Délmagyarország, 1988. június (78. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-03 / 132. szám
5 Péntek, 1988. június 3. Pedagógusok kitüntetése A közelgő pedagógusnap alkalmából tegnap, csütörtökön délután kitüntetésátadási ünnepséget rendezett a KISZ Csongrád Megyei Bizottsága. A KISZ KB középiskolai és szakmunkástanulótanácsa Diákközösségek Segítéséért oklevéljutalmát vette át Bóka Lajos, Jáky Károlyné, Kajtor István, Karácsonyi László, Kasznár Lajos, Lalia András, Láng Imre, Lénárt Ferenc, Szalkanovics Gábor, Szente László, Varga Magdolna (Szeged), Csehó Józsefné és Molnár Gizella (Kistelek). Diákokért Emlékplakett elismerésben részesült Szalay Istvánné (Szeged) és Zádori F. Károlyné (Kistelek). Aranykoszorús KISZ-jelvény kitüntetést vett át Kiss Gáborné, Kormányosné Paulisz Gizella, Nagy Erzsébet és Sípos Katalin. A KISZ KB Dicsérő oklevelét kapta Adámné Varga Márta. A felsoroltak mellett többek munkáját pénzjutalommal köszönte meg a KISZ Csongrád Megyei Bizottsága. A pedagógusnap alkalmából Üttörővezetői érdemérem kitüntetésben részesült Szabó Ágnes Szeged városi úttörőelnök. Napenergiatanácskozás A Nemzetközi Napenergia Társaság (ISES) magyar tagozata csütörtökön a Budapesti Műszaki Egyetemen megkezdte kétnapos munkaülését, amelyen 12 ország szakemberei, vesznek részt. A tudományos találkozón összesen 30 előadás alapján áttekintik a napenergiahasznosító rendszerek legújabb külföldi és hazai eredményeit. Az előadók kétharmada külföldi szakember. Júliusban helyezik végső nyughelyére Bartók Béla hamvait A nemzet régi óhaja teljesül, amikor július 5-én vég- szabású ünnepségeket tartaső nyughelyére, magyar földre érkeznek a hazai és az nak. Július 4-én Salzburgon egyetemes zenetörténet kiemelkedő személyiségének. Bar- át Bécsbe vezet az út. Az tők Bélának hamvai. A nagy magyar zeneszerző urnáját osztrák fővárosban a Mujúlius 7-én Budapesten, a Farkasréti temetőben helyezik sikverein ad otthont a megörök nyugalomra. A hamvak hazaszállításának előkészüle- emlékezésnek. Az Ausztriáteiről. és a New Yorktól Budapestig tartó, Európa-szerte ból díszkísérettel érkező memegkülönböztetett tisztelettel kísért út eseményeiről a net július 5-én 12.30 órakor szervezéssel megbízott munkacsoport tagjai csütörtökön lépi át a magyar határt Henemzetközi sajtókonferencián tájékoztatták az újságírókat gyeshalomnál. A fogadtató a Duna Intercontinental Szállodában. Rátkai Ferenc művelődési miniszterhelyettes a magyar kulturális és szellemi élet. valamint a kormányzat nevében mindenekelőtt köszönetét fejezte ki ifjabb Bartók Bélának és a tengerentúlon élö Bartók Péternek, hogy lehetővé tették hazánk több évtizedes kívánságának teljesülését. Emlékeztetett arra, hogy ez az óhaj már közvetlenül a felszabadulás után megfogalmazódott, amikor az Ideiglenes Nemzetgyűlés 1945 áprilisaban tagjainak sorába választotta a hazáját 1940-ben elhagyni kényszerült zeneszerzői, akii hamarosan a Magyar Tudományos Akadémia is tagjai közé fogadott. Munkássága a háború után megújuló szellemi élet egyik meghatározó eleme lett. Bá- a rákövetkező években az eltorzult hivatalos kultúrpolitika megpróbálta háttérbe szorítani alakját, a kulturális élet legjobbjai megőrizték példaértékű életművét. A konszolidáció után újjászerveződő magyar szellemi életben Bartók Béla végre elfoglalhatta méltó helyét: életművének hatása, kisugárzó ereje folyamatosan nőtt. Napjainkban a legnépszerűbD zeneszerzővé vált hazánkban Bartók Béla; nem múlik el nap. hogy a koncerttermekben. a rádióban, a zenés színpadokon ne csendülne fel zenéje. A megemlékezések előkészületeiről Bényi József külügyminiszter-helyettes elmondta: már hónapokkal korábban felvették a kapcsolatot mindazokkal az államokkal. amelyeket Bartók Béla hamvainak New Yorktól Hegyeshalomig tartó útja érint; mindenütt nagy érdeklődéssel fogadták a tájékoztatást. s a világhírű zeneszerző emlékéhez méltó ünn epsegekkel készülnek az eseményre. Az emlékünneuséalkalmával Köpeczi Béla művelődési miniszter mond ünnepi beszédet. A hazai emlékünnepségek a fővárosban folytatódnak: Bartók Béla hamvait a Magyar Tudományos Akadémia előcsarnokában ravatalozzák fel; majd július 7-én, délután 3 órakor a Farkasréti temetőben helyezik örök nyugalomra a zeneszerző földi maradványait. Az emlékét őrző fekete gránit emlékmű gek június 19-én New York- nél unitórius egyházi vezeban kezdődnek hálaadó is- tök és állami életünk vezetői tentisztelettel. Bartók Bela búcsúznak Bartók Bélától. A hamvait június 22-én han- magyarországi ünnepi esetol.iák ki és búcsúztatják a ményekről a televízió és a ferncliff-i temetőben. A ze- rádió egyenes adásban száneszerző földi maradványai mcd be június 25-én indulnak útnak Európa felé a New York-i kikötőből, s a hónap vegén érkeznek meg az angliai Southamptonba. Az űt következő állomása a 'franciaországi Cherbourg. A város koncerttel és a Bartók Béla emlékének szentelt kiállítással készül az eseményre. A sajtótájékoztatón részt vevő ifjabb Bartók Béla az MTI tudósítójának kérdéséválaszolva elmondla. re azért választották édesapja hamvainak végső nyughelyéül a Farkasréti temetőt, mert családjának tagjai, hozzátartozói közül is töbStrasbourg érintésével jú- ben itt találtak örök nyugalius 3-án érkezik a menet az lomra, s a csendes budai sírNSZK-beli Kehi városába. A kert is közelebb áll a Bartók helyi megemlékezésekkel egy Béla végakaratában mígjeidőben a bajor nagyvaros- lölt, feltűnést kerülő nyugban, Münchenben is nagy- helyhez. (MTI) Átadták az Illés Endre-dijat A Szépirodalmi Könyv- megjelent legsikeresebb kiadó, egykori igazgatója, könyv szerzője kap, csütörIllés Endre emlékére irodai- tökön adták át Domokos mi dijat alapított. A most Mátyásnak Átkelés, áttűnés első alkalommal odaítélt el- című tanulmánykötetéért ismerést — amelyet a kiadó- Budapesten a Magyar Sajtó nál mindig az előző évben Házában. Éjszakai barátok köszöntése t'JRA UNDA. A népszerű tévésorozat gában. Linda szerepét továbbra is Görújabb hét epizódját készíti Gát György be Nóra alakítja. Képünkön: jelenet a rendező, Gulyás Gyula operatőr társasa- tévéfilmből. Minden könyvek egyik legmegbízhatóbb korunkbéli specialistája, az esszénagymester Szerb Antal írja egyhelyütt, hogy „azok a legrokonszenvesebb könyvek, amelyek minden pretenció nélkül szépek. Ügy szépek, mint egy kedves töltőtoll, vagy macska, vagy pipa. Nem műtárgyak, hanem használati cikkek vagy háziállatok ... hamar otthon érzik magukat, és új hajtásokat eresztenek szívünkben. Háziasak és mégis szépek." Az a tény, hogy a mai napon (végre már fizetésnap után!) könyvhét kezdődik, immáron a sorban az ötvenkilencedik, összesen hetvenkilenc új kiadvánnyal, huszonkét kiadótól — önmagában tulajdonképpen csak megszokott, laza rutin-megemlékezést kellene igényeljen. Hiszen tudvalevő, most is lesznek könyvsátrak, és könyvárak, fontos, fneghatározó jelentőségű újdonságok és ezredszer fölemlegetett sirámok az állami könyvkiadók, és a könyvterjesztés anyagi gond iáiról, az összehangolódás nehézségeiről, a vállalkozói könyvkiadás előretörése következtében kialakult helyzetről és hasonlókról. Lehet szó a könyvkiadás, a könyvkultúra állapotát befolyásoló új kiadói politikáról, a művelődéspolitika és a gazdasági feladatok értékvesztés nélkül megteremtendő harmóniájáról, az 1988-as könyvhétnek az