Délmagyarország, 1988. december (78. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-08 / 292. szám

1988. december 8., csütörtök 5 Eddigi — mint ¡kiderült, igencsak hiányos ismere­teim szerint — a juhok őr­zésére specializálódott ¡kutyák mellett csak a ¡ke­nyér lehet bundás, némi itojás felhasználásával. Mondom: hiányos ismere­tek alapján állítottam ezt a tévhitet mindaddig, míg ki nem derült — repülő­gép is elkeresztelhető bundásra a népnyelv le­leményei szerint, ameny­nyiben funkciója nem más, mint labdarúgók szállítása Debrecenből Budapestre azzal a hátsó szándékkal, hogy ott hi­ánytalanul, de minél gyorsabban átvehessék az eladott labdarúgómérkő­zés ellenértékéül szolgáló pénzmennyiséget, vagyis maradéktalanul megva­lósuljon az a tényállás, amit a jog hol így, hol úgy, a tökmagfaló szur­koló pedig bundának ne­vez. Bundásgép Hogy kicsit bonyolultan írtam? Hogy a Bp. Hon­véd játékosait nem a bun­dázás meggyorsítása ér­dekében szállították az olcsónak épp nem nevez­hető légiúton, hanem ... Tényleg, miért is? — dülöngél bennem riadtan az első kérdés. Majd a másik: vajon kinek és miből futja ilyen gáláns kiszolgálásra? Netán egy alkalomra visszaállí­tották a belföldi légi köz­lekedést? Vagy a hadse­reg illetékesei döntöttek úgy, a féktelen takaré­koskodás jegyében igazán megengedhető, hogy a klub rendkívül nagy ön­költséggel, s még drágább benzinnel üzemelő autó­busz helyett egy nagysze­rű benzintakarékos harci szállítójárműn vigye zöty­kölődéstől, forgalmi du­gótól is megóvva a játé­kosokat, hisz megérdem­lik. Hogy a repülés azért mégiscsak drágább? Ak­kor már csak egy variáció foroghat fenn: valamelyik hálás szurkoló zsebből (no persze saját zsebből), mintegy az állami (mások szerint: köz) vagyon csorbítása nélkül állta a számlát, hisz bajnokság idején vagy sírva, vagy repülve vigad a magyar, ha honvéd. Hogy mi köze minden­nek a bundához? Hát ezt lenne jó egyszer — úgy össznépi erkölcsi tisztoga­tás ürügyén — valóban tisztázni. ¡Mert jó néhá­nyan unják már, vélemé­nyem szerint joggal, hogy egyesek oly könnyen jár­hatnak a fellegekben. S még csak repülőre sincs szükségük... Bátyi Zoltán Uj film Rock térítő Színes magyar film. Ir­ta: Vig Mihály és Xantus János. Fényképezte: Klöpfler Tibor. Zene: Pa­jor Tamás, Másik János, Dénes József, Neurotic­együttes. Rendezte: Xan­tus János. Főbb szerep­lők: Pajor Tamás, Urbán Mariann, Bojki (Zsiráf) László, Pauer Henrik, Gémes (Dixi) János. Néhány évvel ezelőtt, Xantus János 'Eszkimó asz­szony fázik című elmemű­vének sajtóvetítése után, a kritika végén ezeken a ha­sábokon felidéztem a film­béli dal egyik sorát, mely úgy szólt, „nem tudom, mi jöhet ezután", s befejezésül hozzátettem: én sem. Jelentem: most már tu­dom. Ez, vagyis a Rock té­rítő. Azaz: térítés cinema veríté(k)ben, avagy egyet­len pillanatra sem szabad megfeledkezni arról, hogy mindig lehet rosszabb. A színvonal mindenkori alul­múlhatatlansága mítosz, a rossznál mindig van még rosszabb, az éretlen zagyva­ságnál éretlenebb zagyvaság, a lilaságnál még hülyítőbb, mélyebb lilaság. A romlás trendje is végtelen, miként a tenger. A Mozgó Képekből, meg­figyelhető, szívesen szoktam idézni olykor: a folyóirat meglehetősen jó előzetes szimattal rendelkezik, beha­rangozó