Délmagyarország, 1988. augusztus (78. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-01 / 182. szám
8 1988. augusztus 1., hétfő A Zsok együttes előadása az újszeged! szabadtéri színpadon este,fél 9-kor. A 26. Szegedi Nyári Tárlat a Horváth Mihály utcai képtárban, szeptember 18-ig. Szervátiusz Tibor szobrászművész kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központban, augusztus 28ig. Németh Ernő fotókiállítása a Sajtóház művészklubjában, augusztus 20ig. A magyar cserkészet története. Kiállítás a Feketeházban (Somogyi u. 13.). Állandó kiállítások: Móra Ferenc Múzeum (Roosevelt tér 1/3.): Csongrád megyei parasztbútorok és népviseletek; Lucs-képgyűjtemény; Móra-emlékszoba; Kass Galéria (Vár u. 7.): Kass János grafikái; Vármúzeum (Móra park): Szeged múltja, jelene és jövője; Fekete-ház: Vihart aratva — Csongrád megye munkásságának élete és harcai 1867—1945; Buday György élete és munkássága. Varga Mátyás színháztörténeti gyűjteménye (Bécsi krt. 11.). Ifj. Lele József néprajzi gyűjteménye. Tápé, Vártó utca 4., naponta délután 2től este 7-ig. Pályakezdők kiállítása Stúdiumok stációi Szeri madarak... Fellegek, madarak, tollhullató nyárutó... a tarló csupa keringő madárárnyék. Ködbe vesző idők óta itt egy arany lapályon visz az út, hol most szürkegémek pockoznak, s a Kis-Tisza beomlott partoldalát itt-ott régi zsiványtüzek füstje szürkézi. Kékvércsék, ölyvek szárnyán simul a szeri horizont, s körhintán száll a nyár! Csett... esett... mondja a szöriszarka, s szárnyra kapva a galagonya őrt álló csúcsán landol. Onpan figyeli a tarlón lépkedő gólyák csapatát. Ütra készülődő, gyülekező, már fészket hagyó kamaszok a szalmabálákon éjszakáznak, s holnap újra órákig keringenek a szeri rónák fölött, génjeikbe vésik tavak, utak, erdők mozaikját. Traktor liheg a dűlőúton, ezüstpor szálldos nyomában. A nádas védett ölén, öreg fűzfa karján függőcinege lakása. pórban sietős pótköltés etetése nyüzsög. Himbálózik a fészek, mintha harangoznának! Csin ... csin, lassan vége a nyárnak, augusztus csengője remeg. S mikor majd üresen pihen a fészek, kirepültek a kis Jharangnyelvek" — már a fecskék is útra készülnek. A fű között pocoknép s sün mocorog. Szélkiáltó pólimadár szava surran a tarlón, pooli... puuli... li... társai követik, s a rét hajlatán vöröslő napkorong párájában földet ér a csapat... ott már a rezervátum várja őket. Halk nesz támad a kukoricásban. őzgida fél testtel lép a tisztásra. A nyárfa körül sutát kerget egy villás bak ... körbe ... körbe ... boszorkánykörbe, most van az öznász ideje. Sárguló boldog nyárfalevél, nyárutó szerelme, a szeri nádasok, vizek bórborzongató szeretője. Feketególyák keringő csapata a világosság fe-r hérségét viszi magával, s bakcsók kvak hangja hozza helyette az árnyékot. A feketék Labodárba készülnek a vén tölgyekre, hol Bandi fonott fűzfalese fölött féltékeny héjával osztoznak szállásukon. S ilyenkor születik a virágok illata is; vadborsó véres csónakéban, s tejoltó szőke fürtjein. A szeri kemping bokrai között feketerigó riaszt... talán a nyár bújkál az árnyékok ágyában. S amikor halkan, sírósan megszólal az őszi tücsök lágy hangja .. . maradj még, nyár, maradjatok még madarak, fölöttünk halvány csillagok születnek. Ilyenkor szedem gondolatban kis csokorba a lobogó, fehér mécsvirágot, s simítom kezébe ... kinek kék katángszemében benne van az egész nyár ... virágostul, madarastul. Csizmazia György Nemzetközi építőtábor Fiatal, pályakezdő rajzpedagógusok alkotásaiból nyílt kiállítás az elmúlt hét