Délmagyarország, 1988. december (78. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-01 / 286. szám

5 1988. december 1., csütörtök Micimackó Uj film Színes. szinkronizált amerikai rajzfilm. A. A. Milne regénye nyomán, E. Shephard rajzainak felhasználásával irta és rendezte: Walter Rei­therman és John Louns­bery. Tulajdonképpen ez is mar régóta hiányzott. Mil­ne klasszikus műve, amely­hez nálunk Karinthy Fri­gyes sajátságos humorának frivol nyelvi leleményei is annyira kellettek, persze hogy meg kell elevenedjék. És ha a dolog Walt Dis­ney-produkció, nem is szükséges bővebben kifej­teni, miféle, milyen jellegű alkotásra is számíthatunk e Micimackó láttán. Három, nagyon különbö­ző időpontban készült, ha nem Walt Disneyről vol­na szó, azt mondanám, meglepően egységes stílusú és hangulatú Micimackó­epizódot tartalmaz a mos­tanra, nyilván előzetes ka­rácsonyi ajándékként hoz­zánk eljutott mozidarab. Olyan tökéletes rajzfilmes adaptációt kínálva — Shephard-rajzok, Karin­thy-nyelvezet —, aminél nem is kell nívósabb, bájo­sabb, meggyőzőbb, a könyvbéli eredetihez hűbb. És ráadásul még csak nem is jó értelemben vett szol­gai másolásról, egyetlen — még oly magas szakmai felkészültséggel elkészített — „filmre koppintásról", holmi színvonalas kopíro­zásról sem beszélhetünk: ez a Micimackó a rajzfil­mes trükktechnika szá mos, nagyon szellemesen alkalmazott elemével te­remti meg a maga eredeti­ségtöbbletét. Külön ki­emelendő a Micimackó vi­haros napjából a csekély­értelmű medve álmának bravúros megjelenítése, a mindenféle mézescsupros .elefántok páratlanul fan­táziadús csapatával. S emellett található a Disney­Micimackóban egy kiváló dramaturgiai ötlet is: mindhárom epizódba be­építtetik az ürge figurája, afféle speciális Milne-rezo­nőrként — hiszen ő az, aki „nincs benne a könyvben", miként ez ki is mondatik, ám hogy a filmváltozatnak léte igencsak előnyére vá­lik, az vitathatatlan. Furán karakteres, saját­ságosan vonzó Milne (ne­künk: Milne—Karinthy) világa. Ez a film alig több mint egy bő órácska alatt mindezt plasztikusan érzé­kelteti, sőt vissza is adja. Malackástul, Zsebibabástul, Fülessel, Nyuszival, Kangá­val, meg a többiekkel együtt. Ennél több pedig nem kell az elégedett di­csérethez. D. L. Tavaszra várva Nagy kérdés, melyikre! Talán, esetleg az 1989-es­re? Bizonytaiansagunrt aD­ból fakad, hogy tobb mint egy, évtized aiatt nen: si­került helyreállítani a fel­sővárosi templom mellé épült rendház kertjét. A kolostorkertről legutóbb ez év júliusában írtunk, akkor úgy tűnt, végre tör­ténik valami. Mohos Gá­bor, a városi tanác§ egyik területpolitikusa a követ­kezőképpen nyilatkozott: „Augusztusban már elő le­het készíteni a terepet, majd ezután egy hónap alatt megépülhet a kert." Nem így történt! Leesett a hó, a föld fagya lehetet­lenné teszi a munkálato­kat. Egyelőre nem is for­gat a fejében ilyesmit senki. Egyedül Kovács Mihály, a felsővárosi templom plé­bánosa érzi magát roppant kínosan a kert miatt. A terület nem az egyházé, a tanácsé, ennek ellenére szívesen áldoznának pénzt és energiát is a kertre. Nem rajtuk múlik.! Hát akkor kin? Ezzel az alapvető kérdéssel ültem be arra az egyeztető tár­gyalásra, melyen a téma (természetesen) a kolostor­kert