Délmagyarország, 1988. október (78. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-29 / 259. szám

6 1988. október 29., szombat Ha legközelebb arra járok, me gint be kell ugranom Katona Istvá­nék tanyájába. Zákányszék és Rú­zsa között laknak, és soha nem hal­lottak arról, hogy Móra Ferenc már 1910-ben írt a "famíliájukról, sót. fölmelegített töltöttkáposztához ha­sonlóan 1923-ban egészen pontosan június 17-én a Világ című lapban is megjelentek, és legvégül a Georgi­kon Epilógusaként kötetet is zártak. Nagyon kértek, juttassam cl nekik a kötetet. Furcsa találkozásunk volt idén, október közepén. Az örcgcsorvai iskolát kerülgetvén akadtunk rá egy összedöntött keresztre. Dúlóutak szögletében állott, amikor még áll­hatott, de hogy traktor ment-e neki szilaj figyelmetlenségében, vagy más nagy gép, nem tudni. Egy biz­tos, a kőkereszt darabokra esve he­ver az út porából kinőtt bokrok között. Sorra pusztultak keresztje­ink, és mostanában sorra újítják föl óket, azállíttatók iránt érzett kegye­let föltétlenül jobb sorsot kérne a hálátlan utókortól. Velem van Já­nos, aki ebben az iskolában járta gyerekkorát, együtt betűzzük a föl­írást: Katona Imre, és neje. Farkas Veron. Állíttatták 1923-ban. Ki le­hetett ez a Katona Imre? Azt mondja János, ó tudja. Az a tanyai csodagyerek, aki cséplőgépet szerkesztett. Ha kíváncsi vagyok rá, menjek be a szegcdi múzeumba, ott most is megtalálom. Mondom rá. nem kell bemennem, láttam ott sok évvel ezelőtt, sőt, — még több éve, meg is akarom keresni. El még? Hol lakhat? Útbaigazít, és már nyitjuk is a nagy tanya karámkapuját. Itt úgy vannak a villanypásztorral, mint az ugyancsak Mőránál található Szél ángyó ura. Tilalmas Nagy István volt a villámhá­rítóval: szegény helyen fából is meg­teszi. Körülkerítették a tanya körüli semlyéket, hogy adagolva legelhesse a marha. Amikor azonban elkezdem mondani, hogy a kereszt állítóját ke­resném. azt a feleletet kapom, hogy rossz helyen járok. Az a fajta Katona Imre Mórahalomra költözött, ott ke­ressem. Látom azonban, kíváncsian várják, mivégról keresném óket, el­Messzi Imriskéről mondom a cséplőgép históriáját, hoz­zátéve Móra írását is. — Mégiscsak jó helyen járnak! Az a Katona Imre az én nagybátyám volt, de a keresztet nem ó állíttatta. — Ha minden tévedésem ekkora haszonnal járna, akkor mától kezdve csak tévedni szeretnék! — szorongatom István kezét. Betessékelnek azonnal a házba, pedig a vénasszonyok nyara önma­gában is becsülendő ajándéka az ósznek. — Úgy volt ő nagybátyám ne­kem, hogv az apám testvére volt. — Csak volt? — Sajnos, már apám is csak volt. Tavaly temettük. Isten nyugosz­talja. — És az Imre? — Én még a világon sem voltam, amikor ó meghalt. En huszonötben születtem, ö huszonnégy éves volt, amikor meghalt. Számítsa ki, mikor történt. Kilencvenhatban jött a vi­lágra, akkor húszban volt huszon­négy éves. Csak apámtól hallot­tam róla. — Mit? — Azt, hogy elvitte a város, és hazaadta meghalni. — Rejtélyes így a beszéd. — Mondta az előbb a cséplőgé­pet. Az úgy volt. hogy amíg délben leállt a gép. és ebédeltek a banda tagjai, addig ó belebújt. — Ne is folytassa! Valaki elindí­totta volna? — Dehogy! Kijött belőle, és megcsinálta ugyanazt fából. Észre­vette a város, hogy nem parasztnak való. elkezdte taníttatni. Elvégezte azt a gépipari iskolát is. nem tudom, akkor minek hívták, amelyik a Kál­várián épült. — Tudom. Most Gépipari Szak­középiskola a neve. — Akkor azt, de nem tudom, milyen fokozatot jelentett az akkor. Hogy a lelkesedés vitte-e el az elsó világháborúba, vagy a kényszer, azt nem tudhatom, de gondolom, a ha­zafias lelkületnek is volt hozzá köze. Talán harcolt is a háborúban. Ami­kor már vége lett, akkor lett vége neki is. — Hogyan? — Egészen közönségesen. Le­gény volt. elment azöttömösi bálba. Búcsú volt akkor, a legénynek ott a helye. Barátaival ment állítólag. — És? — Valamelyik szerencsétlen em­ber éppen akkor veszett össze a feleségével. Azt nem tudom ki volt, arról nem szólt a családi emlékezet, de állítólag úgy indult el hazulról, hogy agyonüt valakit. Aki a mérgét ki akarja ereszteni, annak az a leg­jobb, ha valakinek a vérét ereszti ki. Bolond észjárás, persze, nagyon bo­lond, de azért megtörtént. Es mit ád Isten, összetalálkozik éppen a mi Imrénkkel. A társai azonnal arrébb álltak, de egy várost járt, háborút viselt ember nem futhat el. Főleg azért nem. mert tudván tudta, hogy ö senkinek nem ártott, ennélfogva senkitói nem kell félnie se. Neki­ment az a szerencsétlen ember, és elvágta a nyakát. Szegény Imre! Hatvannyolc évvel ezelótt halt meg. Az öttömösi