Délmagyarország, 1989. március (79. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-02 / 52. szám

113 1989. március 2., csütörtök w Ismeretlen ismerős Színes magyar film. Irta: Kardos István. Fényképezte: Szalai András. Zene: Fonog­ráf együttes. Rendezte: Rózsa János. Főbb sze­replők: Halász Judit, Szabó Dani, Eperjes Károly. A hedikoffer a városligeti tó mellé landol, s ugyanin­nen is távozik. Ami meg köziben történik 'Rózsa Já­nosnak, az oly emlékezetes Vasárnapi szülök alkotójá­nak új filmjében: másfél órás Halász Judit-show, a jólismert dalokkal, rengeteg gyerekkel, egy-két jó ötlet­tel, sok kedves fiatal arccal — csak éppen ezt az egészet filmnek '(mi több: játék­filmnek!) nevezik. Nincs is az égvilágon sem­mi más baj ezzel a másfél órával. Hogy Kardos István nem írt történetet, hogy filmnek csupán a celluloidszalag használata, a felvevőgéppel rögzített jelenetekés hasonló technikai okok miatt aposzt­rofálható az Ismeretlen is­merős: az elsó helyen ki­emelendő szomorú tények egyike. Hogy csupán a da­loknak egy bizonyos körben kétségtelen kedveltségére és Halász Juditnak a gyere­kek között széles körben ta­pasztalható népszerűségéré tettek föl Rózsa Jánosék ez­úttal mindent: a következő baj. Azzal pedig már vég­képp nincs mit kezdenünk, hogy a szép szemű és nagy hajú kisfiú-főhős ugyan mi a fészkes fenénék földön­kívüli, azaz más bolygóról (igaz, helikofferen) érkezett Hungárián E. T. — hacsak nem a hélikoffer halászju­ditos szellemiségéből eredt az ötlet. Ha viszont —még­oly bájos — slágerszövegek­hez igazítva, mintegy belő­lük kinövesztve íródik film­forgatókönyv: csak fölöt­tébb ritkán vezet jóra, s mint eljárás, egyáltalán nem valami fényesnek minősít­hető. Az Ismeretlen ismerős ekképpen roppant szereruneset­ien átmenetet képez az alig álcázott ,/sztárra készült da­rab" és egy dramaturgiai hiányosságoktól hemzsegő, az általános iskolák alsó ta­gozatosainak szóló gyermek­filmecske között, azzal a nem elhanyagolható, de an­nál lehangolóbb különb­séggel, hogy utóbbi filmecs­kék javából a pedagógi­kus elem nemcsak hogy nem hiányzik, de kellő arányérzék jóvoltából á didaxis még hatásos kere­tekben is jelentkezik. Itt ta­nulság nemigen van, azon kívül, hogy szeressük Ha­lász Juditot, mert szépen énekel, kedvesen mosolyog, és néha szomorkás a sze­me. Holmi halovány utalá­sok érzékelhetők ugyan ba­rátságra, szeretetre, viszont nem tudni miért, a főhős kisfiú merengő és Halász Judit gyengéd tekintetén túl magyarázat fentiekre sem igen találtatik. Közben új hangszerelésben és kis­lányra írva elhangzik még a jó két évtizedes Amikor én még kissrác voltam, és a valamivel ifjabb Micimackó, no meg a Hélikoffer is. 'Amely megjelenésére nézve különben olyan, mint egy propelleres 'hajóláda, no­de isten neki. Sokkal ijesz­tőbb, hogy mennyi gyönyö­rű gyermeket látni, szom­jas szemekkel, éhével ne­mesnek, eszmének —, s Bródy János szelleme lebeg vala a városligeti tó vize fölött, úgy is, mint szöve­geivel 1989-ben is jövendő nemzedékeket orientálni akaró pedagógikum. Ez vi­szont mér túlontúl is isme­rős. Domonkos László Kiállítási napló Importált remény GANDHI ORSZÁGÁBAN — hirdeti címében Sonkodi István kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központ B galériájában. S az indiai szakmai tanulmányút során megfogant élményekre iga­zak a nagy indiai politikus