Délmagyarország, 1989. július (79. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-31 / 178. szám

5 1989. július 31., hétfő A mályvaszín Nap első fénye (Folytatás az 1. oldalról.) fejenként harmincöt kőbá­nyait, s ezzel elvannak, mint befőtt az üvegben, igen. A szegedi lányokat nemigen bántják, saját nőket hoznak magukkal, különbejárattal — a kérdés csak az. minek kell mindehhez utazni két-há­romszáz kilométert? . . . Van­nak köztük persze polgáro­sultabbak is, jócskán — ám még ők is bízvást elkülönít­hetők a szegediektől. Aki szegedi — azzal kapcsolat­ban mindig van egy olyan érzése az itteni embernek, „mintha-már-láttam-volna­valahol" — ám a máshonna­niak kivétel nélkül tökidegen pofák. És másként is visel­kednek — könnyedebbek, fesztelenek, mint aki itt él­hal, elereszthetik magukat jócskán, nincs, ki elterjessze, hogy lám, a Béla tegnap már megint be volt akasztva, mint az atom, ugye — holott igazán tudhatná, hogy piálni szükségtelen és helytelen, no meg egészségtelen. Igen —­Szegeden a Bélák eleresztik magukat, aminek következ­tében néha nem is emlékez­nek az ifjúsági napokból semmire. Nem vagy elég! Éjféltől pedig — folyó­menti utcabál! Zene és zene, jókedv és zsivaj, táncoló tö­meg. A léptek alatt üveg csörren, a lámpafényben lég­gömb röppen. — Nem vagy elég, nem vagy elég, nem vagy elég durva! — énekli két alig ittas nő a parkban (miközben épp Beatles-szám megy). Hajnalig tart a hap­pening, gond egy szál sem, no problem. A Szőke Tiszán dizsizene, színek és fények, szegediekkel van tele a hajó — ezt véletlenül egész pon­tosan tudom, onnét jövök én is. A miskolciak—győriek, egyéb túlnaniak javában al­szanak már a fák alatt, kell az erő, a híd alatt készülő­dik már — no, mi is? — ta­lán a másnap, a vasárnap, valamint a felkelő Nap. Mályvaszínű, első fénye — törött nyakú, zöld üvegen csillan. Ebből lesz az arany sugár. r „Elt az áram, mindenütt...!" A szervezők elcsigázott csapatával félhomályos, hű­vös klubhelyiségben be­szélgettem tegnap reggel. Csányi Zoltán Szefisz-titkár, a rendezvény legfőbb felelő­se mondta — az előre meg­szervezett programokat terv­szerűen, pontosan, helyszín­re-időre lebontva sikerült megoldani. Szavait csak időnként szakította félbe Szalka Géza horkolása — aki napkeltéig teljesített éj­szakai ügyeletet. A progra­mok két főszervezője, Lip­pai Éva és Józsa Mária el­mondták, hogy a színterek eseményeit helyszín felelő­sökön keresztül lehetett kontrollálni. A szervezés gördülékeny volt, balhé nu­ku, élt az áram mindenütt; az eső is csak némi időbeli eltolódást okozott — öt perc­cel a hirtelen jött nyári zá­por elvonulása után már tízezernyi ember várta a karnevált, amit egyébként mindenki megnyert — a résztvevő vállalatok mind­egyike kapott díjat. Jól érezték magukat a megje­lent együttesek is; egyné­melyik tán sosem fog egy­szerre ennyi ehibernek ze­nélni ... S bár országosan sehol nem hirdették a ren­dezvényt — mégis többen jöttek, mint amit várni le­hetett: csak az utcabálon két és fél ezren jelentek meg egyidejűleg — mondta Lip­pai Éva, aki profi szervező­nek számít, 4 éve „csinálja" az ifjúsági napokat, kellő rutinra tett szert.. — Ifjúsá­gi napok természetesen, lesznek jövőre is; a Szegedi Fiatalok Szövetsége máris támogatókat keres a követ­kező évi rendezvényre. Tá­mogató bárki lehet, magán­ember, cég, szervezet, va­gyonos párt, satöbbi... — mondta a szervezők elcsigá-* zott csapata, melynek tag­jai egyébként külön jutta­tást nem kapnak a lebonyo­lításért; számukra ez nem különmunka volt, hanem napi kötelesség. Az összeállítást Far­kas Csaba írta, a fotó­kat Somogyi Károlyné készítette. Vörös