Délmagyarország, 1989. május (79. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-12 / 110. szám

1989. május 6., szombat 7 Lakossági zsebből Kúszó kábelek Szerencséjük van azoknak a szegedi lakosoknak, akiknek lakásában már a szegedi nagv­közösségi kábelrendszerből ér­kezik a televíziós és rádiós jel. Ugyanis a megváltozott pénz­ügyi lehetőségek miatt a rend­szert a következő időszakban csak lakossági beruházási hoz­zájárulással tudják fejleszteni. Ennek összege lakásonként az idén a következőképpen ala­kul: Tarjánban 460. Odessza lakótelepen 800. a Belváros Nagykörúton belüli részén, a Petőfi sugárút — Bécsi körút — Április 4. útja — Szivárvány utca által határolt területen és a Kossuth Lajos sugárútból nyíló utcában 1300 forint. Ezenkívül a beruházók a kiépítettségtől függően lakásonként 300— 5.000 forint belső szerelési díjat Az Országos Szakipari Vállalat szegedi kirendeltsége FELVÉTELT HIRDET hidegburkoló szakmában, magas kereseti lehetőséggel, teljesítménybérezés alapján. Az érdeklődő, jelentkező szaktársakat a Komócsin tér 9. sz. alatti • irodánkban várjuk. Reprezentatív kivitelű Romantik radiátorok különböző színben, raktári készletből vagy előjegyzéses formában folyamatosan kaphatók. PUSZTAKER Szeged, Hunyadi J. sgt. 24. Tel.: 62/21-226. 62/10-564. is felszámítanak. Könnyebb helyzetben vannak azok a meg­rendelők. akiknél a központi antenna és az épülethálózat használható. Náluk az alsó ha­tárhoz közelít a szerelési költ­ség. Rókus A és D ütemében beruházási hozzájárulást nem kell fizetni a lakóknak, csak 270 forint lakásonkénti szere­lési díjat. A kábeltelevízió csatornáin jelenleg a következő adásokat továbbítják: MTV 1 és 2. ju­goszláv TV 1 és 2. Újvidék, Super Chanel. Sky Chanel, Sky News. román Tv, szovjet Tv. egy csatornán belül váltakozva városi televízió — Tv 5 — mozi­csatorna. Ezenkívül a kábel­rendszer továbbítja mindkét normás UILH rádiócsatornák műsorát is. 1989 végéig az NSZK számára sugárzott mű­holdas adásokat is szeretnék a szegcdi kábelrendszeren to­vábbítani. A hálózatbővítésről további információkat, valamint befi­zetési csekket a SZIRT Kele­men u. 11. sz. alatti irodájában lehet beszerezni. Telefon: 22­350. A munkát Gulyás Gyula műszaki főmunkatárs koordi­nálja. A tervezési munkák kö­zelgő megkezdése miatt jelent­kezéseket csak május 31 -éig fo­gadnak el. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS! Makó Város Tanácsa V. B. pénzügyi. terv- és munkaügyi osztálya költség­vetési csoport­vezetői álláshelyre számviteli főiskolai vagy felsőfokú kálász és költségvetési gyakorlattal rendelkezó munkatársat keres. A SZEGEDI TEJÜZEM (Szeged, Budapesti út 6.) FELVÉTELT HIRDET az alábbi munkakörök betöltésére: élelmiszer-ipari üzemmérnök géplakatos tejipari szakmunkás kereskedelmi raktáros anyagraktáros raktárkezelő hűtőtéri árumozgató árukihordó targoncavezető termékleszedó üzemi segédmunkás hútőgépkezelő segédfűtő. Navigare necesse est... i najókereszteiöTáPén A keresztanya, Csongrádi Kata a pezsgősüveggel is vallja: — Én a millióból egy vagyok... (Folytatás az I. oldalról.) Névadó ünnepség volt teg­nap délelőtt Tápén, a Mahart Hajójavító Üzeméhen. ahol vízre bocsátották az elsó olyan tolóhajót, amelv saját beruhá­zásban az utolsó acéllemezig Tápén készült. Ungi Gyula üzemvezető elmondta, hogy a Mahart a