Délmagyarország, 1988. július (78. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-22 / 174. szám

3 Péntek, 1988. július 22. Szegedi Ipari Vásár Nagydíjak és díjak Tegnap a Szegedi Városi Tanács dísztermében, ünne­pélyes külsőségek között átadtak az 1988. évi Szegedi- Ipari Vásár díjait. Tizenkét nagydíj, ötven vásári díj és sok különdíj talált gazdára. A zsűrizést végző szakemberek örömmel tapasztalták, hogy a két évvel korábbihoz ké­pest jelentős előrelépés történt a nevezett termékek mi­nőségében és piacképességében. A díjakat Csonka István, a Szeged Megyei Városi Tanács általános elnökhelyettese, az ipari vásár igazgató tanácsának elnöke adta át. A Szegedi Ipari Vásár nagydiját nyerte: az Alföldi Tüzép MD típusú ajtócsalád­ja, a Békéscsabai Baromfi­feldolgozó Vállalat Barbarie kacsahús-készítményei, a Bé­késcsabai Konzervgyár Tetra csomagolóanyagai és -eszkö­zei, a Dél-aJföldi Tégla- és Cserépipari Vállalat „Hol­land" típusú tetőfedő csere­pei, a Magyar Kábel Művek Kisteleki kábelgyára CATV termékcsaládja, a Medikémia Ipari Kisszövetkezet Prevent egykomponensű poiiuretán­hab termékcsaládja, a hód­mezővásárhelyi Mérleg Kft. TR—003 típusú elektronikus tartálymérlegrendszere, a Pécsi Mezőgép Vállalat Plú­tómat PV—35 típusú auto­matikus széntüzelésű kazán­ja, a Szegedi Konzervgyár Expressz húskrémcsaládja, a •szegedi Munkás Afész Minő­ség Vágóhídjának rakott csü­lökje és dorozsmai házi vas­tagkolbásza, a Szegedi Ruha­gyár síruházati termékcsa­ládja és a Szegedi Szűcs- és Szabóipari Kisszövetkezet nercbunda-kollekciója. A Csongrád megyei gazdál­kodó egységek közül vásári díjat kapott: a Békés és Csongrád Megyei Állami Gazdaságok Szakszolgálati Állomása dízelmotor-előme­legítő berendezése, a Buda­lakk Standolit környezetkí­mélő alpesi barna festéke, a Budájjrint Pamutnyomóipa­ri Vállalat Jeans és Rodeó inganyagai, a Csongrád Me­gyei Gabonafeldolgozó és Malomipari Vállalat Unicorn Kondi tablettája, a Csongrád Megyei Tejipari Vállalat csongrádi sajtkrémcsaládja, a Csongrádi Vörös Csillag Mgtsz Sunhaven őszibarack­ja, a Délröviköt férfi és női kötött termékei, a Dél-alföldi Pincegazdaság különleges Cabernet és Kékfrankos bo­ra és ezek kiváló csomago­lása, a domaszéki Szőlőfürt Szakszövetkezet szövette­nyésztésű mikroszaporítású burgonyája, ENTA—THÜ Tüzelés- és Hőtechnikai Szol­gáltató Üzem ioncserélő ké­szülékei, Fődi Szilveszter rú­zsai magántermelő Sunhaven őszibarackja, a Gorzsai Álla­mi Gazdaság parasztkolbá­sza, a Hódmezővásárhelyi Rákóczi Mgtsz juhbeles virs­lije, a Hódmezővásárhelyi Vörös Csillag Mgtsz Geszti­Eszti édessége, az Iparszerű Hústermelést Szervező Vál­lalat fiaztató és malacnevelő termékcsaládja, a szentesi Kontakta Kontavill Kontano­va kapcsoló- és csatlakozó­aljzat-családja, a Magyar Kábel Müvek Szegedi Kábel­gyára töltött terű távkábel­családja, a Deszki Maros Mgtsz gyűrúshengere, a Mi­nőségi Cipőgyár exkluzív női cipői, a Pannónia Szőrmeki­kukoricatermesztő gazdaságok elismerése Tegnap Szegeden a Teszöv székházában bensőséges ün­nepségre került sor. Ez al­kalomból adták át Csongrád megye legjobb kukoricater­mesztő gazdaságainak az el­ismerő oklevelet az 1987. évi tevékenységükért. Molnár Lajos, a Teszöv elnöke, a megyei párt-vb tagja, a me­gye szövetkezeti mozgalma, s a pártbizottság nevében köszöntötte a legjobb ered­ményt elért gazdaságok kép­viselőit, majd Kiss Lajos, a megyei tanács osztályvezető­je értékelte a tavalyi telje­sítményeket. A beszámolóból kiderült, hogy Csongrád megye mező­gazdasági nagyüzemei egy időben 82-83 