ország jelenkori szellemi állapotát tükröző föladatáról — hosszan lehetne még folytatni. A lényeg, biztos vagyok benne, igazából nem ez. Minden igazán nyeró lap, a dolgok kvintesszenciája, tessék elhinni, igenis Szerb Antalnál van: „Minél inkább ég fejünk fölött a ház, és egész ostromlott várunk, ez a vén Európa, annál együgyűbb, és megrendítőbb szeretettel szorítjuk magunkhoz éjszakai barátunkat, a szép könyvet. Gyűjtjük, simogatjuk, megszagoljuk, és néha olvassuk is." A Szerb Antalok, a könyvek igazi titkainak tudói pontosan jelzik a ma kezdődő s ebben az évben június 8-ig tartó ünnep legbelső rejtett tartalmát. A könyvek, noha egyáltalán nem csak éjszaka olvassuk őket, elsősorban, és mélyebb megközelítésben igenis éjszakai barátaink. Ügy és annyira, amennyiben az éjszaka maga is egyszerre pihenés, az életre, a küzdelemre történő újrafeltöltődés, a szellemi-testi rekreáció időszaka, s egyben a mindenkori nagy szellemi izgalmak, a hajnalokig tartó, óriási beszélgetések, szerelmek, és varázslatok, titkok, megvilágosodások, és emberközelbe kerülések igazi nagy ideje. Az élet mindig éjszaka születik újjá és gyakran éjszaka mutatja meg legbelső, legigazibb lényegét is. Most, midőn éjszakai barátainkat köszöntjük, hál'istennek még az is elmondható, hogy nem ég fejünk fölött a ház és talán nem is annyira, sőt talán igazán remélhetően egyre kevésbé ostromlott várunk ez a vén Európa. Be kell vallanom: idén már jó előre majdnem 1500, azaz egyezerötszáz forintot szántam rájuk, a közismert gazdasági viszonyok dacára, nekibuzdult, keserves-örömtéli szeretettel, no meg a vállrándítással: legföljebb utólag megkoplalom és kész. Mert alighanem éreznem kellett, amit annyian: hogy végső soron nincs más kiút. mint ők: most (újra)köszöntendő éjszakai barátaink. Domonkos László Az idei ünnepi könyvhét szegedi eseményeinek megnyitója ma, pénteken délelőtt 10 órakor lesz, immár hagyományosan a Dugonics téren: megnyitó beszédet mond Kaposi Márton, a Tiszatáj főszerkesztője, közreműködik Kőszegi Akos, a Szegedi Nemzeti Színház művésze, továbbá a Délép Napsugár táncegyüttes. A Kárász utcai Idegennyelvű könyvesboltban délelőtt 11 órakor Olvasmányélményeim címmel, szintén hagyományosan, a Balázs Béla Űttörőház kerámia szakkörének kiállítása nyílik meg — a bemutatót Papp Györgyné, a városi tanács vb művelődési osztályának főelőadója nyitja meg. Déli 12-kor könyvudvart ad át az érdeklődő olvasóknak az szmt központi könyvtárának (Tolbuhin sugárút 12.) udvarában Dobóczky Károlyné, az szmt titkára — itt másutt nem kapható könyvújdonságokat kinál a Kossuth Kiadó, a Népszava Lap- és Könyvkiadó, a Könyvértékesítő Vállalat és a Művelt Nép június 10-éig, naponta délelőtt 10 és délután 6 óra között- Délután 2-től Könyvről könyvért vetélkedő lesz az Idegennyelvű könyvesboltban, író-olvasó találkozó Ördögh Szilveszterrel fél 5-től a Somogyi Könyvtárban, délután 5 órai kezdettel pedig megint lesznek Könyvheti komédiák a Dugonics téren: Benedek Elek meséjének feldolgozását A prücsök címmel a Rózsa Ferenc Sugárúti Altalános Iskola Juhász Pálné vezette irodalmi színpada adja elő. Váltás idején Benes Józseffel — kiállítása előtt Benes József képzőművész (e meghatározás magyarázatra szorulna, de remélem, az írás végére világossá válik) tíz éve aktív tagja a szegedi művészcsoportnak. Előtte Jugoszláviában élt, ott végzett a Belgrádi Művészeti Akadémián. Makói kiállítása előtt beszélgettünk, melyet ma, pénteken délután fél 4-kor a József Attila Múzeumban Szuromi Pál művészeti író nyit meg. Az első kérdés nem is lehet más: mit jelent Makó, a Maros-parti kisváros Benes Józsefnek? — Rengeteget Jó tizenöt éve, még