volt. Szóval, még mindig egyeztetgetünk. tárgyalgatunk? Miért? Mint megtudom, a már elkészült tervet megtorpe­dózta az Országos Műem­léki Felügyelőség. Öle ra­gaszkodnak ahhoz, hogy a kolostorkert barokk le­gyen. Szép óhaj, de az el­képzelések körvonala nem jött létre, ugyanis a tár­gyaláson senki nem képvi­selte az OMF-et! A téma felvezetője. Fe­kete Zoltán kertészmérnök ezek után szemrebbenés nélkül felfüggeszthette volna a megbeszélést. Ez­zel azonban kétségtelenné válik a további halogatás. Így annak az ódiumát is vállalva, hogy újra köz­belép, -avatkozik az OMF, mégiscsak elmondták len.ényüket az egybegyűl­te'­Trogmayer Ottó, a sze­gedi Móra Ferenc Múzeum igazgatója azt tartaná jó­nak, ha a kolostorkeit nem zárt, belső udvar lenne, hanem pihenőkert, mely természetesen zárha­tó. Fekete Zoltán tervei a barokk irányába módosít hatók, díszítőelemekkel, játékos megoldásokkal. Kiss Lajos városi fő­építész ugyancsak azt erő­sítette meg, hogy nem szabad beleszaladni a ba­rokk kert misztifikált zsákutcájába. Barokk dí­szítőelemek természetesen felhasználhatók. A vázla­tokon változtatni kellene, a kő, beton helyett legyen inkább kavics! Továbbá,a szögletes formákat nem árt lekerekíteni. A városszépítök, a vá­rosgondnokság képviselői is véleményt mondtak. Észrevételeik egybecseng­tek a fenti javaslatokkal. Fekete Zoltán hajlandósá­got mutatott a tervek át­dolgozására. azzal a meg­szorítással, hogy semmi nem indokolja a barokk túlhajtását a kertben. A városi főépítész felajánlot­ta a tanács anyagi) támo­gatását. Mikor lesznek végleges tervek? Az ígéretek sze­rint még az idén. Ha . . . Ha az Országos Műemléki Felügyelőség is úgy akar­ja! A tereprendezési mun­kálatokat leghamarabb jö­vő tavasszal lehet elkez­deni. Ha... Ha akadnak még olyanok, akik társa­dalmi munkában készek, tonni valamit a Szent György térért. Nézegetem Fekete Zol­tón terveit. Szép pihenő­kert van kilátásban. Bár már ott sétálhatnánk a le­vendulasövény, a páfrány­fenyők, a japáncseresz­nyék, a fűszernövényágyak mellett! Első lépésként ennyi! És hol van az az „idea", amit még a nyáron Koczor György építész megfogal­mazott? El kell tudnunk képzelni, hogy a kolastör­éoületből kiköltözik a kol­légium. Feltáratlan az al­templom. a kolostor pin­cé.iíj js érdekes lehel. A szakemberek azt is meg­fogalmazták, hogy a Szent. Gvörgv tér reprezentálhat­ná a felsővárosi karaktert. Mikor jutunk el idáig? Talán valamelyik, ta­vasz vagy őszi lehetővé te­szi, hogy a kolostorkert­ben megtörténjen az első kapavágás. Mi az 19H9-e.s­ben reménykedünk! Aztán jöhet a folytatás. Bodzsár Erzsébet Hemraer! János tárlala A Móra Ferenc Múzeum Képtárában pénteken dél­után 4 órakor Szuromi Pál művészeti író nyitja meg Hemmert János festőmű­vész visszatekintő tárlatát. A kiállítás a művész 1963 —1988 között készült kol­lázsképeit mutatja be. A katalógusban — többek kö­zött — ezt írja az alkotó: „Hálás vagyok a JATE Li­liom utcai akkori klubve­zetőségének, hogy első kol­lázskiállításomat engedé­lyezték. Ezt követően sor­ban a SZOTE-klubban, a konzervgyárban, az újság­íróklubban és még sok más helyen rendeztem ka­maratárlatokat. A vendég­könyvek bejegyzései alap­ján a társadalom elfogadta újszerű képeimet. Nem így a dél-alföldi szakma... Tiz évig mindenhová meghív­tak, és nem vették be a képeimet. Azóta " már tu­dom, milyen az, amikor valaki megtűrt művész. Az idők változásával a véle­mény is változott. 