Délmagyarország, 1988. november (78. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-19 / 276. szám

'30 1988. november 224., szombat ... ók pedig a tavasszal jöttek; faágra kapaszkodó rügyekkel, a füg­gőfolyosón ásítozó Nappal, a széllel, ingre vetkőztető, langyos széllel — ahogy idegenekhez illik. A tavasszal jöttek; ócska szekérrel, prüszkölő, köveket koptató, járdát rondító lovakkal, s mi tűrtük az öreg vastag káromkodásait, a bakról kászá­lódó asszony lapos, házszámot, kaput kutató tekintetét, a lány éles visítását. amiről cigány Misi szentül állította (ó mindent szentül állított) — élével vágni lehetne a gázgyár füstjét, szele­telni azt a hosszú, vastag kolbászt, ami mindig csak fizetésnapokon tűnt fel a Mari boltos kirakatában. A tavasszal jöttek; zöld, kopott komóddal. papírzsákokba, ládákba gyömöszölt múltjukkal, két tört lábu ággyal, amikből foltos hegyeket­dombokat gyurmáztak a rugók, s mire emeletig, szoba-konvha-spájzig (... MERT AZ ÉLETKÖRÜLMÉ­NYEK VÁLTOZÁSÁVAL EZ­REK ÉS EZREK KÖLTÖZTEK ÚJ OTTHONOKBA...) izzadt ve­lük az öreg, sarkaikra vastag mész­foltokat festett minden lépcsőfor­duló. De Csicsó. a csontos képú kamasz (mért épp ilyen hiányozna egy családból. ha a tavasz idegeneket lökdös felénk?) nem káromkodott, nem is köpött a falra, csak fejbe vágta sorra az egész bandát — „Na, mit bámultok rövidgatyások, ez nem a Cája-cirkusz, hanem mi." (s büsz­kén rongyos zubbonyára bökött). szóval mi költöztünk ide, mer­'hogv lakást kaptunk." Hát mondom, hogy a tavasszal jöttek, és a lépcsőházi szúk odúból mindjárt lakást eszkábált a hit. mi pedig bólogattunk, s vártuk nagy, lusta nyugalommal azt a két napot, amíg a folyosókon, kapuk alatt, a peDészfalú sarki'Ttoltban. a piacon kiderítették: Varga Demeter fuva­rozó („kocsis, ha mondom...") jött a családjával, de a fiú nem az övé, mivel elsó házasságból való, vagy mi a fene, mert lehetvhogy csak össze­álltak. mármint az öreg. meg a nó, vagyis élettársak (hogy miket ki nem' találnak már...?), az öreg pedig iszik, mint a kefekötó. az asszony meg túri (s ekkor olv fene nagy öntudattal csóválódtak a kendős fe­jek. rezdültek a hipószagú ujjak, mintha nem ugyanúgy, de hagy­BÁTYI ZOLTÁN Ismertétek hajasbabát? juk...), szóval türi, mert takarítónő. Meg egyébként is... A tavasszal jöttek; s mire lecibált rólunk minden gúnyát a nyár — mczítlábas-klottgatyásan képzelőd­tünk a kubikgödrök partján —. Csi­csó megtanította: az élet egv rohadt dolog, és ha egyszer rendes szakmája lesz ( no. épp a Csicsó-féléknek adják azt a fene sok rendes szak­mát..." — köpködte a füvet cigány Misi), akkor fógja a batyut, oszt... És ilyenkor intett a töltés felé. ahol vonatok prüszköltek, vagonok ko­pogták ki a nagy igazságot: el in­nen... el innen... el innen... Mármint Csicsó szerint. Mert Weidinger (ha el nem felejtem, róla is mesélek majd egyszer) ... szóval a kis Weidinger eskü alatt vallotta, hogy a vagonok nem kopognak semmit (naná!), s legfeljebb arra jók, hogy zseblám­pát, biciklipumpát, meg ilyesmit lop­junk belőlük, ha sikerül ügyesen ki­feszíteni egy deszkát a fenekükből. Szóval a tavasszal jöttek: s velünk tűrtek vagy két telet, mikor a lépcső­ház legmocskosabb falának dólve, talán a második szál lopott cigaretta után