ezer hektár te­rületen termesztettek kukori­cát, ám ez fokozatosan vissza­esett úgyannyira, hogy 1985­ben volt a mélypont, a me­gyében, összesen 58 ezer hektáron díszlett ez a fontos takarmánynövény. Nem ne­héz tehát arra következtet­nünk, hogy a megye állat­tenyésztése ezt akkoriban sínylette meg leginkább. Az elmúlt évben már lényege­sen javult a helyzet, ugyan­is Csongrád megye állami gazdaságai, termelőszövetke­zetei 62 ezer hektáron vetet­tek kukoricát és nem keve­sebb, mint 379 ezer tonnát takarítottak be. Vagyis hek­táronként 6,1 tonnát. Ez már biztató tendencia, bár jóval elmarad az 1982-es rekord­terméstől, amikor is Csong­rád megyében 6,7 tonnát ta­karítottak be hektáronként. örvendetes, hogy az el­múlt esztendőben a MÉM által kiírt kukoricatermelés­növelési versenyben 33 Csongrád megyei üzem pá­lyázott, s közülük 27 nagy­üzem pályázatát terjesztette fel díjazásra a megyei ta­nács vb mezőgazdasági osz tálya. Közülük mind a 27 oklevelet nyert. Evidencia, hogy a megye állatállomá­nya nem tudja nélkülözni az eredményes kukoricater­mesztést. Ezért örvendetes, hogy a tavalyi év eredmé­nyei alapján olyan területek, illetve termelőszövetkezetek is jól szerepeltek a verseny­ben, mint például az Asott­halmi Felszabadulás Tsz, ahol a területi adottságok nem kedveznek ennek a ta­karmánynövénynek. Kiss Lajos a következő gazdaságoknak adta át a megérdemelt elismerést: I. kategóriában, ezer hektár alatt, harmadik dijat kapott a Szegvári Puskin Tsz, az Eperjesi Ifjú Gárda Tsz, a Derekegyházi Aranykalász Tsz, a Hódmezővásárhelyi Dózsa Tsz, a Szegedi Üj Élet Tsz és a Szentesi Május 1. Tsz. II. dijat a Szegedi Fel­szabadulás Tsz, a Szentesi Felszabadulás Tsz, a Deszki Maros Tsz és a Kiszombori Üj Élet Tsz. I. díjat a Baksi Magyar—Bolgár Barátság Tsz, a Röszkei Kossuth Tsz, az Asotthalmi Felszabadulás Tsz, a Pusztaszeri Hét Vezér Tsz. A második kategóriá­ban, vagyis ezer és ezeröt­száz hektár között, II. dijat nyert a Makói József Attila Tsz, a Székkutasi Űj Élet Tsz, a Makói Lenin Tsz, az Apátfalvi Aranykalász Tsz, és a Csanyteleki Egyetértés Tsz. Első dijat pedig a De­rekegyházi Állami Gazdaság, a Csongrád-Bokrosi Kossuth Tsz, a Gorzsai Állami Gaz­daság, a vásárhelyi Marx Tsz, és a Sándorfalvi Ma­gyar—Lengyel Barátság Tsz. III. kategóriában, vagyis 1500 hektár terület felett, III dijat kapott a vásárhelyi Vörös Csillag Tsz, második dijat a Makói Kossuth Tsz, és a Pankotai Állami Gaz­daság készítő Konfekció és Keres­kedelmi Vállalat irha year­ling hétnyolcados kabátja, a Pusztamérges! Rizling Mgtsz „Győztes" őszibarackja, Rácz I. Géza szegedi kisiparos két­felé nyíló szinkronajtója és képkeretlécei, a Szegedi Ál­lami Gazdaság által tenyész­tett tükörponty, a Szegedi Paprikafeldolgozó Vállalat bíborpaprikája és fémdobo­zos csemegepaprikája, a Sze­gedi Vízművek és Fürdők Presskan nyomás alatti szennyvízelvezető rendszer javítója, a Szentesi Baromfi­feldolgozó Vállalat Piknik grill „magyaros" saslikja és pulykasonkája és az Univer­sal Vegyipari Kisszövetkezet Adria testápoló termékcsa­ládja. A Szegedi Ipari Vásár kül­földi kiállítóinak is vásári díjjal ismerte el a színvona­las megjelenést. Ezt az elis­merést kapta Nizza városa, Odessza város tanácsa, a sza­badkai vásárigazgatóság, a lódzi Textilimpex Külkeres­kedelmi Vállalat és a turkui vásárigazgatóság. A Csongrád Megyei Ta­nács különdíját Lehmann István általános elnökhelyet­tes adta át a Hungarohemp Magyar Kenderipari Tröszt Qazul bőrdíszműipari szövet­családjáért és a szentesi Ko­rai Zöldségtermesztési