1977-ben az olajipari dolgozók klubjában már a tízéves kollázsalkotásaimat a me­gyei zsűri elfogadta ..." II képviselő és a hallgatók Beszélgetés Juratovics Aladárral a főiskolán Két hete találkozott a Csongrád megyei képvise­lők egy csoportja a bölcsé­szettudományi tkar képvise­lőivel. Az ott elhangzott — a felsőoktatás helyzetére és jövőjére vonatkozó — véle­mények közül nagy port ka­vart Juratovics Aladáré. Azóta két, az ő álláspontját erőteljesen bíráló írást is közzétettünk lapunkban, s azt is: a képviselőt meghív­ták a Juhász Gyula Tanár­képző Főiskolára, hogy nyilvános vitában tisztázza álláspontját — hallgatók és oktatók előtt. Az azóta eltelt időben is több levelet kapott az ügy­ben szerkesztőségünk. Leg­utóbb például egy nyílt le­velet, amelyet a szegedi fel­sőoktatási intézmények hallgatói, oktatói, dolgozói közül '351-en irtak alá, s amelyben kifejtik, hogy szá­mukra elfogadhatatlanok a képviselő nézetei. Nos, közben eldőlt, hogy Juratovics Aladár — aki eleget tesz a meghívásnak — december 5-én, hétfőn délután 5 órakor találkozik a tanárképző főiskolán ok­tatókkal és hallgatókkal. E fórumról tudósítjuk imajd olvasóinkat, abban a re­ményben, hogy a vitában el­hangzottak alapján árnyal­tabb és pontosabb képet alakíthatnak ki mindkét fél álláspontjáról. Fagin úr lelkes bandája A bandával kedden este találkoztam, negyed hat felé. A sötét és hideg téli estében nem tűntek nagyon félelmetesnek.- Hangosnak annál inkább. Az egyik felnőtt — Kor­sósné Balogh Katalinnak mondta magát, továbbá felügyelő tanárnak a Béke utcai iskolából — gondos­kodott arról, hogy a banda kellőképpen védett helyen, melegben és biztonságban együtt legyen. Maga Fagin úr ugyan nem került elő, de rajta kívül tényleg min­denki. Az egyik bandatag, miár amennyire ez az éktelen zsivajban kivehető, Palatí­nus Ferencnek aposztrofál­ja személyét, vörös hajú, pöttöqtke és értelmes. El­mondja, hogy négyőjüket választotta ki . legvégül „a Tamás", végül a Széli An­dorral ők ketten marad­tak; — Mert a Palatínus for­mája olyan, azért... így a banda. Kollektíven, egyhangúan. Egy másik bandatag, bi­zonyos Hdrváth Norbert azt állítja, hogy a Guten­berg iskolából és hogy ne­gyedik bé. Egy félelmetesen aranyos hangszínű, kis gön­dör leányzó meg, hogy Jen­niffer és Szirmai iskola. „Volt gyerek, aki már az első nap kiesett." Hiába, nehezen áll össze egy banda, kezdem belátni. Porszász Ákos (Ságvári gyakorló, hetedik cé) sze­rint az ő első benyomása az volt. hogy a Széli Andor inkább. Viszont a Feri, mármint a Palatínus elő­ször. De mindketten. Es ezt tudja a közönség is. A kérdésre, vajon menv. nyíre játék játszani szín­padon, szigorú rend szerint, közönség előtt, igazi előadá­sokon, egymás után, a ban­Bandatagok mindenfelé da egy pillanatra elkomo-í rul. „Először azt hittem, játék." ,,De nem az." „Ki­csit untam is már." „Aztán viszont, amikor ..." Es a banda a mondatra — „ak­kor, este, utána, sírtam" — fölzúdul. „Én is, én is, én is." A premiert idézzük, meg ami azóta. „Csodálatos az egész." Közben Noah Claypole