jellegű utalásai rendszerint sokat sejtetőek, információi kitűnően hasz­nálhatók, háttéranyagai többnyire fontosak. A Rock térítő kapósán most — fi­gyeljünk nagyon! — csak ennyi olvasható benne: „De­cemberben mutatják be Xantus János nagy várako­zást keltő filmjét, a Rock térítőt, amelynek főszereplő­je az avantgard zenét ját­szó Neurotic-együttes veze­tője, Pajor Tamás. Mint a Filmvilágban közölt rendezői interjúból megtudhatjuk, a forgatás közben a főszerep­lő életében jelentős változás állt be: megtért, Krisztus­hívő lett. Ez a fordulat még magát a rendezőt is várat­lanul érte, ám a forgatás folytatódott, ennek szelle­mében." Hát igen, ennek szelle­mében. Éppen ez az. Pajor Tamás úrról, úgy is mint az önmagát játszó fő­hősről tulajdonképpen nem sok mondanivalója lehetne az embernek. Kifejthetnénk, hogy sajnáljuk szegényt, de kiderült; erre semmi ok, hi­Pályázatok eredményei Az MTI—Press ez évi no­vella- és tárcapályázatán a bíráló bizottság a novella­kategóriában az első díjat Apáti Miklós: A legnagyobb ember, a második díjat Lá­zár Ervin: Asszony, gyer­mekkel, a harmadik díjat pedig Marosi Gyula: Hang­verseny a Klauzál téren cí­mű alkotásának ítélte. A tárca-kategóriában az első díjat Dobai Péter: Ma­gyar novella, a második dí­jat Czakó Gábor: Négy ma­gyar rémmese, a harmadik díjat Annus József: A fagy­lalt című írása nyerte el. A bíráló bizottság külön­díjban részesítette Deák Mór: Befőtt, Fábián László: Bolondgomba, Gyurkovics Tibor: Olyan mint egy ide­gen, Kautzky Norbert: A századik forduló, Szakonyi Károly: Az utcaseprő. Sze­pesi Attila: Noktürn, Vathy Zsuzsa: Két bagatell című munkáját. II decemberi Tiszaiái Az ötvenéves Tand.iri Dezsőt köszönti a Tiszatáj decemberi száma. Azt az alkotót, akiről Soron ki­vül... című írásában úgy vall Zsoldos Sándor, hogy „a magyar irodalom nagy magányosai közé tartozik". Pupp Tibor képverssel, Al­mási Miklós és Fogarassy Miklós tanulmánnyal üd­vözli Tandorit. Labancz Gyula és Marno János verssel tiszteleg az ünne­pelt előtt. Nagy Pál Képes­lap T. D.-nek, Petöcz And­rás Hajnali szárnycsapá­sdk, Szigeti Csaba Transz, Hegyi Loránd pedig Tando­ri, a versrajzoló című alko­tásával van jelen a leg­frissebb Tiszatájban. Belá­nyi György, Kántor Zsolt, Kontra Ferenc. Aranyi László ós Számbathy Bá­lint szintén verset közöl, Hajdú Ferenc Az igény tel­jessége, Király István pedig Egy befogadói élmény nyo­mában c/mmel elemzi Tan­dori Dezső művészetét. A decemberi Tiszatájt Bara­nyai András portréja, Kor­niss Dezső, továbbá maga Tandori Dezső indigógrafi­kái, illetve rajzai díszítik szen a végén, nemcsak meg­tér, de gyönyörű, mi több, már-már költői emelkedett­ségű, lelkesítő vallásos agit­prop-szólammal fejezi be a filmet, mindezt prózában­dalban egyaránt elbeszél­ve, olyan elkötelezett hév­vel, hogy községi párttitká­rok betegre sárgulhatnak az irigységtől. A meglehetősen árulkodó is laposan aktuali­zálgató szándék persze nyil­vánvaló: megérezvén, hogy röpke egy-két év alatt mennyire túlhaladta szeren­csére a magyarhoni idő a lilaködös, zavaros-misztikus­avangardos-újhullámos, úgy­nevezett szubkultúrát —, ha úgy tetszik: a zenei keretek közé illesztett ifjúságzül­lesztést — íme, ama bizo­nyos damaszkuszi úton