szmoking, vörös lady, YÖrÖS CSillag ] Benkóék Újszegeden A címbéli szín ne ragadja el az olvasó képzeletét: nem az MSZMP jelöltjének kor­teskörútjáról olvashat ezen írásműben, hanem a Benkó Dixieland Band újszegedi koncertjéről. Vörös szmoking feszült az égyüttes tagjain, amikor a nagyérdemű elé léptek a ligetbeli szabadtéri színpa­don. Csak a címszereplő, Benkó Sándor viselt feketét, aminek okát rövidest meg­tudhattuk. A zenekar beug­rós trombitására, Lázár Ist­vánra ruházta saját vörösét, s így nem a főnöki külön­állást, hanem a „kettes szá­mú szmoking" színét mutat­ta a fekete. Amúgy a beug­rós trombitás már a bemu­tatkozó számban (Royal Garden Blues) olyan szoló­futamokat produkált, ami bizonyította, érdemes arra. hogy a nála jóval idősebb (immár 32 éves) dixieland­ben zenéljen. .„Angliából jöttünk" — ez volt a mottója Benkó Sán­dornak, aki a számok közti szüneteket a publikummal való csevegésre is fölhasz­nálta. A könnyűzenei nagy­hatalomnak számító Ang­liában először játszott a zenekar, tehát nagy dolog­nak számít, hogy arra az elit piacra is betörtek, s játszhattak a kultúra templomában, a londoni Ro­yal Festival Hall-ban is. Ha az újszegedi szabadtéri színpadot (még) nem is em­legetik hasonlóképp a kul­túra fellegváraként, tény, hogy hosszú évek tervezge­tése után a Szabadtéri Já­tékok keretében is először léptek fel Szegeden. Az idén tehát először Anglia és elő­ször — ilyen értelemben, mert hát, a JATE-klubban gyakran szerepelnek — Sze­ged — mondta Benkó Sándor. A Halmos Vilmos (zongo­ra) — Vajda Sándor (bőgő) — Járai János (dob) trió közben már a Vörös asszony (The red lady) című szám­mal bűvölte a nosztalgiázó közönséget, melyről átlag­életkora alapján feltételez­hető: sokan a kezdetektől szimpatizánsai Benkóéknak — és a dixie-zenének. A „lady" színe persze itt sem pártállását jelezte, hanem a trió érzékeny (érzéki?) ze­néjével is aláhúzott sejtel­mesSégét, megközelíthetet­lenségét. Közönség és zenekar közti kapcsolat további oldódásá­val Halmos Vilmos újabb arcát mutatta be: a „mellé­beszélésnek" nevezett szö­veggel aláfestett zenéjét hallgathattuk, több nyelven. „Netolicska, bugyinyista" — énekelte állítólag csehül, de gyanítom," egy cseh hallgató kevesebbet értett volna mindebből, mint a magyar, s hasonlóképp lenne ez á „bie­dermeier sparherd-sezlon­hokedli" németnek álcázott beénekléssel is. Ekkorra di­xieland és közönsége gondo­latban összemelegedett, de tett még a tűzre Nagy Jenő, amikor bendzsón elpengette Rágógumi blues-át, 8 Nagy Iván, aki nemcsak pozanjá­ból préselt ki elismerést ki­váltó hangokat, de a Mához száz évre cimü számába bravúrosan „költötte" bele a Benkó-band tagjait. Akik­nek 32 évi muzsikálása ide­jén megannyi könnyűzenei irányzat dübörgött a csúcs­ra, s tűnt el a süllyesztőben. Ez így lesz ezután is — mondja Benkó Sándor. — A dixie-zene minden különö­sebb megrázkódtatás nélkül marad örök életű, mert min­dig tud az adott korhoz, az adott kornak megfelelően szólni. „Leértékelés volt a Vörös csillag (Red star) áruház­ban" — jelentette ki a zene­karvezető egy kevésbé ko­moly pillanatában. Termé­szetesen ennek semmi szim­bolikus jelentősége nincsen — tette hozzá széles mo­sollyal. Egy kis gondolati ugrással ehhez azt is hozzá­fűzte, Szeged szellemisége most olyan vonzerő, aminek jó érzés részesévé válni. Udvarias kijelentés. Aztán megszólalt a Sweet Georgia Brown — ami sza­bad fordításban annyit tesz: kellemes esténk volt. Balogh Tamás Pénz zsákszámra A Jugoszlávia éléskam­rájaként emelegetett Vaj­daságban befejeződött az aratás, s megkezdődött. a szerződéskötések alapján termesztett búza átvétele és kifizetése. Az