végén, Újszegeden, a November 7. Művelődési Házban. Kollektív bemutatkozásuk címe: Kirajzás. Két évvel ezelőtt már volt hasonló jellegű bemutatkozása azoknak, akik mint a mostani kiállítók, a főiskolát elvégezve, pedagóguspályájuk kezdetén, a nyolc félév alatt tanultakat reprezentáló festményekkel és rajzokkal vállalták megmérettetésüket. A kiállított alkotásokat a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola rajz tanszékének tanárai válogatták össze, gondosan. Bizonyítva a volt hallgatók mesterségbeli tudását, tükröztetve a tanszék törekvéseit. A tárlatot nézve jól nyomon követhetők az elvégzett stúdiumok stációi. Hogyan lesz a krokiból, egy rajz- vagy színtanulmányból kép — önálló alkotás. Nos, néhányukkal minden bizonnyal találkozhatunk majd még kiállítótermeink valamelyikében. A főiskola céija természetesen elsősorban a pedagógusképzés, de mint korábban, most sem feledkeznek meg a tehetséggondozásról sem. Ez a kiállítás a legtehetségesebbeknek biztatást ad. Elindultak választott pályájuk egyáltalán nem sima útján, s a jövő bizonyítja majd, meddig juthatnak el. * Perei Edit a mozgást feldolgozó tanulmányait igyekezett több-kevesebb sikerrel képpé formálni. Póda Károly szürrealista megoldásokkal kacérkodik, színei sejtelmesek. A feszülő formákon sárgák villannak — vetkőző nőket ábrázoló, temperával készült alkotásán. Csépa Milla az eredeti látványtól jut el a kollázsig. A pasztellel készült önarckép, kemény, hideg színei ellenére telitalálat, karakteres. Vörös Hanriette korábban készült rajzait a tűzzománctechnika néha bizony kiszámíthatatlan eredményére bízta. Katedrálisa fegyelmezett, míg a Madár című oldott, kihasználva a tűzben változó anyag lehetőségeit. Szabó János a főiskola oktatóin kívül Egri Józsefet is mesterének vallhatja. A vízparton, állványa előtt álló festőt ábrázoló festményén vibrál a szembe tűző Nap, csillan a víz Bozsér Zsolt kubisztikus elemekkel építkezik. A Találkozás dinamikus vonalai és színei az egész kép felületét tágítva feszítik. Kovács Katalin ülő* nőt ábrázoló lavírozott tusés vörös krétarajza szép. Fény és árnyék, fél és egész tónusok, finom vonalak, érzékeny, pontos megfigyelésről tanúskodnak, bizonyítják mesterségbeli tudását. Atlasz Mariann az alföldi realista hagyományokra támaszkodik. Köcsögös csendéletét puhán, a barnák melegen izzó variációiból épít. Látni, több évig résztvevője volt az Országos Ifjúsági Képzőművész Tábornak, Martélyon * összességében a Kirajzás sikeres bemutatkozás. A kiállítók erénye, hogy nincs bravúröskodás, megalapozatlan, üres manír. Ki-ki talentuma szerint becsületes, tisztességes alkotásokat ajánl közönsége figyelmébe. Az újszegedi November 7. Művelődési Házban megrendezett kiállítás augusztus végéig tekinthető meg. Cz. J. Régi hagyományt ápol a JATE KISZ-bizottsága, amikor minden nyáron nemzetközi építőtábort szervez. Idén július második felére hívtak össze 75 elszánt egyetemistát, főiskolást. Épp tíz országból érkeztek vendégek, a testvéregyetemek hallgatóin kívül az USAból, Hollandiából, Franciaországból, Dániából és az NSZK-ból. Mint Vajda Edit, a KISZ-bizottság külügyi felelőse, a tábor egyik szervezője elmondta, ezúttal alig-alig sikerült munkát találni. Több előzetes ígéretet is visszamondták a cégek, s csak az utolsó pillanatban állapodtak meg a forráskúti tsz-szel. Itt napi 7 órai munkával (szőlőkacsozás) mintegy 150 forintot keresnek a diákok. Ebből naponta 103-at fizetnek ki étkezésre, a szállást a. Károlyi kollégiumban a JATE ingyen biztosítja