és gondolkodó szavai: „Ha azt kérnék tőlem, hogy ha­tározzam meg a hindu hitet, azt mondanám: az igazság keresése erőszakmentes esz­közökkel." Ez az igazságke­resés jellemzi Sonkodi Ist­ván immáron két évtizedes munkásságát, melyet orvo­si hivatása mellett egyre következetesebben teljesít ki. India számunkra filmek képsoraiból, elegáns albu­mok lapjairól, könyvek üze­neteiből állhat Ö66ze. Es ez éppoly hamis mozaik a barna bőrű emberóceánról, a kasztokról, a szent tehe­nekről, a Tadzs Mahalról, egy világvallás bölcsőjéről, a jóga testet és szellemet fegyelmező edzésrendszeré­ről, Tagoréról, Gandhiról, Nehruról, a Gangeszről, a­mesés és egzotikus Kelet szerelmi művészetéről sajá­tos gyógymódjairól, a 15 nyelvet beszélő kontinens­nyi országról, mint amikor bennünket csak a „paprikás, gulás, Pirosehka" országa­ként emlegetnek. A panele­ket kizárólag 3 személyes élmények hitelesíthetik. Sonkodi István indiai hó­napjai alatt nem csupán or­vosi szakterületének újdon­ságaival ismerkedett, nem az egzotikumot figyelte, nem a képeslapéLményeket kereste — hanem az ember érdekelte. A kitaszított, az elesett, a megnyomorított, a test és a lélek kalodájában vergődő ember. Ahogy pá­lyája kezdetén a dorozsmai cigánysoron készített vázla­tokat, vagy kezdő orvosként a börtönök lakóinak tekin­tetében kereste a tiszta pil­lantást, úgy kutatta angliai tanulmányútján a 70-esévek elején a Hyde park csavar­góinak, a Cambridge ..örök diákjainak" jellemet, iraki tanulmányútján az arab vi­Jág ellentmondásosságát az emberek arcán. S Indiában is a Gangesz „halálladiko­sa", a sivatagok örök ván­dora, a meghalni igyekvő zarándokok, a vizet cipelő nyúlánk szépségek, a pedált taposó csont-bőr riksások, a piaci árusok, a bivalyt ve­zető férfiak — tehát az em­berek érdeklik. Képei azon­ban nem tragikusak, exp­resszivitásuk és groteszk megközelítéseik nem az el­rettentést, a kuriozitást erő­sítik, hanem a megértő együttérzést, a humánumot táplálják. S megcsillantják azt a felismerést, melyet Nehru így fogalmazott meg: „Indiában a civilizáció min­den virágzó korszakát az életöröm és a természet iránti rajongás jellemzi, él­vezetet szerez a létezés, fei­lödik a művészet... né­pünknek hosszú ideje elvá­laszthatatlan kísérője a sze­génység és a végtelen r>uo­mor. S mégis nevetnek, éne­kelnek és táncolnak, s nem veszítik el a reményt." Erre az Indiából importált reményre manapság igen nagy szükségünk van itthon is, s ezt a reményt éltetheti minden igaz művészet, min­den tisztességes alkotás. Sonkodi Istvánnak nem ta­nult mestersége a festés, a rajzolás. Nem is ildomos számon kérni tőle az anató­miai leckéket, a klasszikus perspektíva szabályait, a színdinamika törvényeit Szuverén, belső indulatok­ból születő, emberséges fes­tői világot teremt, melynek csak saját törvényei vannak, s csakis önmagához mérhe­tő. Az a belső hit és kény­szer motiválja, melyet egv hindu bölcsesség így fogal­maz meg: „Ezen a világo11 a gyűlöletnek nyűlölet soha­sem vetett véget: a gyűlö­let csak a szeretettel szű­nik meg." S még egy tanul­ságos mondás, mely eszünk­be ötlik a mosoly ós' döbbe­net satui között Sonkodi képei előtt: „Aki a maga erejéből önmaga. ura tud lenni, olyan, mint a sark­csillag. Egy heliiben áll nem mozdul, körülötte forog a világmindenséo." Tandi Lajos Balett-balhé? Itt a színházi szerződteté­sek szezonja