éves vi­szonylatban 1300 százalék körüli infláció különös helyzetet teremtett: a gaz­dák zsákszámra kapják a pénzt, mert 100 000, 50 000, és 20 000 dináros bank+ jegyből hiány van, és 5000 dinárosokkal fizetik ki őket. Az egész aratás alatt nem zsákoltam annyit, mint most — nyilatkozta tréfá­san az egyik átvevőhelyen egy szállítómunkás, az 5000 dinárosok kötegeivel teli zsák súlya alatt görnyedve. A boltokban kelendő áru lett a krumpliszsák, a ter­melők egymás után vásá­rolják, hogy abban vigyék haza pénzüket. A jövendőmondó ürügyén Nagy László felvétele Kísérlet, érdekvédelemre Most, hogy legalább az vi­lágos, mennyi mindent bír­tunk tönkretenni, az ember nem érti: miért nem élhet, ami még működőképes. Az idei néptáncfesztivál — a SZOT-támogatás hiá­nyában — talán az utolsó; és akkor az a gála műsora is. Amely minden második évben, minden előadásán képes volt megtölteni a rop­pant nézőteret — s ilyenként is már-már egyedülálló. A néptá ncf esz ti vál körüli hu­zavona tehát akkor is érthe­tetlen, ha „piaci szemléle­tünk" van. Hiszen veszik a népek! Az a hír járja, hogy a pénz könyvtárakra keli, nem erre a tinglitanglira.. . Nos, rutinunk, az aztán tényleg ván" ebben: nagyon tudjuk, hogy összetartozókat miként kell egymás ellen kijátszani. A sorvasztás, a lassú elmű­la'ás technikái kétségtelenül kifinomodtak, nemcsak a kultúra és a művészetek berkeiben. A bizonytalanság légköre ellenére, amelyben ez az utolsó (?) néptáncjáték, A jövendőmondó mégiscsak létrejött, találni biztató té­nyeket: 1. megint telt ház és siker volt a Dóm téren a néptáncgála; 2. talán éppen most, A jövendőmondóval vqlt egészen nyilvánvalóvá, hogy nem kell kendőznie magát ennek a speciális, egyedi, direkt ide kitalált műfajnak, mert — a pénzek gazdáin kívül — mindenki elfogadja annak — ami; bátran és felszabadultan le­het immár egy forgatagos nemzetközi fesztivál záró­műsora, amelynek az a cél­ja. hogy minden résztvevő­nek exkluzív fellépési alkal­mat adjon, ezzel ezreket szórakoztasson, egyszersmind bizonyítva eme ezTeknek, hogy a hagyomány: érték. A nyíltan, vállaltan laza egységbe komponált idei táncjáték „meséje" mind­összesen: a jövendőt mon­dó, varázsoló, táltos ember (Polner Zoltán Makó-kör­nyéki néprajzi gyűjtéseinek főszereplője) világot látni se. gít a gyerekeknek, s a fel­növő generáció elsajátítja az Ady Endre-magatartást: „Föl-földobott kő. földedre hullva, i Kicsi országom, új­ra meg újra / Hazajön fiad." Ebben az előadásban is, mint a korábbi táncjátékok­ban, az a megragadó, hogy békésen egybesimulnak ben­ne a népek egymástól eltérő táncai, s hogy gondosan ki­válogatott csokrot nyújt át a magyar hagyománykincs­ből. szokásokból, népi játé­kokból, dalokból, táncokból. Tudatos színházi róka. ha­táslélektani tudor a váloga­tó. ügy szerkeszti a karna. rászámokat, gyermekjátéko­kat. lírai kettősöket, fnonst­ruózus tömegieleneteket ahogy az szemnek. fülnek ingere... Nóvák Ferencnek hívják, koreográfus-rendező. Ugyanígy jár el a zenei ve­zető, Rossa László. Mind­ketten néptánc és -zenei anyagból építkeznek, ám en­nek elemeit eredeti, saját modorban űjraalkotják, mai színpadra alkalmazzák. Mo­dern színházat csinálnak, amit néptáncszínháznak ne­veznek!, s ami — bizony mondom — megérinti, hatá­sa alá vonja a mai embert Hasonlóképpen lehetnek ezzel a közreműködők, külö-­nósen a magyar együttesek táncosai (többségük anya­nyelvi szinten tudja a nép­táncot), akik egymással ver­.sengve kívánnak részt venni e szabadtéri demonstráción, ebben a nagyszabású lát­ványkavalkádban. Aki közel ül a színpadhoz, látja raj­tuk: szeretnek szerepelni, örülnek a táncnak (a szó­lókban