Délmagyarország, 1989. július (79. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-03 / 154. szám

5 1989. július 3., hétfő Bős-Nagymaros és a Brontosaurus Amikor a legélesebb volt Csehszlovákiában a hivatalos felhábo­rodás a nagymarosi építkezés felfüggesztése miatt, akkor röppent fel a hír: a cseh környezetvédők meg tudták akadályozni egy közel Nagymaros méretű vízmű felépítését. Krivoklát vidékén, Prága körzetében, pedig a munkát már ott is elkezdték... Az esemény egyik kulcsszava a Brontosaurus. No. nem a réges-régen kihalt őshüllő, hanem a cseh ifjúsági környezetvédők mozgalma. Elnöke, Jirí Kulich az MTI-PRESS kérdéseire így beszélt az akcióról, a mozgalom­ról és Bös—Nagymarosról. — A krivokláti víztározó, amely Csehszlovákia legna­gyobb kapacitású vízerőművét működtette volna, tavaly került le végérvényesen a napirendről, nagyon heves és széles körű til­takozás eredményeképpen. Büszkék vagyunk erre a győze­lemre. mert a környezetet féltő emberek valódi társadalmi meg­mozdulása volt. amelyben igen aktívan vettünk részt. Az UNESCO által is védetté nyilvá­nított tájegységnek, bioszféri­kus övezetnek a jégkorszakból megmaradt páratlan flóráját, fa­unáját és közetvilágát teljesen tönkretette volna a beruházás. Mozgalmunk más sikeres akció­ról is beszámolhat. Nem régen mentettünk meg Most környé­kén egy kastélyt: a külszíni bar­naszénfejtés terjeszkedése miatt lebontották volna. A Brontosaurus a 70-es évek elején egy csoport fiatal tudós, a Mlady Svet (Ifjú világ) c. újság és a Szocialista Ifjúsági Szövet­ség (SSM) felhívásával indult, tettekre szólítva a fiatalokat a környezet érdekében. Az erede­tileg egy évre tervezett akcióból mozgalom lett. Nevét a Bron­tosaurusról kapta, arról, amely azért halt ki. mert felélte a saját létfeltételeit. Az ember is ha­sonlóképpen járhat, ha visszaél a lehetőségeivel! Cseh területen az egyetlen ifjúsági szervezet, az SSM keretén belül működünk; szlovákiai társszervezetünk az Életfa. Ma már minden járás­ban. városban vannak csoport­jaink. Az SSM-töl függetlenül' nem léphetünk fel. aminek per­sze megvannak a hátrányai. Né­zópont-és érdekkülönbségek miatt előfordul, hogy az álta­lunk fontosnak tartott környe­zetvédelmi témák háttérbe szo­rulnak. javaslataink nem jutnak tovább, vagy nem kapnak kellő támogatást. Az SSM-nek van presztízse a párt- és állami szer­veknél. de nem mindegyik SSM­funkcionárius vágyik arra. hogy mi túl nyíltan szóljunk bizonyos környezeti beavatkozásokról, döntésekről. Költségvetésünk része az SSM költségvetésének. de igyekszünk saját lábunkon meg­állni anyagilag. Bevételeink leg­nagyobb része a nyári táboro­zásból és a brigádmunkából származik. Évente 200—300 nyári tábort szervezünk 14—30 éves korosztály számára, és kö­rülbelül 800 akcióra mozgósít­juk a fiatalokat. Ezekről a Mlady Svet Brontosaurus rovata beszámol, de helyt ad javaslata­inknak. bírálatainknak is. Másik pénzforrásunk az Öko-sorsjegy, amelyet többéves huzavona után az idén végre engedélyez­tek. Az ötkoronás sorsjegyekből idén egymilliós bevételre számí­tunk, s ez az Ökofondnak elne­vezett alapítványt gyarapítja. Bankszámlájára bárki befizet­heti a hozzájárulását céljaink­hoz. Ebből a pénzből fogjuk fi­nanszírozni például azokat a bio­farmokat. amelyeket a Fehér­Kárpátok és a Jesenik védett tájegységén akarunk alapítani. — Milyen helyei vívott ki ma­gának a mozgalom a többi állatni és társadalmi szervezet között? — Általában elismerően nyi­latkoznak rólunk, amikora faül­tetésről, a természetvédelmi te­rületek. műemlékek gondozásá­ról, a brigádmunkáról van