megint, s ami­lyen a dolog természete: van, akivel igen, s van, aki­vel nem ... ( ... kötnek új szerződést a színházveze­tők). Szerencsésebb orszá­gokban és színházaikban nem témája oly gyakran az újságoknak, hogy akivel nem — azzal miért nem; minálunk, a mi kis váro­sunkban kiváltképp, már­már hagyományosan: ez bi­zony téma. Vagy valahogy azzá lesz... Mi okból? A vi­dékiesség éppúgy az okok között van, mint az ország művészeti életének anomá­liái. „Az ügy szolgálatának" ügyesen föltüntetett kicsi­nyes egymást-fúrás-faragás éppúgy, mint a művészeket egyre inkább fenyegető eg­zisztenciális veszélyhelyzet. Miután szűkszavú hírben tudattuk, hogy megtörtént a csere a szegedi balettegyüt­tes-vezetői poszton, tehát Bokor Rolanddal nem, ha­nem Krámer Györggyel kö­töttek szerződést — a szín­házbarátok bővebb tájékoz­tatása végett „autentikus szereplőket" kértünk be­szélgetésre: Bokor Rolan­dot, aki augusztustól már rfem itt... S Imre Zoltán koreográfust, az együttes művészeti vezetőjét. Az előbbit most, az utóbbi be­szélgetést holnapi számunk­ban közöljük) — Sértett ember Bokor Roland? — Igen, mérhetetlenül. Eleve etikátlannak tartom, hogy együttesvezetőként csak egy évre szóló szerző­dést kaptam. Egy újonnan szervezett balettegyüttes ve­zetőjének legalább három évre illene bizalmat szavaz­ni, hiszen rendkívül időigé­nyes a dolga. Lehetetlenség egy év alatt eldönteni, jó-e az, amit csinál, avagy rossz. — Akkor miért irta alá az egy évadra szóló szerző­dést? — Mindenki éves szerző­déssel van itt. — Eszébe sem jutott, hogy számít valamit, ami a papí­ron áll? — Minthogy az együttes a megalakulása óta eltelt más­fél évben sikert sikerre hal­mozott, ahogy mondani szo­kás, elismeri a szakma és a közönség, mindjárt a be­mutatkozás után olyan saj­tónk volt, hogy más szín­háznak 10 év alatt sincs ilyen visszhangja, a közön­ség most tódul a Diótörőre, jártunk a babiloni fesztivá­lon, előadásunk volt Pesten, szóval.. . Egy ideig nem ju­tott eszembe, hogy nekem menni kell innen. Annak el­lenére, hogy már az ideke­rülésem sem volt minden­napos eset, hiszen nem vol­tam ismert színházi berkek­ben. Főállásban műszaki pá­lyán dolgoztam. De 1970 óta balettkritikákat írtam, 1974­től a táncművészek szövet­ségének tagjaként a tudo­mányos tagozatban dolgoz­tam. — Hogyan került Szeged­re? — Amikor elkészült a nagyszínház, írtam egy le­velet az igazgatónak. Az volt benne, miért és hogyan kel­lene Szegeden fölújítani a baletthagyományokat. A le­vél végén fölajánlottam eh­hez a segítségemet. Több beszélgetés után Nagy Lász­ló megkérdezett, lenne-e kedvem megvalósítani, amit leírtam. Már akkor fölme­rült, hogy művészeti vezető is kellene, és magam is ezen a véleményen voltam. — Ma már nem így gon­dolja? — őszintén szólva nem rajongtam az ötletért, hogy kinevezzék Imre Zoltánt. Félreértés ne legyen: nem személy szerint vele van bajom. Egyszerűen azt a koncepciót gondolom ve­szélyben, amely létrehozta az együttest, amelyért ide­jöttek művészek, amelyet mindenki, a színház vezetői és Imre Zoltán is elfogadott és támogatott. Ezt én talál­tam ki. Az a lényege, hogy a szegedi balett arculata más legyen, mint a többié az országban, nem egyszerű­en a különbözés végett, ha­nem egyfajta hiány pótlása céljából. Legyen itt egy Nyugat és Kelet felé egy­aránt nyitott, a modern és a klasszikus műveket egyaránt