gi­tárral a nyakában válik Sau­lusból Paulussá Pajor Tamás űr, kinek szövegei egyébként avantgarde-szinten épp olyan bárgyún primitívek, mint Jézus királyságának legfrissebb apostolaként. Az a tény pedig, hogy két, a fenti cselekményhez még nyomokban sem köthető, ám annál zavarosabb „fikciós iarab" csapatik az előzőek­hez, nem hiszem, hogy csu­pán szerkesztési dilettantiz­musként elintézhető. Jelzése ez annak is, hogy azért jócskán marad még „vas­tartalék" lilaságból, végté­re is mit lehet tudni, a nagy megtérés, a fiatalok körében most végre enge­délyezett, legalizált (sőt: lám, immáron propagált!) vallásosság valamiféle visz­szarendeződéskor még redu­kálható, itt van hát túlsúly­nak némi maradék szubkul­turális köd, a Tetszhalott és a Delphine csodálatos átvál­tozása című, illetve temati­kájú — nem tehetek róla, nincs rá jobb szavam — transzcendentális-bugyuta örökség-betétek jóvoltából. Hogy a narkós-italos-ordi­bálós világból a tiszta isten­hit, az absztinens vallásos­ság felé tér meg, sőt, fordul 180 fokot Xantus—Pajor — ennek eszmei-ifjúságvédelmi szempontból még örülni is lehetne, sőt kéne is. Csak­hogy a fordulatnak nincs hitele, a váltás éppoly ki­módolt, modoros, és zagyva, miként a Rock térítő egé­sze, amelyben — tekintsük jelképesnek? — a sok zene közben még egyetlen nor­mális, tisztességes rock and roll sincs. Körülbelül így, ilyen minőségben térít is. Domonkos László Kleopátra A Szerb Nemzeti Színház balettegyüttesének előadá­sában láthattuk tegnap este a Nagyszínház színpiadán Kleopátra című balettjüket. Az előadás, szándéka sze­rint — mint címéből is ki­derül — Kleopátra alakját helyezte a középpiontba. A rendező és koreográfus Ste­van Grebel nem kívánt el­térni a történelmi és irodal­mi ismereteink alapján tíz mondatban összefoglalható, közhelyszerű, rendkívül le­egyszerűsített Kleopátra­képtől. Sőt: külön hang­súlyt kaptak a hősnő céltu­datos, önző cselekedetei — mondatnánk manipulációi —, melyekkel a piolitikai — és a hadszíntéren csatázó férfiakat behálózta és el­nyerte Egyiptom trónját. Cézár halála után az Anto­niushoz való közeledését is a hideg, számító érdekek motiválták, s praktikái kez­detén még nem is sejthette — amit mi már piersze pon­tosan tudunk —, hogy az igaz szerelem szenvedélye a világirodalom egyik leg­szebb szerelmes történeté­nek hősnőjévé teszi. A történetnek számos színpadi és filmes feldolgo­zása hívta segítségül Shakespieare drámáját, még akkor is, ha nem a mű au­tentikus interpretációját kívánták adni, hanem a bo­nyolult szerelmi és politi­kai konfliiktusrendszernek csak egyes motívumait je­lenítették meg, rendkívül gazdag fantáziával. Így vagy ügy, de az ábrázolá­sokban tanúi lehettünk a végzetes, kegyetlen szerel­mi szenvedélyek önpusztító összecsapásának. Jelen esetben a rendezői koncepciónak értékes mo­mentuma az a törekvés, mellyel Kleopátra kettős személyiségét a táncban két táncosnővel jeleníti meg; a valódi Kleopátra „ál arca" mögött megbúvó vágyak és az igaz asszonyi szerelem a hősnő látomásaiban tükrö­ződnek. Vitathatatlan, hogy egy klasszikus balettelőadás­ban a szólótáncosok szép, kecses mozgásán múlik az előadás sikere, s a történet­nek is az ő szólóikra és kettőseikre kell koncentrál­nia. Épp ezért nem