szó. Más a helyzet, ha tagjaink bírál­nak egy-egy, a környezetet érintő döntést, s emiatt konflik­tusba keverednek az állami szer­vekkel és a gazdasági vezetés­sel. A konfliktusokat azonban meg lehet oldani. Például az Észak-Csehországi papírgyár­ban, a „rebellis" Brontosaurus csoportot az igazgatóság nem kis harc után elismerte, és figye­lembe veszi ötleteiket a káros környezeti hatások kiküszöbö­léséhez. — Nem tekintik-e emiatt az aktivistúkut afféle ellenzékiek­nek, hiszen a környezetvédők sok országban politikai ténye­zők? — Azzal, hogy részt veszünk bizonyos tervek előkészítésé­ben. vitázunk és érvelünk, úgy gondolom: politizálunk. Más kérdés, hogy mennyire veszik figyelembe a szavunkat. Azt nem mondhatnánk, hogy a kör­nyezetvédők valamiféle ellen­zéki szerepet töltenének be Csehszlovákiában. Inkább az a jellemző, hogy ha egy bírálat vagy nézet ellentmond a gazda­sági körök érdekeinek, köny­nyen megkapja a szocialistaelle­nes jelzőt. Vagy a szocjalista­eTIenes erőkhöz sorolják azokat az embereket, akik harcolnak a környezet megóvásáért. Ez többször előfordult a múltban, és ez történt a bös—nagymarosi erőmüvei kapcsolatban is. — Mi a véleménye a Brontos­aurus képviselőjének a nagyma­rosi építkezést leállító magyar kormánydöntésről, ami viszont a magyar környezetvédők nagy si­kere? — A saját véleményemet mondom, mivel az SSM nem foglalt állást. Én. mint a Bron­tosaurus aktivistája és az állami természet- és műemlékvédelmi intézet munkatársa úgy vélem, hogy ez a vízerőmű óriási be­avatkozás a környezetbe, ez idő tájt a legnagyobb Európában. Az 50-es évektől, a terv születé­sétől kezdve, és a 70-es évek második felében, amikor a vég­leges megállapodást aláírták, tá­volról sem vettek számításba minden környezetre károsan ható tényezőt, vagyis nem gon­dolták végig az építkezés összes következményét. Pedig a tervet ökológiai szempontból állan­dóan és folyamatosan értékelni, sőt átértékelni kellett volna, hi­szen ma már többet tudunk a környezetvédelem problemati­kájáról, az ökológiai hatásokról, mint amennyit akár tíz évvel ezelőtt tudtunk. Itt Csehszlová­kiában is vannak olyan javasla­tok. hogy a vízlépcsőnek csak a felső szakaszát, a bősi (gabeiko­vói) részét kell befejezni, amely már többé-kevésbé kész van, és jövőre már beindul. Ezt abba­hagyni már nem célszerű. A nagymarosi részt pedig át kell értékelni, hogy minimalizálják a környezeti beavatkozást. Ha­sonlóan nyilatkozott egyébként a Csehszlovák Tudományos Akadémia Biológiai Egyesüle­tének ökológiai szekciója, ilyen álláspontot publikált Prágában a környezetvédők városi bizott­sága. A környezeti optimalizá­lás érdekében követelt bizonyos korlátozásokat a Szlovák Ter­mészetvédők Szövetsége és po­zsonyi szervezetei. Hogy mikép­pen kell befejezni az erőművet, arról itt Csehszlovákiában nincs egységes nézet. Feltételezem azonban, hogy a magyarországi építkezés két hónapi leállítása nyomán nálunk több vita lesz, mint korábban. — Vannak magvar kapcsola­taik? — A magyar ifjúsági szerve­zettel, az időközben megszűnt KISZ-szel régóta volt az SSM­nek kapcsolata, s rajta keresztül nekünk is. de az hivatalos, for­mális szinten maradt. Nincs tu­domásom bármiféle eredmény­ről. Most azonban a KGST-or­szágok ifjúsági szervezeteinek együrtmüködése keretében ké­szül 'egy olyan program.' amelyé nek az „Élet" nevű alprogramját a környezetvédelemnek és a biotechnológiának szentelik, és amelyet éppen Prága és Buda­pest koordinál majd. Ez jó alka­lom lesz arra. hogy az együttmű­ködés javuljon. Egyébként az ELTE Klubbal, pontosabban az ott múködó