jugoszláv festőként hívtak az akkor szerveződő Maros menti művésztelepre, s már az első alkalommal megragadott a varos. A tizenegy éve alakult makói grafikai művésztelepnek már alapító tagja vagyok, s miután Szegedre költöztem, egy kicsit gazdája, szervezője is, mint az intézőbizottság tagja. A makói telep ma a progreszsziv magyar grafika egyik műhelye, új szellemi törekvések és új technikák kísérletező terepe. Rendkívül inspiráló a közeg, serkentő a légkör. A hazai grafika kiválóságai találkoznak nyaranta — vannak állandó tagok és alkalmi résztvevők. Sokat beszélgetünk, vitatkozunk, hasznos dolog egymás szellemi és fizikai vívódását, munkafolyamatát látni. Sokat fejlődött a telep felszerelése, lehet fotózni, szitanyomatokat, karcokat készíteni. — A „makói grafikusválogatott", ahogy egyszer neveztük a csapatot, azt is felismerte. miként lehet megismertetni, népszerűsíteni tevékenységüket. — Az ötlet, hogy a telepen Tószt vevő grafikusok egy-egy munkájából mappa készüljön, bevált. Bemutatkoztunk több városban, eljutottak lapjaink Lengyelországba, Bécsbe, és kiállították azokat a párizsi Modern Művészetek Múzeumában is. A színvonalra jellemző, hogy a műfaj országos seregszemléjén, a miskolci biennálén szinte minden alkalommal díjat kapnak a makói telepek résztvevői. — Benes Józsefet úgy ismertük meg, hogy — jó értelembe véve — monomán művész. Grafikai munkásságának utóbbi 10-15 évében egy motívum sokféle megjelenítése, kiteljesítése jellemzi. Ez a központi motívum pedig a fűzött, kötözött, csomagolt világ. — Velem tőrtént, valós élmény a kiindulópont. Egy gyönyörű, de gerincbetegségben szenvedő, s ezért különleges fűzőt használó lány látványa nagyon felkavart. Magam sem gondoltam, hogy ez a megrázó élmény évtizedekig élni tud, de mindig új és új impulzusokat kapott. A megcsúfolt testek után a strandok kövér embereit figyeltem, aztán azon gondolkodtam, micsoda ellentmondás, egyesek karcsúak is szeretnének lenni, de a cukrászdát is imádják. S ezt az ellentmondást egy fűzővel igyekeznek feloldani. A deformáltság groteszk képeit szülte ez a felismerés. Aztán eltűntek a valós arányok, új hangsúlyok, kiemelések születtek. Majd ezeket a hurkaformákat fölfedeztem az alföldi tájban, a szaporodó fóliasátrakban. Az én témám kilépett a természetbe. Foglalkoztatni kezdett a környezet, s döbbenten láttam a télire becsomagolt szobrokat, fákat. Motívumaim immár jelképekké váltak, a lélek, az érzelmek kafkai szorongásainak szimbólumaivá. Ügy gondolom, mindez emberi és művészi fejlődésem önmozgásával is szinkronban van. Realista művésznek érzem magam, nem érdekelnek a divatok. — A budapesti tavaszi tárlatán nem szerigráfiával szerepelt, hanem egy, a grafikák témavilágából kinövő festménnyel. Hasonlóan festményt adott be az idei szegedi nyári tárlatra. Változás tanúi vagyunk? — Festőnek indultam, tájképfestő nek. De minden alkotó életében hullámhegyek és hullámvölgyek váltják egymást. Egy kritikus ponton kezdtem linóval foglalkozni, majd a szitanyomat ragadott magával. Kirándulásnak szántam, húsz éve csinálom. Biztosan az is közrejátszott, hogy bemutathattam ezeket a szerigráfiákat Belgrádtól Krakkóig, Londontól Tokióig. De hogy festői vénámat nem tagadtam meg, annak talán bizonyítéka, hog" a szint sosem hagytam el. Most ismét ecsetet fogtam, de lehet, hogy egyszer majd szobrot faragok. Ennek motivációja lehet a rutintól való félelem, a váltás szükségessége. Remélem, grafikai tapasztalataim segítségével a festészet területén is tehetek egy lépést előre. Izgatnak a nagy méretek. inspirál az új technika. Makói kiállításomon néhány festménvt már láthatnak az érdeklődők. TmmU Ufoa A v