bemutató együttes, amelyet nem egyetlen művész egyé­nisége, ízlése határoz meg. Ezért állapodtunk meg ab­ban, hogy vendégkoreográ­fusokkal dolgozunk. Amíg kell, vagyis amíg az új együttes tagjai a megfelelő tudásszintre nem jutnak, vendégszólistákat hívunk, hiszen a kiválóságokkal együtt szerepelni egyszers­mind jó iskola az itteni tán­cosoknak. Mindazonáltal ki­tűnő balettmestert is sike­rült szerződtetni, Elvira Ka­ravajeva személyében. — Ha Imre Zoltán elfo­gadta a koncepciót, akkor miért kerülne az veszélybe azzal, hogy ót kinevezték művészeti vezetőnek? — Nem tartom ideálisnak, hogy aktiv koreográfus le­gyen a művészeti vezető olyan együttesben, amelyik a nyitottságra épült. Ha kell művészeti vezető, akkor legyen már nem aktív ba­lett-táncos, vagy balettmes­ter, olyan szakember, aki nem a saját műveit akarja érvényesíteni. Ne legyen igazam, de azt gondolom, a szegedi közönségnek rövid idő múlva nem tűi széles műsorválasztéka lesz... A Diótörőt bizonyosan nem választhatja, pedig lám, tet­szik neki. — Pedig — enyhén szólva — szakmailag vitatható ... — Akkor is! Gondolja meg, mennyi ideig nélkülöz­ték Szegeden a balettet! Nem lehet a legnehezebb műfajokkal becsalogatni az embereket a színházba! — Beszéljünk egyenesen: azt gondolja, hogy Szegeden Imre-balett lesz, mint alfogy Győrben Markó-balett van? Vagy Krámer-balett? Vagy: kioltják egymást? Mert két dudás — egy csárdában ... és az együttes még nem elég erős, hogy ezt kibírja? — Körülbelül ezt gondo­lom. — Még mindig nem vála­szolt igazából a legelső kér­désemre. Miért Bokor Ro­land személyes sértettsége? — Hogy nem szerződtek velem, az azt jelenti, hogy nem végeztem jó munkát. Márpedig álszerénység len­ne, ha engedném elvitatni: az együttest én szerveztem meg, mindent, de mindent, az adminisztrációtól a mű­sortervig én csináltam az­óta, és az együttes sikeres volt. Sulyok Erzsébet w Uj interjúkötet AZ idei filmszemle egyik izgalmas dokumentumalko­tásának, az Evilágból című filmnek a könyvváltozata is szerepel azok között a kö­tetek között, amelyeket a közeljövőben jelentet meg a Gondolat Kiadó. Kulics Ág­nes—'rolgyesi Ágnes szerző­párosnak a HNP díját el­nyert filmjével azonos című initerjú kötetében apácák vallanak arról, hogy íróért választották rend béli éLetü­ket: a gyógyítást, a szegé­nyek rondozását, a tanítást. Az egyszerre lírai és drá­mai emlékezésekben meg­elevenedik egyszersmind a háború-, pusztításnak, a nyi­las uralomnak, a szerzetes rendek szétverésének, a ki­telepítéseknek és a meg­hurcoltatásoknak az idősza­ka is. Magyar kulturális szövetseg Ungváron megbartottta aWculó közgyűlését a Kár­pátaljai Magyar Kulturális Szövetség, amely céljául tűzte ki a magyar nemzeti­>ség kultúrájának, nemzeti hagyományainak, anyanyel­vének megőrzését, ápolását és továbbfejlesztését, vala­mint az ezekkel a célokkal kapcsolatos érdekvédelmet A közgyűlésen felszólalt az SZKP területi képviselő­je ess Pavlo Csucska, a Ta­rasz Scvcsenkóról elnevezett ukrán anyanyelvi társaság Kárpáton túli területi szer­vezettnek elnöke is. Az el­nök szervezete nevében messze n jen 5 támogatásáról biztosította a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövet­séget A szövetség tagjának te­kint világnézeti és nemzeti hovatartozástól függetlenül minden szovjet és külföldi állampolgárt, aki elismeri alapszabályzatát és