig, ami magát a VSZ-t, illeti, a tagállamok elhatározták, hogy újabb lépé/eket tesznek politikai jellegének erősítése érdekében, s azért, hogy a szervezet keretein belüli együttműködés mechanizmusát demokratikusabbá tegyék. korszerűsítsék. * A Nyers Rezsó—Nicolae Ceausescu-találkozóról Bukarestben Horn Gyula külügyminiszter tájékoztatta a magyar sajtó képviselőit. Mindenekelőtt elmondta, hogy p. találkozó román kezdeményezésre jöt': létre. Szólt arról, hogy b. magyar küldöttség nem könnyen határozta el magá'; erre a lépésre, mert a tapasztalatok szerint az ilven találkozók nem járnak túl sok haszonnal. „Sorra vettük mindazokat a problémákat. amelyei: kapcsolatainkat terhelik. Egyetértés gyakorlatilag csak abban a kérdésben volt, hogy szomszédok vagyunk, és a két szomszédos nép érdeke ' megköveteli, hogy P. viszonyoka: javítsuk. A magyar delegáció kifejtette azt, hogy gyakorlatilag csak P. ga/.dasági kapcsolatok terén kielégítő a helyzet, politikai téren viszont mélypontra jutottunk. Az aradi csúcstalálkozó; követően érdemi lépésre nem került sor. Felvetettük azt, hogy egyetlen magyar javaslatra, kezdeményezésre sem kaptunk érdemi választ román részről, illetve ezeket a javaslatokat elutasították. Gyakorlatilag egyetlen olyan témáról nem hajlandók tárgyalni, amely feszíti a két ország viszonyát. Felvetettük, hogy súlyosan terheli a két ország viszonyát az erdélyi magyarság helyzete. Érveket felsorolva, határozottan felvetettük továbbá azt js, hogy az utóbbi időben egy széles körű politikai propagandakampány bontakozik ki Romániában Magyarország ellen. Hogyan lehetn'i továbblépni e kapcsolatok rendezése érdekében? Alapvető fontosságú az erdélyi magyarság helyzetének javítása. Határozottan leszegeztük azt is, hogy haladéktalanul le kell állítani a településrendezési program további folytatását. Nicolae Ceausescu hangoztatta, hogy a felvetett problémák nem léteznek Romániában. Az országban tökéletesen. megoldották a nemzetiségi kérdést, ezen a területen nincs gond, sőt a világon a legjobban Romániában oldották meg ezt a kérdést. Meg kell mondanom — hangsúlyozta Horn Gyula —, hogy at egész találkozót egy rendkívül heves vita jellemezte, s gyakorlatilag csak egy megállapodás született — a településrendezéssel összefüggésben: Nicolae Ceausescu megerősítette, utazzék Romániába egy magyar tanácsi delegáció. Mi ezzel egyetértettünk, viszont arra kértük, hogy ez a helyszínen, főképpen Erdélyben tanulmányozhassa a településrendezési programot. A válasz erre az volt, hogy a delegáció programját majd ők állítják össze. Egy érdeklődésre, hogy mindezek után hasznos volte leülni tárgyalni, Horn Gyula kifejtette: Románia esetében figyelembe kell venni azt, hogy egy szomszédos országról van szó. Ezenkívül nem hagyható figyelmen kívül az sem, hogy egy olyan VSZ-beli tagállamról van szó, amellyel egy védelmi szövetségi rendszerben vagyunk. De ugyanakkor ezzel az országgal rendkívül kiélezett, feszült viszonyban állunk, s ilyen körülmények között nem szabad kihagyni a tárgyalások lehetőségét, ezt nem szabad elmulasztani. A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJA Havi előfizetési díj: 101 forint Ara: 4,30 forint Ausztrál szenátorok Szegeden Közel három napot töltött párt a közeijövőbeni váSzegeden a magyar Parla- lasztásokra. Szó esett az űj ment. meghívására hazánk- választójogi törvényről, a ba érkezett ausztrál szenátu- párt és az ellenzék viszosi küldöttség. Szombaton nyáról. kapcsolatáról; érinVastagh Pállal, a megyei tették az esetleges semlegespártbizottság első titkárával xég kérdését, valamint azt, találkoztak a képviselők. Az hogy Vastagh Pál az elmúlt első titkár tájékoztatójában liz évben hogyan látta, érelöször a megyéről szólt ál- tékelte a politikai élet váltotalában, majd a térség po- zásait litikai életét ismertette — Az ausztrál delegáció küezen belül a párt helyzetét, lönbusza tíz óra után görtevékenységét is. dült ki a Hungária Szálló A küldöttek kérdéseire előtti térről. A szomszédos válaszolva, ezek után el- Bács-Kiskun megyébe utamondta. miként készül a zott tovább a küldöttség. ...strand öt pillanata, amelyet szombalon kapott lencse- napokban még az összeállításunkban látható, csekélyke végre fotóriporterünk. Somogyi Károlyné. Sokáig vártuk felületű ruhadarabok is melegítenek. Munkatársunk. Faraz igazi nyári forróságot, most aztán itt vagyunk, és kas Csaba Forró pillanatok című írását mai számunk harörülhcíünk, ha legalább fürüdhetünk. Bizony, ezekben a madik oldalán közöljük Ez a „textiles"...