megszültük az ítéletet: az öreg­ember (mármint Varga Demeter fu­varozó, másképpen belspedkocsis. akinek életkorát soha nem cibáltuk ki a nagy tudatlanságból, de hogy öreg volt. az... Na, úgyis mindegy)... szóval, hogy az öreg egyértelműen hülye. Az egyértelműen szót egyéb­ként cigány Misi követelte, mivel megítélése szerint (hát ilyen szava­kat tudott ez a cigány Misi), aki lovat játszik a lányának, és nyerít, és nyög. és vicsorít, ha az a kis hülye akarja. Szóval az... „Nem hülye, hanem hajasbaba" — löktem arrébb a valahonnan vala­mikor mindig láb alá kerülő féltéglát — mert, hogy pont olyan." A banda pedig bólogatott, s a füst mellé nyeltük tüdőnkbe az emléke­ket. a minden napra kerülő új, csip­kés ruhákat, a pesti rózsaszín cipőket ( mert csak pesti lehet, nem látod a formáját,. te^.V), a selyemharis­nyákat — szóval hajasbabát, akiről kőtelező volt megtanulnunk, hogy ..másképp fog élni, a kurva anyját ennek a világnak, és ha a fene fenét eszik is, ha ezer fuvart kell végigci­bálni döglött lovakkal a sugárúton, hát akkor is dámát csinálok belőle, mert az is egy rohadt senkiházi, aki eltűri, hogy belepje a gázgyár füstje, aki eltűri, hogy átgyalogoljanak rajta, hogy rágyalogoljon az egész világ, hogy beleköpjenek a pofá­jába..." No, ennél a köpésnél bólintott mindig cigány Misi, és leszórta elénk a földre nagy igazságát: megint ré­szeg az öreg. tele van, mint a krump­liszsák (hogy miért pont krumplis­zsák?), de mi nem röhögtünk, csak számoltuk hajasbaba ruháján az újabb fodrokat, számoltuk a csillago­kat, ha megtúrt ilyesmit fölöttünk a füstös ég. „És dáma lesz belőle, úri dáma. talán még franciául is megtanul úgy perfekt..." Cipeltük vállunkon az öregcsuklásait még akkor is, amikor kórházba vitték hajasbabát, vörösre sírta fejét az asszony (... aki pedig túri...) Csicsó meg elóször köpött a lábunk elé— ,„. . hát nem megmond­tam?". Megmondta? Hát ki bír zsebre­vágni. hurcolni annyi fene nagy okosságot, amennyit Csicsó szórt szét a kerítések tövében? Rég kihul­lott szita agyunkon ( mert mind azok vagytok, ha nem figyelitek a vagonokat...") csak Ali tata ropo­gósra fagyott fagylaltjának ízét hur­coltuk az iskolába, s állunkig csor­dult a nyál. amikor Lajos (no. róla. az iskola gondnokáról — vagy pedel­lusáról? —, szóval róla is lenne mit mesélni) belemotyogta a gyerekzsi­vajba: „egy fekete zászlót mégiscsak illenék kitenni a kapu fölé, mert csak itt tanult ez a guszta kislány, ha rövid ideig is..." Szóval motyogta, mintha titkot ejtene közénk. Mi pedig áll­tunk. összebújt zsebünkben a sok '"h>poti*-.. csavan madzag, radírért cserélt üveggolyó, és láttuk hajas­baba ruháján a fodrokat (meghalt? te jó isten? meghalt?), és láttuk a nagy ház pincéjét, ahol hullák vár­ják, hogy Béla, a boncmester (a Mari boltban nyelt le minden halott tiszte­letére egy decit, de szilvát...) elő­kapja a kést. Hajasbaba meg csak nevet, és pesti golyóstollával. apró betűkkel firkálja a falra: miszerint dáma lesz belőle, aki franciául is megtanul, és persze perfekt.,. És az ö hasában nem születnek, híznak daganatok, mert ez csak gyomorron­tás, és mégegvszer ilyennel nem is zavarják a doktor urat, csak... „Mondom, fekete zászló kéne. de csak vörös van, meg nemzetiszínű" — fordította képünkbe