a munkahelyre a tsz busza szállítja őket. M.T. A forradalmárok jelenetével (Nagy László felvétele) búcsúzunk a Nyomorultak Dóm téri előadásaitól; szombaton este volt az utolsó. A színpad mától a Csíksomlyói passió alkotógárdájáé Bemutatkozott a Zsok együttes Nevéhez és rangjához méltón — a Zsok táncot, ünnepet, s azt a helyet jelenti, ahol a népünnepélyek zajlanak — szerepelt a moldáviai folklóregyüttes tegnap Újszegeden, a liget színpadán. A bemutatkozó estjükön előadott, a népek, elsősorban a Moldáviában élő nemzetiségek folklórját színpadi táncokká alakító örömet, a vidámságot, a népi szellemességet, bölcsességet és költőiséget mutatták fel. A kisinyovi hivatásos együttes tagjai nagy technikai tudású táncosok és zenészek, szólistáik pedig valóságos zsonglőrök, a mozdulat művészei. Ma és holnap újra láthatjuk őket Újszegeden. Búcsú Algyőn A falu ünnepiére tíz hagyományőrző együttest hívtak meg az idén. Kora délután a vásár tőszomszédságában, a Búcsú téren mutatkozott be a gyöngyöspataki, a szabadkai, a zengővárkonyi, a szarvasi, az érsekcsanádi, az öcsödi, a földeáki, a túrkevei, a tápéi, a bajai népi együttes, és a vendéglátó algyői csoport. Délután fél 5-kor látványos menettáncukban gyönyörködhetett, aki éppen az algyői főutcán járt. Ezután kezdődött a művelődési házban a népi együttesek gálaműsora, amelyet Lele József konferált. A vásári forgatag, a hagyományőrző együttesek produkciói mellett az idén belga-flamand ifjúságt kórust is fogadott az ünneplő falu: a belgiumi vendégek délben a katolikus templomban adtak hangversenyt. Dokumentumfilm a Nyomorultakról Angol forgatócsoport tartózkodik Szegeden a Rhode Island Films cég képviseletében, hogy egyórás filmet készítsenek a Nyomorultak szegedi élőadásáról. A film producere Martin Cox, vele beszélgettem. — Először látták a darabot szabadtéri színpadon. Milyenek a benyomásaik? — Ez a leglátványosabb produkció, amit valaha életemben láttam. Nagyon sokszor megnéztem a londoni előadást, de ez a szegedi különleges élmény volt. A hatalmas tér olyan lehetőségeket nyújt ennek a darabnak, ami szinte "egyedülálló az egész világon. — Mi a különbség a szegedi és a londoni előadás között? — Az első szembetűnő különbség abból adódik. hogy itt nem lehet megcsinálni azokat a díszleteket, amelyeket egy kőszínházban. Ellenben rendkívül hatásos a kétszer-háromszor nagyobb szereplőgárda. A Nyomorultak egy népopera, nagyszerű. hogy ilyen hatalmas közönség előtt került színre Szegeden. — Erte-e önöket valamilyen rendezői, koreográfusi. vagy színészi meglepetés? — A legjobban Jean Valjean. Marius és Thenardier tetszett. Nagy meglepetés volt számomra, hogv a szabadtéri színpadon is tudtak úgy mozogni a díszletek, ahogy kellett, pedig itt nincs forgószínpad. — Mi lesz a film sorsa, mi adta az ötletet, hogy Szegeden vegyék föl a játék egy óráját? — Amikor megvitattuk a dokumentumfilm terveit, akkor a londoni producer. Cameron McKintosh ötlete volt. hogy jöjjünk Szegedre és itt forgassuk a színpadi részeket a filmhez. A Nyomorultakat szabadtéri színpadon még csak itt adták elő. A film célja az. hogv megmutassa, mi is ez a..Nyomorultak-jelenség" a világban, mert itt nemcsak arról van szó. hogy ez a darab azért híres és népszerű, mert New Yorkban. Londonban. Washingtonban játsszák, s ettől nemzetközi a siker, hanem kutatjuk azt is. hogv miért futott be ennyire világ más részein. Nagyon örülünk. hogy Szegedre jöhettünk és csodálatos környezetben. egy bámulatos színpadon dolgozhatunk! Bagaméry László