javítások és export­bárkák mellett végre eljutott oda, hogy saját tervezésben va­donatúj hajót is készíthetett. Ez a prototípus az önálló Ma­hart hajópark kialakítását is szolgálja A 2 x 300 kilowattos tolóboxer a kikötői hajóvonta­tást látja el. az összekapcsolt 3-4 bárka folyami tolását, de ezt a típust tervezik az úszómü­vek szállítására is a Duna­Rajna-Majna csatornára. Varga Imre, a Mahart fő­konstruktőre kiemelte, az új hajó érdekessége, hogy két kormánypropeller hajtja, min­den irányban könnyen mozog, egy ember elegendő a vezeté­séhez. minden funkciót távve­zérléssel tud ellátni a főállás­ból. Az ünnepélyes névadón Muradi Péter, a Mahart vezér­igazgatója megköszönte a sze­gediek munkáját és elmondta, hogy a tolóboxer a csepeli sza­badkikötöben fog dolgozni. A keresztanya: Csongrádi Katalin. Nemzetiszín szalagon pezsgősüveg. Egy jókora len­dület és a keresztelő megtörté­nik. A neved ettől a pillanattól Csongrád. .. Az ajándékok: ké­ményseprő a szerencsés hajó­záshoz. Mini whisky a kapi­tánynak. - Izgult? — Jaj nagyon. Az éjjel rém­álmaim voltak, hogy mi lesz ha nem törik el a pezsgősüveg és mint a pingponglabda vissza­pattan. Szerencsére sikerült. A Délép gépjavító üzeme rövid határidővel vállalkozik közepes bonyolultságú forgácsoló- (esztergályos) és lakatosmunkák elvégzésére. Vállalja továbbá a megmunkált darabok hőkezelését is. Ügyintézés: DÉLÉP, KÖZPONTI TELEP (Szeged, Dorozsmai út 35.) gépészeti osztály. Ügyintéző: Kovács László. Telefon: 61 -422/187-es mellék. Jelentkezni lehet az üzemi munkaügyön, személyesen vagy a 25-822/196-os telefonszámon. [ NEM CSUPÁN ISMÉTLÉS! ) Újra várja a Kiskundorozsmai Takarékszövetkezet az új személygépkocsit megrendelőket NYEREMÉNYAKCIÓVAL! 1989. június 30-ig letétet befizetők évközi, 1989. december 31-ig befizetők éves fősorsoláson vesznek részt, ha a fenti időpontig nem kapták meg gépkocsijukat, és nem kérték vissza a letét összegét. Évközi sorsolás nyereményei: 50,30,10 ezer forintos takarékbetétkönyv. Éves fösorsolás nyereményei: 3 db 50 ezer forintos takarékbetétkönyv. Plusz: akik legalább egy évig várnak a gépkocsi kiszolgálására, 6 havi cascodíj-átvállalás és évi 6% kamatos kamat. Egységeink: Szeged-Dorozsma, Dorozsmai út 196. Szeged, Kossuth L. sgt. 75. és Sárkány u. 15. [ DUPLA NYERÉSI LEHETŐSÉG! ] Nagy megtiszteltetés szá­momra. hogy a Csongrádnak, keresztanyukája lehettem... A hajó tápéi építésvezetője Fehér András volt. - Örül, vagy fáj a szive, hogy hamarosan elhagyja a tá­péi sójaterel a Csongrád? — A legfelemelőbb érzés az, hogy látja az ember, mit alkotott a kollektívájával. Ki­csit valamennyien sajnáljuk, hogy néhány nap múlva már nem látjuk a zászlókkal díszí­tett parancsnoki hidat, de hát ez az élet rendje. Holnap már megkezdjük az újabb 16040-es exportbárka építését, melyet még ebben a félévben szeret­nénk vízre bocsátani. A keresztapa: Eke Károly, Csongrád városának ország­gyűlési képviselője. íme a ke­resztlevél: — A vizek városá­nak nevében, te magyar hajó. viseld fennen a Csongrád ne­vet! Járj békés vizeken, kerüld ki az örvényeket, a veszélyes zátonyokat. Könnyítsék futá­sod a jó szelek, tiszta vizeken! Hasznos rakományod sohase húzzon a mélységek felé, ne­mes hasznot hozzál a hajósok­nak és mindnyájunknak... Kormányosod a távolba lásson és a fekete éjszakában is min­dig