hagyha­tó figyelmen kívül az, hogy sajnos a szerepiet táncoló művésznő egysíkú előadás­módja nem támasztotta alá ezt az értelmezést. Roman­tikusan lassú, dinami kátlan tánca, egy-két jelenettől el­tekintve, nem volt alkal­mas az érzelmek hőfokának és változékonyságának a megjelenítésére. Az uAntoni­ussal táncolt szerelmi kettő­sök ezért jobbak voltak a többinél, mert bár ezek is néLkülözték piéldául a csábí­tás motívumait, képileg szép kompozíciók születtek. Mivel az ókori cselekmény többi szereplője (Cézár, Ok­távia), szinte csak „jelzés­szerűen" volt jelen a szín­padon, fontos lett volna, hogy a másik főhős, A.ntoni­us alakja jelentősen kiemel­kedjen a többiek közül. A táncosnak egy határozatlan, politikai döntésekre képte­len figurát kellett eltáncol­nia, akinek lelkében elha­talmasodik az egyiptomi­lét és római-lét kettőssége okozta lelkiismeretfurdalás. Sajnos, nem volt elég erő­teljes a tánc ahhoz, hogy maradéktalan érvényesül­jön ez az elképzelés. Az előadás más, apróbb buktatóit (a túlzottan expo­nált statiszta táncosok bántó hibáit, a világítás körüli bi­zonytalanságokat) figyelmen kívül hagyva, dicséret illeti a zenét. Ez az előadás Basil Polidoris jóvoltából zenei­leg mert a legtöbbet tenni. Filmzenéhez hasonlítható szerkezetben a jelenetek sorrendjéhez igazodva foko­zódott a zenei dinamika, a lírai betétekben pedig kelle­mesen csengtek a keleti ze­nei motívumok. A biztos ze­nei váltások áttekinthetővé tették a cselekmény bizony­talanságait és némileg ellen­súlyozni tudták a táncosok visszafogottságát is. Szólni kell még a képi megformálásról, annál is inkább, mert az előadásnak ez az az eleme, amely tap­sot tudott előcsalogatni a közönség soraiból. Ezen a síkon ugyanis sikerrel ta­lálkozott a koreográfiai el­képzelés az együttes lát­ványban gazdag csoporttán­cával. Nagyon jó lenne, ha több­ször üdvözölhetnénk más­más stílusú produkciókkal a szerb balettkart, mert egy előadás alapján nem dönt­hető el, s nem ítélhető meg egyértelműen az együttes arculata, művészi színvonala és műfajbeli sokoldalúsága. Nagy Márta Többszólamban Félve megy ilyen helyre az ember — régi nagygyűlések feszengő hangulata kísérti, és nemigen hisz a mai diá­kok igyekezetében, hagyo­mánytiszteletében, vagy a kórusmuzsika iránti érdek­lődésében. Feltevése nem alaptalan ... Az Orosházi Táncsics Mi­hály Gimnázium és Ipari Szakközépiskolában három­száznál több gyereket tanít Mosolygó Miklós karnagy, aki az ének és a művészetek kapcsolatát iktatta be kísér­leti tanítási programjába. Tapasztalatai lehangolóak. „Az ipari szakközépiskolások nevelését zsákutcának tar­tom, érdektelenséget tapasz­talok minden művészi érték­kel szemben, s a tanár szá­mára nagy fájdalom, hogy az élet is ezeket a fiatalokat igazolja. A fizikai munka be­csülete élvezi az elsőbbsé­get. A szellemiség?!... Az elmélyülésre időhiány miatt nincs lehetőség. Az elural­kodó közönyön nem segít a jobbító nevelői szándék, nincs eszköz a passzivitás ellen, ha az iskola egyedül marad." Kemény szavak ezek egy fiatalembertől, akit — úgy veszem észre — szeretettel vesznek körül a tanítványai. Szemenyei Eva másodikos igy fogalmaz: „A tanár úr sokat gondolkodtat bennün­ket. Akit érdekel, megtalál­ja az alkalmat a beszélge­tésre