Rend­szer paprika- és paradicsom­fajtáiért. A szegedi városi ta­nács különdíját a Szegedi Szalámigyár és Húskombinát Favorit vastagkolbászcsalád­ja és a Vidia Kereskedelmi Vállalat termelés- és piac­szervező munkája, valamint P 54—16 és D 135 R tipusú villamos kéziszerszámai ér­demelték ki. Az Ipari Szövetkezetek Csongrád Megyei Szövetsége elnökségének különdíját a Szegedi Kgzánjavítp Kisszö­vetkezet Mini-Therm közpon­ti fűtésű kazánja kapta. Az MTESZ különdíját a Hód­mezővásárhelyi Állami Gaz­daság Infra távhőmérö mű­szere nyerte el. A Teszöv Csongrád Megyei Szövetsé­gének különdíjait kapták: a Tisza Halászati Szövetkezet halkészítményei, a Makói Lenin Termelőszövetkezet tollvirágai és a Szeged-mi­hályteleki Üj Élet Termelő­szövetkezet baromfi-feldolgo­zó munkája és tésztaíélesé­gei. A Szakszervezetek Sze­ged Városi Bizottságának kü­löndíját a Budalakk Vállalat Standolit környezetkímélő festékcsaládja érdemelte ki. Sor került különböző vál­lalati kooperációs és kerés­kedeimi kapcsolatok emlék­tárggyal es oklevéllel való el­ismercsének átadására is. B. I. Az elhatározás kevés A z idei tavaszon, megyénkben járt és több előadást tartott ideológiai életünk egyik akkori vezetője, az­óta külországi követ. Emlékezetem szerint rövid beszédet tartott, amelyben többször hangoztatta, hogy pártunk legfőbb jel­lemzője a szolgálat, úgyis fogalmazott: szolgáló párt. Megragadott a kifejezés, forgattam elmémben a szavakat, csak mi tagadási, valahogy attól hatott furcsán, aki mondta. Hiszen ha nem abból a repülő­üléses Ladából lép elénk, ha nem rádió­telefon köti össze még menet közben is övéivel, ha legalább egy kicsit ügyelt volna a népek érzékenységére r— hihe­tőbben. hangzott volna mindez. Így azon­ban úgy éreztem, nekünk ugyane/t mondja, de ez csak nekünk szól, a be­avatottak azonban mások. Készséggel elismerem, valamit mondani kell a népnek, s akkor már olyan han­gozzék el, ami ha lenne, jó lenne. Csak valahogy, mégis baj van a prédikációval, ha hiányzik annak személyes fedezete. Tiltó szájakból hangzottak el, a korábban tilalmas szavak, hallhattuk a pártértekez­leten, s úgy vélem, sokak véleményét fe­jezte ki a felszólaló. Szinte sértő a fül­nek, ha olyantól halljuk az emelkedett szép szavakat, akik egyébként az első adandó alkalommal félrelépnek. S ma már távolról sem lehet abban bízni, ami talán öt vagy tíz; évvel ezelőtt elment, hogy tudniillik úgysem veszik észre. Saj­na, észreveszik, ha a prédikátor csak ne­künk mondja, de magára és vezető tár­saira nézve nem tartja kötelezőnek az erkölcsi parancsokat Manapság ha idézik is, csak mint a sztálini idők jelszavát idézik az egykori mondást: mi kommunisták különös anyagból vagyunk gyúrva. Pedig ebben a nagy megújulásban, s mi evvel együtt­jár, fölfordulásban, el kellene gondolkod­ni, milyen tulajdonságot is követel vise­lőjétől a párttisztség? Egyáltalán jogos, teljesíthető követelmény, valamilyen ki­vételes erkölcsi tisztesség, politikai hozzá­értés a mai vezetőtől? Hiszen oly sokan cselekszenek manapság érdekeik szerint oly sokan térnek el a hirdetett elvektől, akkora a kavarodás eszmék és valóság, tegnapi és mai értékek között, mostani helyzetünk és reményeink között — tán kívánni sem lehet mást még vezetőtől sem. Itt van például a lakásvásárlások ügye. Beszélik a népek széltében-hosszában: ez megvette bagóért a belvárosi lakását, amannak leállították vásárlását, azon a fertályon egyáltalán senki nem vehet, il­letve hát ö igen, de már a szomszédok nem — aki bírja, marja. Vagy tévednék, vannak itt elvek, csak