éber legyen. Hajósaidat ne csábítsák el a szirének dalai. Zászlódon hordozd fennen Csongrád városának címerét... Az ősi mondás szerint: Vivere non est necesse, navigare ne­cesse est.. Az ünnepi aktus záróak­kordja Maszlag István nyugdíjas csongrádi hajós múl­tat idézó emlékezése volt: — 43 évig hajóztam tisztelettel, becsülettel, húséggel. De nem­csak én állok itt meghatottan vasból és acélból összerakott szép tolóhajó mellett, mely erósebb mint egy bálna, ha­nem a csongrádi hajósdinasz­tiák és leszármazottaik is tisz­telegnek... A hajóskapitány. Maszlag István. — Mikor kezdett hajózni? — 1943. augusztus 7-én a Duna Gőzhajózási Rt.-nél. Tősgyökeres csongrádi va­gyok, tegye hozzá — belvárosi. Az egész családom hajósdi­nasztia. 1985-ben, mint hajó­vezetó parancsnok mentem nyugdíjba. — Gondolta, hogy egyszer szülővárosa nevét fogja viselni egy hajó? — Nem. Most nagyon bol­dog vagyok, hogy országgyű­lési képviselőnk itt is közben­járt. Tudja a csongrádiak büszke emberek, de arra külö­nösen. hogy ilyen képviselőjük van, mint Eke Károly... Csongrád, boldog születésna­pot ! Jó szelet hajósok... Bagamcry László Gyászközlemények Mélv fájdalommal tudatjuk, hogy JAKSA ISTVÁN életének 73. évében hosszú betegség után elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúz­tatása május 15-én 11 órakor lesz a Dugonics temetőben A gyászoló csa­lád. Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy édesapánk és nagyapa. KATONA ISTVÁN MÁV-nyugdíjas 7b éves korában meg­halt Temetése május 15-én 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából A gyászoló család. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy MENYHÁRT MIKLÓS a szeretett férj. édesapu. nagyapa, test­vér. rokon és jó barát, életének 62. évében hosszú szenvedés után május 10­én elhunyt. Temetése május 13-án 13 órakor lesz a deszki újtemetóben. Drága emléke szívünkben él. A gyá­szolócsalád. Deszk. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett kartársunk. SZOLNOKI ISTVÁNNÉ úllési tanítónő május H-án elhunyt Em­lékét kegyelettel megőrizzük. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak, barátnőinek, volt munkatársainak, ismerőseinek, akik felejthetetlen testvérünk. KÓSZÓ ILONA temetésén megjelentek, részvétükkel, virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszöne­tet kezelőorvosainak és ápolóinak, segí­tőkész áldozatos munkájukért A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mindazon ro­konoknak. ismerősöknek, akik felejt­hetetlen szerettünk. MUHARI MIKLÓSNÉ Papp Margit temetésén megjelentek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet kezelőorvosainak, ápolói­nak. akik élete megmentéséért fáradoz­tak. A gyászoló család. Szeged és Mi­hálytefek Köszönetünket fejezzük ki a roko­noknak. ismerősöknek, barátoknak, szomszédoknak, a Taxis kollégáknak és mindazoknak, kik felejthetetlen halot­tunk. FÜREDI GERGELY REZSÓ búcsúztatásán megjelentek, részvétük­kel . virágaikkal mély fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek Külön mondunk kö­szönetet körzeti orvosának, assziszten­sének. akik fájdalmát enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család. Köszönetei mondunk mindazon ro-„ konoknak, ismerősöknek, barátoknak, coll munkatársaknak, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk KOCSIS JÓZSEF végső búcsúztatásán megjelentek, rész­vétükkel fájdalmunkat enyhítem igye­keztek Köszönetünket fejezzük ki a mentőszolgálat orvosainak, a körzeti orvosnak, a II. sz. Belgyógyászati kli­nika intenzív osztályán lévó orvosok­nak. ápolóknak áldozatos munkáju­kért. mellyel szeretett halottunk életét meghosszabbítani igyekeztek. A gyá­szolócsalád. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szerettünk. BARTÓK PÁL temetésén megjelentek, viragaikkal. részvétükkel fájdalmunkat 'enyhíteni igvekeztek. A gvászoló család. Tiszaszi­get Hálás szívvel mondunk köszönetet az újszegedi Szövőipari Vállalat vezetésé­nek, munkatársainak, barátoknak, akik felejthetetlen drága halottunk, KÓSZÓ ILONA temetésén megjelentek és sírjára orok emlékül virágaikat elhelyezték. Kószó és Boros család Hálás szívvel köszönetet mondok mindazoknak a rokonoknak, jó bará­toknak. ismerősöknek, nagyszerű és odaadó munkatársaknak, igazgatójá­nak. volt technikumi. főiskolai és egye­temi osztálytársaknak, szomszédok­nak, régebbi és jelenlegi ház lakóinak, a Volán Vállalatok központjának, veze­tőinek az ország valamennyi Volán Vál­lalat együttérzö kollektívájának. a Tisza Volán Vállalat dolgozóinak, gazdasági és társadalmi vezetésének. Szeged vá­ros vezetőinek, a Szegedi Postaigazga­tóság. a Delta Kereskedelmi Vállalat dolgozóinak, vezetőinek együttérzö ba­ráti tiszteletükért, akik drága szeretett férjem. SEBÓK IMRE temetésén részt vettek, elbúcsúztak tóié. sírjára virágot helyeztek, részvé­tükkel amegrendítöen korai halálát és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Kö­szönöm a Deszki Szanatórjum.és a Tü­dőgondozóintézet kollektívájának oda­adó áldozatos munkáját, de ez a kímé­letlen kór nem lett kivételt. Külön sze­retném megköszönni a sok-sok részvét­táviratot és a felejthetetlen férjet, édes­apát. munkatársat búcsúztató szép be­szédeket. A gyászban összetört felesége Sebökné Dr Paragi Ilona és a gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon ro­konoknak. barátoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik felejthetetlen ha­lottunk. ÖZV. SZŰCS ILLÉSNÉ temetésén megjelentek. részvétükkel és virágaikkal fajdalmunkat enyhíteni igyekeztek és gyászunkban osztoztak Külön mondunk köszönetet körzeti or­vosának és Mórahalmi Idősek Otthona vezetőinek, dolgozóinak és lakóinak. A gyászoló család ..Nem halt meg akit eltemetnek. csak akit elfelednek..." Köszönetet mondunk mindazon ro­konoknak. a Meteorológiai Intézet és a Dél-Tisza menti Áfész dolgozóinak és minden kedves ismerősnek, akik felejt­hetetlen haloltunk. NAGYIVÁN JÁNOS temetésén megjelentek, részvétükkel, virágaikkal mélységes tájdalmunkat enyhíteni igyekeztek A gyászoló fele­sége. gyermekei, édesanyja, kereszt­anyja. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, munkatár­saknak. szomszédoknak, akik felejthe­tetlen haloltunk. KEREKES ISTVÁN temetésén megjelentek és mély gyá­szunkban osztoztak. Külön köszönetet mondunk a II. Belgyógyászati klinika orvosainak és ápolóinak, akik élete megmentéséért fáradoztak. A gyászoló család. Szeged és Szóreg. Hálás szívvel köszönjük mindazok őszinte együttérzését, akik FARKAS TIBOR szereltünket utolsó útjára elkísérték, elvesztésével ért gyászunkban.fájdal­munkat részvétükkel, virágaikkal eny­híteni igyekeztek A gyászoló család

Next

/
Thumbnails
Contents