Ökoklubbal van konkrét kapcsolatunk, amely a prágai Károly Egyetem Bron­tosaurus csoportjával dolgozik együtt a Zöld út nevű kelet­európai tájékoztatási szervezet­ben. Találkozhatunk az Európai Fiatalok Akciójában az Erdő­kért. amelyhez mindkét ország csatlakozott. Kincskereső-tábor A Kincskereső szerkesztősé­gének olvasó- és alkotótábora immár 14. alkalommal nyitotta meg kapuit: szombaton Szege­den. Az Ortutay kollégiumion Grezsa Ferenc főszerkesztő kö­szöntötte a csaknem száz részt­vevőt, s kívánt jó munkát a következő tíz napra. Szabó Ág­nes táborvezető ismertette a gazdag programot, majd a gye­rekek. ambíciójuknak megfele­lően. csatlakoztak az önkifeje­zés különféle lehetőségeit ígérő szakcsoportokhoz: ki a színját­szókhoz. ki a Tábori Kincske­resőt szerkesztőkhöz, a költői mesterség műhelytitkaira kí­váncsiak pedig a költőiskolá­hoz. jött a hír. Romániai spion a lágerben Sokáig nem tudtam, mit tesz a magyar rendőrség, amennyiben közlik vele romániai spion „tartózkodik" itt és itt, neve ez és ez... Úgy képzeltem, hogy a hír hallatán azonnal a jelzett helyre siet, a gyanús egyént előállítja, s ki­deríti: akkor most spion-e, vagy nem spion? — Küldenek-e spicliket odaátról? — kérdeztem isme­rősömet, a magyar menekül­tet. — Sokat küldenek — mondta, miközben az algyői menekülttábor felé halad­tunk. Elértük a tábort, neon­fények égtek, este volt. Azért jöttünk ki, hogy beszéljünk az­zal a román menekülttel, aki azt mondja: a minap a Maros­ban holtan talált kislány és kisfiú — az öhúgának gyerme­kei. Bementünk a táborba, a ba­rakkok közt zajlott az élet; mindenütt beszélgető, jövő­menő, nyugtalan emberek. Is­merősöm elmondta, itt romá­nok élnek, nem tudnak ma­gyarul; a magyar menekültek ha csak lehet, szétszélednek a városban. Felszívódtunk a ba­rakkok közti sokadalomban — százhetven centinél nem magasabb, sötét tónusú, ko­mor személyek minden föltú­néstől mentve mozoghatnak a táborban; a kutya sem kérdi senkitől, honnét jött és mit akar. A barakkok: hosszú, la­pos épületek, bennük a folyosók és a szobák. Sivár fény, kosz, hasonlók, szeren­csétlen otthontalan-tábor. A gondnok útbaigazít, mondja, hanyas szobában él, akit kere­sünk. Pillanatra eltévedünk, de valaki utánunk kiabál: nem erre. amarra!... Benyitunk. A szoba... Hát milyen le­gyen egy menekülttáborban a szoba? Az ágyra ülünk, rugó reccsen: a menekült és fele­sége elmondják, Szemlakról érkeztek annak idején, vala­honnét Arad mellől... Az em­lékezetes lövöldözés, és a két halott kisgyerek Marosból való kifogása után a holtteste­ket megtaláló halász bevitt a rendőrségre egy nadrágot, egy plédet, s egy bevásárlószaty­rot. Csónakban találta őket, a Maroson. Ezeket ő — mondta a menekült — fölismerte: a húgáé voltak, maga adta neki a holmikat, még Szemlakon. A kislány ruháira is ráismert; magára a kislányra már nem lehetett („fetit,a n-am mai pu­tut recunoasfe")... S ezek után mit föltételez ő? Tudnivaló, hogy a Maros fölött — Nagy­lak táján — ott feszül egy füg­gőhíd („podsuspendat"), a ha­tárőrök hídja. A menekülők csónakját talán nekivihette a sodrás, a gyerekek vízbe es­Július — kombájn jár a nagyfeketén, az élet minden­hol pereg. A párás, égő nap tüzének melege a ló szélére csordul. Péter-Pál után iz­zadva a delelőjéhez érkezik a Nyár. A fehér-tói szikesen, száradó tocsogók sarán sza­porodik a madárírás pe­csétje... Egyre több a láb­nyomok ákombákomja. Az alkotóház fái füstezüsttel ta­kart lombozattal rejtik a gé­bicsek éhes fiókáit. A kisgó­lyák is már állnak a fészke­ikben. Amott a Gyémánt ta­nyánál, meg a régi kettősha­tári