á profi táncos szege­diek, Juhász Zsolt, Tésik Péter, Csúri Ákos adta at a nézőknek a mozdulat oro­mét). A kicsi gyerekeket is­tápoló Bubik István is él­vezte a játékot, verset mon­dott, Polner Zoltán képgaz­dag. erőteljes szövegeire szerzett, megkapóan szép — és nehéz — Rossa-dalokat énekelt, s a finálé kalota­szegi táncát járta . .. Fehér Miklós puritán, de funkcio­nális színpadán, amelynek hatásos dísze a templomot borító, horoszkópos háttér­függóny volt, mindenki te­hetségesen, őszinte odaadás­sal, fegyelmezett erőfeszítés­sel, és mégis belső örömmel — játszott. Ezt megérezték a nézőtéren. Tinglitangli? Mi az érték, ha nem ez? Sulyok Erzsébet már halálom is hasztalan"? Eredménytelen volt a har­ca. Az egész nem ért sem­mit. Ekörül a politikai mos­lékosvödör körül most is ugyanazok röfögnek. A Zo­li egy Gundel-gyerek volt, már csak a jóízlés miatt se állt a moslékosvödör fö­lé. Szombaton este a TV2 műsorában a Gyalog a mennyországba című, 1959­es film vetítése után mond­ta ezeket (vagy majdnem pontosan ezeket) a szavakat Cserhalmi György színmű­vész. A film egyik főszerep­lőjéről, Latinovits Zoltánról beszélgetni hívták be a stú­dióba (plusz a másik fő­szereplőt, Törőcsik Marit). A pillanat az igazságé volt, elementáris hatású; a politikai moslékosvödrök kö­zött hányingerrel küszködő­re? a kulturálatlanság kö­zép-európai tényerében ful­doklóra? a hatalomvágy, az önzés, a korlátoltság, a gát­lástalanság legújabb harco­sainak kiszolgáltatott bo­londra? Holnapig tudná akárki so­rolni . . . Akárki, mert az is véletlen ebben az or­szágban,- hogy kinek a ke­ze ügyében van éppen toll, s amit leír, kinyomtatják. Mint ahogy véletlen, hogy kiből lesz színész, kiből meg színigazgató, miegymás. Vagy mégsem? Miféle erők működnek, hogy rosz­szul működtessenek — min­dent és mindenkit? Miért nem lehetett Lati­novitsnak egy csapata, ha­sonszőrű emberekből, akik­kel színházat csinált volna? Mindegy, hogy milyet (sen­ki se tudta — és most már soha senki sem fogja meg­tudni —, hogy pontosan mi­lyet). Mást. Egész rövid éle­tében ezt akarta. Nem jö­hetett össze. Miért nem csinálhat most sem, se színházat, se sem­mit senki, aki — más? Mi­ért nem lehet csapata a moslékosvödörtöl — már m Reflex csak ízlésük miatt is — tá­volmaradóknak? Nézem ezt a fegyelmezett embert, Cserhalmi Györgyöt. Amit megél naponta, azt mondja. Szavai érzékenyek, pontosak, feszesek, lényeg­bevilágítók. Már-már em­bertelenül fegyelmezettek. Szenvedély és szenvedés iz­zik mögöttük. Kiábrándító élettudás és eszeveszett hit. A harcok értelmetlenek, mondja, miközben egyfoly­tában és megveszekedetten harcol — az emberminősé­gért. A világ létezői közül olyasvalamelyikért, amelyik nem röfög, nem is eszik, csak — főz. Mint az a Gun­del-gyerek. Látni rajta, Cserhalmi se érti, mért nem főzhet, aki tud főzni, meg akar is? Mért kell annak ebbe belehalni? De előbb még megtudni­szenvedni, hogy bolondot játszottak vele, s már halá­la is hasztalan? Mért kényszerülnek itt folyton-folyvást értetlenked­ve erről kérdezősködni — generációk másai? devián­sai? diszharmóniásai? a töb­bi után hiún vágyakozó ma­gányosai? A rémálmokban visszatér a balsejtelem: egyszer csak nem születnek ilyenek. Hol­tukban nem lesz belőlük jó üzlet. Nem írnak róluk könyveket, fényképeiket nem válogatják albumba, nem hagyják veszni puszta ha­nyagságból a hang- és kép­felvételeiket, nem szerkesz­tik emlékező tévéműsorok­ba, ami puszta hanyagság­ból megmaradt, nem ne­veznek el róluk egyesületet, utcát, színházat, részvény-' társaságot és hajót. Senki se emlékszik rájuk. Akkor már nem lesz sen­ki. S. E.

Next

/
Thumbnails
Contents