részt vesz céljainak megvalósitá­ban. A Kárpáti Igaz Szó című lap képviselőjének az alakuló közgyűlésen elhang­zott állásfoglalása értelmé­ben a területi tanácsi és pártlap közölni fogja a szö­vetség közgyűlésén jóváha­gyott alapszabályt. A szö­vetség elnökéül nyílt szava­zással egyhangúlag Fodó Sándort, az Ungvári Állami Egyetem tanárát választotta meg. Hol volt, hol nem volt volt egyszer egy kis or­szág, valahol messze, messze Közép-Európában. Ebben az országban élt egy nép. E népnek volt egy vezetője, egy társa­dalmi biztosítása, egy adó­rendszere és egy rendőrsé­ge, mint majdnem minden országban a világon. És mint majdnem mindenütt a világon, ott is gyerekek, felnőttek és öregek él­tek. De a különbség az, hogy mint sehol máshol a világon, a gyerekek ural­kodtak a felnőtteken. Ügy hívták ezt az országot: Ma­gyarország. Pedig nemcsak ott tar­tották az újszülött gyere­ket a nyolcadik világcso­dának — mert mindenki tudja, hogy a szülők min­denütt bolondulnak az utó­daikért. És mindenütt a világon százhét nyelven le­het hallani ezt a litániát: „Ugye, milyen édes", „tiszta apja!", „véletlenül van nálam néhány — Rabszolgák és királyok értsd: 300 — fénykép az én kis drágámról", „ha tudnád, milyen okos!", és más, ehhez hasonló cso­dák. És mindenütt a vilá­gon nagyon aggódnak a szülök, amikor beteg a gyermekük. De ebben a kis ország­ban más volt a szokás. Csak tüsszentsen kettőt a trónörökös, és a „rabszol­gák" alig mertek levegőt venni, sőt, éjszakákon át nem tudtak aludni. Meg­állt az élet, hogyha a pi­cike panaszkodott: „Itt fáj!". Semmi sem volt elég szép a „szemünk fényé­nek": a legjobban legyen fölöltözve, a legszebb tás­kával járjon iskolába, a legdrágább ajándékot kap­ja születésnapjára, és egye, amit csak akar — akár hamburger, vagy három kiló sütemény. Egyébként tombolt itt a szülők ver­senye, és hogy ha az édes­anya más gyereket di­csért, azt csak kényszere­dett mosollyal tette. Bezzeg más királyság­ban, például az úgyneve­zett francia V. Köztársa­ságban, nem így éltek. A gyerekek csak gyerekek voltak, még akkor is, ha kis felnőtteknek öltöztet­ték őket. Hiszen generá­ciókon át a gyermekeket csupán emésztőszervnek tartották, amíg nem tud­tak beszélni. De mosta­nában új divat alakult ki: minden szülő azt akarta, hogy az ő csemetéje ki­emelkedő legyen az átlag­hoz képest — személyes presztízs kérdése, „aki tő­lem jött, csak kiváló tud lenni". Pedig e más or­szágban, az átlagos elő­dök önzők voltak, és elég gyakran történt úgy, hogy a szegény picinek zongo­rázni vagy teniszezni kel­lett csak azért, mert „ami­kor annyi idős voltam, mint te, szerettem volna zongorázni (vagy teniszez­ni), de a szüleim nem en­gedtek." És amikor né­hány évet nőtt az örökös, megpróbálták egy tekinté­lyes nemzeti főiskolára irányítani egyetem helyett, ami nem olyan „menő" (az Í968-as diákforradalom óta). Magától értetődik, hogy egyik országban sem volt mindenki így vagy úgy, ez csak többségi magatar­tás. De nem kell azt hin­ni, hogy ha Franciaor­szágban a gyerekek nem annyira királyok, az azt jelentené, hogy szeretetlen­séggel bánnak velük, és ri­degen nevelik őket. Más­részt, ez a magyar „enge­dékenység" a gyerekekkel szemben nem biztos, hogy rossz, mert azok a kis ör­dögfiókák nagyon szépek — bár nem lehet tudni, hogy mindig kedvesek-e. Cécile Guibé I *

Next

/
Thumbnails
Contents