érkezik, ki szintén Fagin úr bandája körüli egyén. Benéz, megsimogatja egy­két bandatag fejét és to­vábbáll, de előbb meghív egy nagyfröccsre. Nem könnyű odáig elérni. Fotós kolléganőm a zúgástól szemlátomást némileg meg­gyötört arccal jön elő a banda főhadiszállásáról. Szivárognak utána elő a többiek, ki a folyosóra. Mindjárt háromnegyed hat. Király Eszter lép elő — ahhoz képest, hogy banda­tag, igazán szép a szeme, és olyan kedves, mint egy igazi hölgy. Elmondja, mek­kora kedvvel táncolnak, és hogy nem is lehet ebben igazán elfáradni. Pedig „volt, amikor teljesen elke­seredtünk, mert a Tamás nagyon kiborult volt." De „ő a legklasszabb ren­dező". Horváth Norbert már beszámol arról, hogy a Ruszt is. „Fölvett az Ar­batra." Hogy mi? A ban­datagok csodálkoznak. Hogy­hogy mi? Hát Az Arbat gyermekei. Ribakov. Be­mutató január 5-én. „A Ruszt mondta, hogy neves­sek, meg minden. És hogy majd beszél a szüleimmel." Hátulról mind erőtelje­sebb hangok. „Protekció­sok" — erősíti fö) valaki a szélső baloldalról. Széli Andor érkezik. Ti­zennégy perces vastapsot emleget. „Nem volt nehéz megcsinálni, igazából, mert bennünk a lelkesedés." Váratlan és könyörtelen fordulat. Hangosbemondó. Felszólítás. Rövidesen, alig pár perc, hat órakor meg­kezdődik Lionel Bárt Oli­vérjének soron következő előadása itt, a Kisszínház­ban, Zilahy Tamás rende­zésében. Fagin úr, a zseb­tolvajkirály lelkes bandája , folytatja. Domonkos László Cikkünk visszhangja Csalfa magyarázkodások „Ki emelheti a kalapját?" címmel írást közöltünk la­punk november 16-i számában arról, hogy a Minőségi Cipőgyár budapesti gyáregysége, kilépve a ringből, 4 mil­liárdos tartozással magára hagyta vidéki gyárait. A ma­gukat becsapottnak érző szegediek nevében akkor telefo­non kértünk interjút Makai Altilánétól. a Minó vezérigaz­gató-helyettesétől. A válasszal azonban a szegediek aligha értenek egyet. Legalábbis erre enged következtetni az a levél, amelyet Cseh Lajosnétúl, a szegedi gyár dolgozójá­tól kapott szerkesztőségünk: „Úgy érzem, mint a szege­di gyár dolgozója, nem hagy­hatom szó nélkül a Makai Attiláné vezérigazgató-he­lyettessel folytatott beszél­getést, amelyben a szegedi gyárról adott helyzetképet. Arról, hogy kijátszottak ben­nünket, mar volt némi érzé­sünk, mert abból a huzavo­nából, amellyel évek óta le­válásunkat a központi gyár­tól kezelték, éreztük, hogy mi nem járhatunk jól. En • gepi pofonvágott Makai At­tiláné azon kijelentése, mi­szerint a szegedi gyár mesz­szire elmarad a fővárositól. mert ott „többet és jobban dolgoznak", mint mi. Nem tudom, kitől, vagy miből szerezte ezt a tapasztalatot a munkánkra vonatkozoau. mert ez a megállapítás egyedül csak a bérünkre jel­lemző. Amióta a Minőségi Cipőgyárral összeházasítot­tak bennünket, és mint köz­pont szerepelt, mi teljesen alárendeltjei lettünk, mi csupán végrehajtottuk az utasításokat, pontosan be­tartva az elvárásokat. Lét­számban és párszámban be voltunk programozva, a gyártá-si technológiát is a központ küldte nekünk. 