vele. Kár, hogy az ál­talános gimnáziumban a művészeti tárgyakra nagyon kevés időnk jut. Jómagam még a zenei általánosban szerettem bele a kórusének­lésbe — nekem sokat segít a zene." Sebestyénné Farkas Ilona a Békési Szegedi Kis István Gimnázium vegyes karát és leánykarát hozta a találko­zóra. „Még zuglói tanár­koromban Kodály kérésére kísérletet végeztünk. Elsőtől a nyolcadikig felneveltünk egy olyan csoportot, amely­nek csak a fele volt zenei­Mi mindennel töltheti el a vasárnap délelőttöt egy szegedi középiskolás? Készül a hétfői dolgozatírásra, kidolgoz néhány érettségi tételt, szótároz: kedve sze­rint válogat a „passziókban". Akik közülük a múlt vasárnap mégis a Ságvári gimnáziumban rendezett ze­nedélelőttöt választották, nem maguktól tették. Szer­vezett kórustalálkozóra gyűltek össze három középis­kola dalosai, Békésről, Orosházáról és Szegedről, hogy a névadó Ságvári Endre születésének 75. évfordulójá­ra emlékezzenek, és az iskola 30 éves jubileumát ün­nepeljék. leg rátermett, a többiek a botfülűekből kerültek ki. Kodály ellenezte ezt a jelzőt, és rendszeresen ellenőrizte a napi egy énekóra eredmé­nyét. A nyolcadik végére csoda történt: mindenki tu­dott énekelni. Nem lettek ze­nészek, de ma is erős a kö­tődésük a muzsikához." Ez a kötődés látszik a bé­kési dalosokon is.: énekkari munkájukat közös kirándu­lások, múzeumi szereplések színesitik. A két gimnázium kapcsolata más tárgyakra is kiterjed: a speciális mate­matika—angol tagozat indí­tásához a szegedi adott se­gítséget a békésinek. • Val­kusz Pál, a Ságvári igazga­tója — egyébként békéscsa­bainak vallja magát — hall­gatóként kötelezte el magát a zene szeretete mellett. A vonzalom megmaradt és ki­egészült: „Fiatal keramikus rajztanárunk tevékenysége fenekestül felfordította az eddigi életritmust, egyéni ötleteivel jó irányba lendí­tette a gyerekeket. Az isko­lai vers- és prózamondóver­senyek — a legjelesebbek a dalostalálkozón is fellépnek — az irodalom felé nyitják a diákok érdeklődését." Aztán kezdődik a hang­verseny. Himnusz, Viva la Musica, Bárdos: Láng és fény. Emlékezés a névadóra, aki így fogalmazott: „nincs demokratikus Magyarország az ifjúság demokratikus ne­velése nélkül, nincs demok­ratikus nevelés az ifjúság politikai szabadsága nélkül". A dalok közben vers és pró­za, Szokolay énekes fohásza az erdélyi falvakért. Mai és régi ságváristák. És Szécsi József, az egész műsor szel­lemi atyja, meg művészgyer­mekei. „Színaranyszárnyú gondolat, repülj el" — szól a zárószám. Taps. Virágok. Szózat és vége. Az erdősjánosok, a mihál­kagyörgyök, szécsijózsefek tanári nemzedéke áll a do­bogón. Kik jönnek utánuk? Fejes Zsuzsa A utókatalógus Januárban Magyarorszá­gon is megjelenik az Euro­tax—Schwacke autóár-ka­talógus, a Láng Könyvkiadó, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint az NSZK-beli Eu­rotax—Schwacke Kiadóval kötött megállapodás alap­ján. E katalógus árait tekinti a vámhatóság január l-jétől a magánforgalomban beérkező használt személygépkocsik vámalapjának. A négy évnél nem régebbi gépkocsik ese­tében — benzinüzemű gép­kocsinál 1600, dízeljármű­veknél 2000 köbcentiig — a katalógusban közölt adatok 10 százaléka lesz a vám ösz­szege, forintban

Next

/
Thumbnails
Contents