vasútállomás emlék­szögletében... Kedvezett az idei időjárás: „jó a gólyater­més", 4—5 buksi fióka kan­dikál a városszéli világba. A lucernatáblák zöld mezőjén Nyári csőszködés hófehér nagykócsagok lép­kednek, bogarat és rágcsá­lókat szednek begyre. El­hallgatott a kakukkszó a ta­vak közt, a dülóutak zöld koszorúján szürke por üli a leveleket. Kinyílott s égké­ken virít a katáng, s ilyenkor látom magam előtt megje­lenni a távoli ősz első, apró, de félreismerhetetlen jeleit. Fácántyúk csibéivel száll a tarlón maradt szalmacso­móra, nyúl pattan ki alóla, s fut, fut ijedten hátracsapott füllel... neki a kombájn­nak... u'olsó ugrással mel­lette vágtat, s lapul meg a keréknyomban. Az aratáson túl marad a szalnwhetakarítás, amit saj­nos némelyik gazdaságban úgy „gyorsítanak", hogy egyszerűen fölgyújtják! Bár a szalma elégetését jogsza­bály tiltja, de az üres tarló fölperzselhető! Hiszen a le­takarított tarló égése nem jár nagy tűzzel. Viszont ahol a sok összehalmozódott szal­mával nem tudnak mit kez­deni — tárolás, összegyűjtés költséges —, ott begyújtják s elégetik. Hogy törvénysértés látszatát elkerüljék, a szalma kis részét összesze­dik, de nagyrészt künn­hagyva, mint tarlómarad­ványt elégetik! Nyulak, fá­cáncsibék égnek, pörkölőd­nek. Találtam már össze­égett őzgidát is füstölgő tar­lón. Ezért tarlóégetéskor semmiképpen se hagyjunk künn sok szalmát, ami alatt megbújhatnak állatok, mert pusztításukkal minek ter­heljük ökonómus lelkün­ket. .. Seregélyfelhő hullámzik a szatymazi kertek fölött. Sür­gönydróton fecskefiókák szolmizálnak már fészekha­gy ottan. Túl az esztendő de­lelőjén, nyári csőszködés idején a csatangoló szél tü­csökzenét keres. De csönd van a margarétás júliusban, izzó napraforgó táruló virá­gait méh bujkálja... Csizmazia György tek, a szülök utánuk ugrottak, aztán jöttek a lövések — miket az öreg halász is hallott, s már csak az üres csónakot találta meg... — Ezt magyarázza a román menekült izgatottan, felesége feszülten figyel. Egyszerre csak jön a hír: most érkezett a táborba egy bizonyos „szemlaki fotográ­fus!" A 1<ét menekült össze­rezzen. a férj ugrik, kulcsra zárja a szobaajtót... Vacognak mindketten. A hír tudniillik tartalmazza azt is, hogy a „szemlaki fotográfus" olyan ember, aki jön-megy... („oameni gen dute-vino") spion, hozza-viszi a híreket, fölismerték, neve Gelu, volt már itt is, a táborban, csak visszament odaátra, s most megint itt van... Ismerősöm azt mondja, ezt ő jelenti azon­nal a rendőrségen. Nagyon is elképzelhető, hogy ez a Gelu tényleg spicli, sok ilyet átdob­nak, az jön be ide. aki akar, s ha a táborlakók föl nem isme­rik — sohasem derül ki róla semmi. Most tehát: irány a városi kapitányság! (Kíváncsi va­gyok, mi lesz ebből...) Lélek­szakadva rohanunk buszhoz, villamoshoz, este van, tíz le­het, egyik lábunk itt. a másik ott... Na, ez szép ügy lenne, román kémet fogni! Az éber rendőrök nyilván azonnal ko­csiba pattannak, kizúgnak Al­győié, megkeresik Gelut, s ha a táborlakók fölisrperik — nos, egy ideig nem megy visz­sza, az tuti. így képzeltük mi. ...Berohanunk a kapitány­ságra, ellihegjük, mi az ábra. A kaput őrző rendőr hosszan néz minket, majd így szól: — Foglaljanak helyet, urak. Többen is vannak maguk előtt. — S gumibotját kirakja maga elé az asztalra. Valóban — sokan üldögél­nek a panasziroda előtt, félré­szeg alakok szunyáltak feszül­ten várakozva; lám az a hölgy a B. kiskocsma állandó ven­dége, hasonlók. Később, az ügyeletes tiszt előtt... Ismételten előadtuk, mi új­tás. A tiszt jóindulatúan moso­lyogva elmondta, hogy a téma szakértői