99 Ha kiindulsz Erdély felől..." Zenei-irodalmi estet rendezett a „Ma­gyarországra költözött romániai magyarok tiszteletére" november 29-én a November 7. Művelődési Ház. Az eufemisztikus fo­galmazás talán azt jelentette, hogy az átte­lepültek ingyen hallgathatták a műsort (a többiek 50 forintos belépőért), s a bevételt (számításaim szerint maximálisan 4 ezer 500 forint körüli összeget) a menekültek meg­segítésére utalták át. Beleznai Zoltán festő­művész egyik alkotását küldte. s árát ugyancsak az áttelepülőknek ajánlotta föl. (A kép még nem kelt el, megtekinthető a November 7. Művelődési Házban, „iránv­ára" 3 ezer forint.) A tervek szerint a műsor első felében a Liszt Ferenc Zeneiskola, a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola, a Tömörkény István Zeneművészeti Szakközépiskola, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola szegedi ta­gozata növendékei ós tanárai, a szünet után a Szegedi Nemzeti Színház művészei, lép­tek volna lol Az elképzelés módosult rru vei a színház magánénekesei közül négyen próbaelfoglaltságuk miatt nem vettek részt, így aztán a „tanulók" közül többen átke­rültek a „profik" közé. és meg kell mon­dani, néha nem is érződött különbség . . . A választott művek elsősorban művészi színvonalukkal, néha tartalmukkal (..Ha­zám. hazám . . ."-ária, Schubert: Ave Ma­ria) is kapcsolódtak az eseményhez. A fia­talok közül Miklósi Erika tűnt ki szép szí­nű hangjával, Grieg: Solveig dalát énekel­te. A színháziak közül Szonda Eva Car­men: Habanérája tetszett leginkább. és Nagy János kiegyenlített, áradó tenor hang­ja (Rudolf áriáját énekelte Puccini Bohém­életéből). Frankó Tünde nemcsak különös kosztümjével, de érzéki hangszínével és át­élt előadásával is: feltűnést keltett. A nemes célú koncertet hallgatván, az i­eszünkbe jutott: nem lehetne egy-egy ilyen hangversenyt csak úgy, önmagáért meg­rendezni9 M T A technológiában lett vol­na a hiba? — az ott felhal­mozott szellemi tőke ellené­re? Az, hogy véleménye nem helytálló, igazolják évekre visszamenőleg a mennyiségi és minőségi eredményeink. A központ, illetve a vezér­igazgató-helyettes rontja hi­telünket azzal, hogy mi rosszabbul dolgoztunk, mint a pesti gyár. Akkor miért ragaszkodtak hozzánk, ami­kor le akartunk válni két alkalommal is — hiszen mi csalc évek óta rontottuk a központ kiváló teljesítmé­nyét! Makai Attiláné hivat­kozott a magasabb képzett­ségű dolgozókra és a „fel­halmozódott" szellemi tőké­re. Az utóbbit elismerem, legalább kétszer annyi szel­lemi tőke dőlt az íróasztal fölött, mint amennyire szük­ség lett volna. Példa rá mindjárt az én esetem is, mert azt a munkát, amit évek hosszú során át egye­' -»ztem a központban legalább nyolcan csinálták, jóval nagyobb fizetésért és prémiumért. Ekkj^a appará­tussal ha nem is jobban, de könnyebben megy a munka. A mi „szellemi tőkénk'.' csak létszámban maradt el a kozponti mögött, no meg bérben — ezt azonban a te­lefonbeszélgetésben elfelej­tették megemliteni. Azért, hogy pótoljuk a bérünkre vonatkozó mulasztásukat, a mi szellemi tőkénk kiment túlórázni a szalagokra, dél­utános műszakot is vállalva, 14—16 órát is dolgozva na­ponta, hónapokon, éveken keresztül, sokszor szomba­ton és vasárnap is. Csak így volt közel annyi jövedel­münk, amit a központban 8 órai munkával meg'« "estek. Makai Attiláné állítását a magam részéről határozottan visszautasítom, a szegedi gyár lebecsülése ellen tilta­kozom" — írja Cseh Lajos­né

Next

/
Thumbnails
Contents