görbe hátát Lajos, s mi rohantunk az utcán, átug­rattuk a villamossíneket (talán a vil­lamost?). átugrattuk a templomot, a havat cipelő nagyhasú felhőket: ro­hantunk. hogy megtaláljuk Csicsót, vagy az anyját (... aki tűri...), hogy megtaláljuk az öreget: rohantunk, hátha kiszórjuk fejünkből a bógést. és látjuk, hogy születnek csodák a gázgyár tövében. Mert, hogy csoda történik... Nem. A felhőket ( koo az. te hűlve. mondom, hogy kód...") szétszelte a Nap. scsak az asszony maradt (... aki türi...) a csodából, a hajasbaba anyja, nagy kerek szemekkel, szétmosotr kötényben, remegő lábbal — a ház előtt. Bámulta a kopasz fák alatt nyújtózkodó semmit, a villamossí­nek szürke csíkját, és a koszos flasz­terra hullatta a szavakat: „megöli... ez most megöli... Fogta a borotvát, és felöltözött ünneplő ruhába. Mert megöli. És nem szólt semmit: És nem is ivott, az istenre esküszöm, hogy semmit, egy kortyot se ivott. Mert megöli. Az orvost. Mondom: megöli." Á szavak meg elcsúsztak a sínen, féltek, menekültek — itt valaki bele­iivölti a világba: a vagonok pedig igenis kopognak. De nem üvöltött, nem kiáltott, és nem is szólt *enki/ Tír ujjal szorítottuk zsebünkben, Lü­jos szavait: mondom, fekete zászló kéne..." Szorítottuk, nehogy azok is elfussanak, s magunkra ma­radjunk a hirtelen talált nagy igaz­sággal: megöli, mert meg kell ölnie, mert ilyen törvényt szabtunk, és hit­tük: ilyen törvényeket dobolnák Af­rikában, ilyen törvényeket Ameriká­ban, ilyen... . * De nem ölte meg. „Csak állj a folyosón, igen. ott, a kórház folyosóján, szorongatta zse­bében a borotvát (hát persze, hogy nem láttam, de tudtam, te marha...), szóval állt. mint a templom mellett az a festett Mária-szobor, és én ak­kor megfogtam a kezét, és azt mond­tam neki, hogy öreg, menjünk mi innen, mert ebből kurva nagy baj lesz. hogy menjünk haza,, vagy men­jünk be a négy lépcsősbe, és én fize­tem a piát, mind kifizetem, csak menjünk, mert nekünk már úgyis csak ennyi itt a dolgunk, és azt is mondtam, hogy a mutter itt maradt, meg én is itt maradtam, s dögöljek meg, ha még egyszer miattam kijön­nek a rendőrségtói, de menjünk, és lehet, hogy jobb is így a lánynak, mert legalább... És akkor az öreg megfordult, és elindult, és megszorí­totta a kezemet. Hát így ballagtunk végig a piacon (mindenkinek kö­szönt, esküszöm, mindenkinek...), és (gy mentünk el a börtön mellett, a zsebében pedig a borotva, mert tudta, hogy hajasbabából (ugyan melyikőtök találta ki ezt a kurva nevet)... szóval a lányból most ko­rorják ki az életet, hogy aztán össze­varrják a hasát, meg a szemét, megá fülét, és soha, értitek, soha nem fogja már hallani; igenis beszélnek azok a vagonok — el innen., éf tnnen... el innen." És ment. Még elmesélte — hall­hattátok —. elmesélte Csicsó a bo­rotvát, á hajasbabát, az öreget, meg a piacot — aztán elment. Nyáron, amikor duzzadt pofával haraptuk Ali tata vaníliás-citromos fagylaltjegét, ó fogta magát, gatvára vetkőzött, rávigyorgott az egyetlen, végre igazi lányra, és belefulladt a Tiszába. Csak úgy. Azt mesélték, a vasúti töltés mellett ugrott a vízbe, kétszáz méterre a sínéktói. És azt is mesél­ték. hogy a vagonok... ,De az már -biztos nem igaz. Mondom: az már nem lehet igaz.*• ; *

Next

/
Thumbnails
Contents