rejtőzködnek? Ne­tán erkölcsi álláspontok is fellelhetők lennének, így vannak akik, búr lehetősé­gük lenne, de mégis visszautasítják a kí­nálkozó, s kedvező vételi alkalmat? Na mo6tan, ha pedig vannak ilyenek, akkor ők már bocsánat a szóért, de balekok, vagy ellenkezőleg, éppenhogy igazi kö­zösségi vezetők, akár önérdekük ellen cselekvőn is? Másfelől közelítve, a vezetőnek is le­het gyereke, rokona, megilleti őket is a kiváltság? Miért bún az, ha valaki csak elfogadja azt, amit biztos sokan elfogad­nának. ha tehetnék — tette föl síróan a kérdést, egy mostanában lett újságsze­replő vezetőnk felesébe. Persze, könnyű megítélni és pálcát tör­ni. de bezzeg ülnél csak te a székben, majd. meglátnánk, hogy muzsikálsz! Igaz. .sokan kívülről beszélünk, mondhatni kü­lönösebb hivatali felelősség terhe nélkül. csak úgy a magunk szakállára. De a világ már csak ilyen igazságtalan, aki a bár­sonyszékben ül, annak kell elsőként fe­lelnie tetteiért. Sót, még annak is, aki bár maga nem vétett, ám eltűri környe­zete, munkatársai mulasztásait, holott le­hetősége lenne azokat szigorúan megto­rolni. Nem mentség, hogy ő tiszta maradt a vétkektől. A hatalom nem csak a nagy lehetőségek forrása, de olykor kegyetlen kötelesség is, amely megtorlásra kénysze­rít Aki ezt nem látja, az akaratlanul is betölti a költő íteletét: vétkesek közt cinkos, aki néma. Különösen így van ez. olyan időszak­ban, amikor sokan nehezen élnek, ami­kor az ország fölött nem derűsen kék az ég, s még a belátható jövő is borús. Már­most politikai bölcsesség dolga, ki meny­nyire képes megítélni valamely erkölcsi vétség társadalmi súlyát. Nem egyszerű vezetői feladat régen sem volt az, de manapság különösen sürgető időben fel­ismerni a közfigyelemben álló politikus, hivatalnok, választott tisztségviselő csele­kedeteinek társadalmi hatását. Mert ker­telés nélkül kimondva, ha egy párttiszt­séget, közjogi méltóságot viselő személy hibázik, s környezete elsimítja ügyét — annak kártétele a pártra háramlik. Így volt ez a hetvenes években is, csak ak­kor nyugodtabb volt a társadalom, a kol­lektív gyarapodás lehetőségei elvonták fi­gyelmünk, legyintéssé csökkent az indulat. De manapság munkanélküliség fenye­get, infláció riaszt bálványok omlanak, tágul a kimondhatókl köre — új helyzet Alkalmasint túlzásnak hat ám sokunk szerint kritikus helyzet alakult ki mife­lénk, melynek megoldása távolról sem történhet oly módon, melyet kissé kajánul „tisztáldozatnak" mondanak ... Filozófiai alaptétel, hogy ahol változást akarnak, ott valamit meg kell változtatni. A megkerülhetetlen dolgoknak nem fel­oldása a görcsös, netán sértődött hallga­tás. Megjegyzem, manapság igazán nem kell nagy képzelőerő a változtatást miné­mőségére, hiszen a nyilvánosság ió példá­jával jár elöl az országos pilitika, és szűkebb pátriánk. Szeged város pártbi­zottsága. Akik olvasták ama emlékezetes tájékoztatót a városi PB legutóbbi ülésé­ről, azok tudják, miről beszélek. Melles­leg hallani, hogy a Délmagyarországnak: az a lapszáma, az ülésről tudósító oldala számos fénymásolót foglalkoztatott, bizo­nyítva azt a sokszor hiányolt politikai érdeklődést, mely egyre általánosabb és kíváncsibb hazánkban is. E " vszázadokon át úgy tanulták eleink, hogy a politika — úri huncutság. Azzá vált, hiszen a nép feje fölött döntöttek, kijátszva szándékát, mellő/ve valós érdekeit Hirdetett és áhított szo­cializmusunk a politikát a nép ügyévé óhajtotta tenni, mely szándékról mára tudjuk, hogy nem lesz valósággá a puszta elhatározástól. Elemi feltétel a politikai