búcsú szeptemberben van. Hazajöttem, de nem találtam hir­telen azt a Móra-írást, amelyben Im­riske szerepel. Jó barátom segít, ide­adja a Vajda László által szerkesztett sorozat Georgikon és Nádi hegedű című kötetet. Az Epilógusra vonat­kozó jegyzetanyag bőségesebb, mint a többi, ebből derül ki, hogy elöször 1910. február 13-án jelent meg a Szegedi Naplóban a Máról-holnapra rovatban Katona Imriske címen. Egy hónappal késóbb. március 19-én megint előjön a téma, A tanyai cso­dagyerek felcímmel, Kitaníttatja a vá­ros címen. Elfutottam a Somogyi­könyvtárba, meg is találtam mind­kettőt. Az elsőt Csipke álnéven írta alá Móra. Nevén nevezi Katona Pált,és fiát, Imrét. Akkor volt tizenhárom éves Imre — inkább tizennégy már! —, a leírás szerint nagyfejű paraszt­gyerek, piros és pufók képű, boglyas hajú, bamba kisfiú. Alsótanyáról, a csorvai kapitányságból érkezettt be az apjával, anyjával, és természete­sen a Kultúrpalotába, hiszen akkori­ban a tanyaiakkal kapcsolatba hoz­ható fontos dolgok ebben az épület­ben történtek. Előtte az Imre gye­rek megnézte az újszegedi Víg-féle fűrészgyár fűrészgépét, amíg az apja a deszkát válogatta, és otthon meg­csinálta pontos mását. Késóbb csép­lőgépet szerkesztett, és az is műkö­dött, akár az eredeti. Fölvetődik azonnal, taníttatni kellene a gyere­ket, de egyelőre tiltakozik ellene a család. A második írásból derül ki. Tö­mörkény Istvánhoz mentek, és fölte­hetően elírás történt, mert itt fölsótanyaiként szerepelnek. Tö­mörkény a gépek működő mását megvette a múzeumnak, meg, kü­lönféle emberi és állati alakokat is, amiket a gyerek otthon kifaragott, sőt, a varrógép és a repülőgép (!) is a múzeumé lett. Pénzt adott a szülők­nek, hogy legyen miből tovább fa­rigcsálnia. Arról is tudósít a második írás, hogy Tömörkény a polgármester­hez, Lázár Györgyhöz beadványt intézett, és kérte, taníttassa a város. Akkor már elvégezte Imre a negye­dik elemi osztályt. Erősen valószínű, tizenhárom év­vel késóbb már nem sokat tudhatott Imréről Móra, amikor a Katona ne­vet elhagyva Messzi Imriskéről beszél újra. Majdnem azt írja le karcolatában, amit az első változat­ban olvashattunk. A nagy fejjel kezdi ezt is, kiegészítve a mórás fordulattal: Az ilyen fejre szokta mondani a falusi kalapos, hogy ez a remek fej, mert ebbe sok ész belefér. Az már csak az okvetetlenkedő utó­korban merül föl kérdésként, lehe­tett-e egyáltalán falusi kalapos abban az időben, vagy besorolható ez is a többi mórás nagyvonalúság közé? Szóról szóra megegyező ré­szek vannak benne az elsó változat­tal, de — szépít az emlékezet? — már nem Tömörkénynek viszik be a csinálmányokat. hanem nekem, azaz Móra Ferencnek. Ha két nagy író egymás mellett dolgozik, elen­gedhetetlen az áthallás, mondanánk rá most, és számos más példát is elővehetnénk rá. Az első változat­ban azt mondja Katona Pál, azért nem veszelődik el Imre otthon, mert vigyáznak egymásra a birkákkal. A másodikban természetesen Messzi Pál lesz az apából, és a gyerek azért nem veszelódik el, mert vigyáznak egymásra a malacokkal. Arról pedig még inkább nem tud­hatott Móra, amikor irodalommá változtatta elsó írását, Imriske már nem élt. Majdnem három évvel az­előtt volt az a nevezetes öttömösi búcsú, amikor végleg elveszejtó­dött. írásának vége Felé még azt tanácsolja a hozzá küldött gyerek­nek, Maradj te csak a malackáid közt, Messzi Imriske, és vigyázzatok egymásra a szép sima ég alatt, a jó meleg napon, a libatoppos zöld gye­pen. Ott olyan boldog emberré ser­dülhetsz, mint az édesapád meg a keresztapád, meg az egész atyafisá­god, amelynek tenyerében van a mi kenyerünk, és ha kinyitja a tenyerét, akkor eszünk, ha becsukja, akkor nem eszünk. Most még nem érted, kis buksi, hogy lehet ez, de mire megnősz, majd megérted. És ha ak­kor lesz kedved az uradzáshoz, an­nak már lesz értelme. Akkor lehetsz pártelnök, lehetsz követ, exportál­hatsz és börzézhetsz, és ha jól forga­tod magad e világi életben, lehetsz félelmetes diktátor. Akkor én már nagyon öreg ember leszek, Messzi Imriske, és félig meg­vakult a sok írástól, olvasástól. Em­lékezz meg akkor róla, hogy milyen jó szívvel voltam hozzád életed ke­resztútján, és járj ki nekem egy ágyat a menházban... Azért idéztem ilyen hosszan a befejezés elótti sorokat, hogy me­gint láthassuk, mennyire össze­mossa az emlékezet Tömörkényt Mórával. Móra emlékezete! HORVÁTH DEZSŐ A 35. vásárhelyi őszi tárlat anyagából Szabó Tamás: Érintés, Kiss György: Korpusz V., Tóth Ernő: Emlékek színpadán. Szalay Féfenc: Tisztelet Krúdynak, Németh József: Zúzmarás idő.

Next

/
Thumbnails
Contents