jelenleg nincsenek szolgálatban. — De ha még másnap is érdekelné magukat a dolog, be lehet az illetékes osztályra jönni, elő lehet adni újra... — mondja. Ebben maradtunk. — És ha Gelu reggelig visz­szamegy?... — kérdeztem ké­sőbb ismerősömtől, a szegedi éjszakában. — Látod, az meglehet — mondta. Körülöttünk nyüzs­gött a város, ahová az jön be, aki akar. — (Utóbb ígéretet kaptunk a rendőrkapitányság­tól, utánanéznek az ügynek.) Farkas Csaba Koszovó 600 éve Déli szomszédunk, Jugoszlávia az utóbbi időben épp úgy, mint hazánk, egyre gyakrabban kerül a nemzetközi érdeklődés közép­pontjába. Június 28-án a Koszovó pol­jei csata 600. évfordulója al­kalmából rendeztek közel két­milliós emlékgyúlést Rigóme­zőn. E földrajzi név nekünk, magyaroknak is jól ismert. Hunyadi itt vesztett csatát — nem sikerülvén feltartóztatni a törököt —, mint ahogy ko­rábban. 1389-ben a Lázár feje­delem vezette szerb csapatok­nak sem. De az ő vereségük sokkal tragikusabb következ­ményekkel járt. Ahogy a tör­ténészek mondani szokták: minden nemzetnek megvan a maga Mohácsa. A szerbek ko­szovói tragédiája nem csupán megsemmisítő csatavesztést jelentett számukra, hiszen en­nek következtében ötszáz évre elvesztették függetlenségü­ket, sőt államiságukat. Ko­szovó a déli szlávok történel­mének jelképévé vált, s talán ennek is köszönhető, hogy a mai Jugoszláviáról szóló hí­rekben is gyakran hallani róla, igaz most az ott felgyülemlett nemzetiségi, politikai feszült­ségek kapcsán. A megemlékezésnek, nyil­vánvalóan a mának szóló ak­tualitást keresve a szervezők — megközelítő fordításban — ezt írták zászlaikra: „Csak a szerbek egysége menthet meg!" Felmerül a kérdés: ki­től? Mitől? Gondolom a válságtól, pusztulástól, töröktől és min­den a szerbekre leselkedő ve­szélytől. ellenségtől. És való­ban történelmük tanulsága szerint elsősorban magukra számíthattak. A baj mindig egységbe szólította e nép fiait. A jelmondat tehát örökérvé­nyűnek tűnik, jó és igaz lehet, bár a hozzá tapadó naciona­lista felhang visszatetsző. A szerbek függetlenségüket valójában soha sem vívhatták volna ki egyedül. A szom­szédos népek valamelyike — ha érdekei úgy kívánták — segítően közrejátszott, szövet­ségre lépve az azonos cél érde­kében. így volt ez a rigómezei csatában, majd a szerb, ké­sőbb a jugoszláv állam felsza­badító-függetlenségi harcai­ban. Az ünnepség a jugoszláv népek összefogásának is emlé­ket állított, utalva Jugoszlávia mai helyzetére. Egyelőre nem tudni, hQgy a többi népcsoport, köztük a horvátok és szlovénok hogyan értékelik majd a megemléke­zést. milyen tanulságokat von­nak le belőle, illetve mennyi hajlandóságot mutatnak az együttműködésre. Hatszáz éve a szerbek és az őket támogató bosnyákok, horvátok, albánok, bolgárok — egy kis csapat havasalföldi — mindent eldöntő küzde­lemre készültek a háromszo­ros túlerőben lévő török ha­dak ellen. A csata kimenetele nem volt kétséges; a hősies­ség, az önfeláldozás ellenére a törökök ugyanúgy megsemmi­sítették Koszovónál a szerbe­ket, mint utána a magyarokat Mohácsnál. Kísérteties a kö­rülmények hasonlósága; a győzni látszó seregek balsze­rencséje, az elesett vezérek, az árulók csapatainak távolmara­dása, a csatamezőn maradt holtak sokasága. Az önfelál­dozás mégsem volt értelmet­len. mivel a törökök is érzé­keny veszteségeket szenved­tek, s ennek következményei mintegy emberöltőre vissza­fogták előretörésüket. Koszovó múltja a szerbek számára érthetően büszke, de fájó mementó. Koszovó jelene a megoldhatatlannak tűnő vál­ság. Jövője nyitott kérdés ma­rad. Varga Iván

Next

/
Thumbnails
Contents