intézmények működésének nyitottsága, a döntéshozók véleményének láthatósága. Ne testületek mögé húzódva, hanem a tisztségbe delegáló párttagok véleményére támaszkodva formálódjék a politika. Ez '88 nyarára megkerülhetetlen köve­telmény. S még valami: súlyosan vét a társadalmi közmegegyezés ellen, aki ér­teltniséqi nyavalygást lát a megújult gon­dolkodásban. Természetes, hogy az értel­miség szerepe is a dolgok és helyzetek megnevezése — ez a társadalmi munka­megosztásból következik, még ha nem is könnyű teljesíteni. Tráser László Hazaérkeztek a sérültek Beszélgetés a határon Az iszonyatos képet ren­getegen látták a Népszabad­ságban és a televízióban, azt a fotót, amelyet kedden ké­szítettek Jugoszláviában, Bácskatopolya után a Tisza Volán autóbuszáról. Tudjuk, hogy Gödöllőről Isztambul­ba indult 33 turista, de a busz eddig nem ismert ok vagy okok miatt felborult. A roncsok között hárman vesztettek életüket, többen súlyosan megsérültek. Húsz kirándulót szerdán az esti órákban hazaszállítottak. Az utazást szervező iroda képviselőjével és néhány utassal a határátkelőn be­szélgettem. Engedtessék meg, hogy ezúttal a nevektől el­tekintsek, hiszen ebben a szomorú helyzetben úgy ér­zem, inkább a történet kö­rülményei fontosak. — Hányan maradtak Jugo­szláviában? — Egy vendégünk az új­vidéki kórházban maradt, akinek az állapota' nagyon súlyos, életveszélyes, és egy­re inkább romlik Ugyanott fekszik egy másik utasunk gerincsérüléssel és lábbénu­lással, valamint egy hölgy, akinek a szemét kellett mű­teni. Csak később derül ki, hogy a látását visszanyeri-e. Szabadkán heten maradtak. — Gyerekek voltak a bu­szon? — Igen, hárman. Közülük egy kislány maradt kint Sza­badkán, azért mert a szülei meghaltak. Érte a nővére utazik le. — Szegedi utas volt kö­zöttük? — Nem, csupán a gépko­csivezető, aki már Szegeden van. Könnyebben sérült meg. öt nyugtatókkal kezelik. * — önnek a füle sérült meg, ezt látom. Hogyan em­lékezik a balesetre? — Az igazság az, hogy már mindenki reggelizett, utána pedig mindenki szundikált. Nem hiszem, hogy bárki is a közlekedést figyelte volna. Azt vettem észre, hogy kü­lönböző manőverek történtek a busszal, majd az út mel­lett egy fa megdobta a kocsi hátulját és fejreálltunk. — Egyedül készült Isztam­bulba? — Nem, a szegény, szeren­csétlen feleségemmel, akinek a szemgolyója súlyosan meg­sérült. Újvidéken sikerült megműteni, de nem tudjuk, hogy lát-e majd. Nézze, én annak is örülök már, hogy legalabb az eredeti szeme megmarad, ha nem is lát. Az ottani rádió azt mondta, hogy nincsen súlyos sérült. Hát, kérem, egy csöppet elérzéke­nyültem . .. * — A bal keze eltört, a sze­me leragasztva. Asszonyom! Mire emlékszik? — Szörnyű volt az egész. A kisfiammal utaztunk. Ami­kor megingott a busz, érez­tük, hogy nagy dolog fog tör­ténni. Sikoltoztunk. Pillana­tok alatt felfordultunk. Az ülés alatt találtuk magunkat, az üvegek között. Azonnal a kisíiamat kerestem — ö a kisfia, aki mellet­te ül? — Igen. — Eltört a kezed? — Nem, csak összevarrták, mert az üvegszilánkok elvág­ták. * — Hogyan úszta meg a balesetet? — Így. Egyben. — Sehol nem sérült? — Kisebb zúzódásokkal megúsztam. — Emlékszik valamire? — Arra, hogy csattant. Szunyókáltam. — Borzasztó lehetett... — Az. Tud jobbat? Meg­úsztuk és kész « — Te pici lány, hogyan ér­zed magad? Hatalmas fehér turbán a fejeden, tenyérnyi részen átvérzett a vastag géz. Tudsz szólni? (Sírásba csuk­lott a hangja.) — Nehezen. Bevarrták a fejemet — Nem fáj? — Most nem ... ÁCS S. Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents