Délmagyarország, 1988. április (78. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-08 / 83. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT SZEGED VÁROSI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Havi előfizetési díj: 43 forint Ára: 1.80 forint Esők után Munkában a vetőgépek Lázár Mihály felvételei Hagymát vetnek a Röszkci Kossuti Tsz-ben Most, hogy az esős napok után egy kicsit felszikkadtak a kötött talajok is, a határ­ban megszaporodtak a mun­kagépek. Helyenként az ap­rómagvak a szokásosnál ki­csivel később kerülhetnek ugyan a földbe, de ha ren­des átmenet lesz a tavasz és nyár között, s nem Jökéssze­rűen érkezik a kánikula, eb­ből még nem sok gond szár­mazhat. A csapadék viszont mindenütt jól jött, a kellően nedves talajban, ha tavaszi­as idő jön, a gyors kelés min­den feltétele adott. Röszkén, a Kossuth Tsz­ben a napokban fejezték be a hagymamag vetését. A 40 hektáros tömbös háztájiban sokan várnak ettől jó kere­setkiegészítést. Legalább úgy sikerüljön, mint tavaly, ami­kor jó piaca volt e növény­nek. Alighogy kitisztították a vetőgépeket, már a paprika­magot vetik velük. Az idén 40 százalékkal csökkentették a területet, hatvan hektárnyi fűszerpaprika termését tud­ja csak tőlük fogadni az ipar. A vetés folyamatossága ez­után sem szakad meg, ha kiadós esők nem szólnak közbe. A kukorica és napra­forgó talaj-előkészítése jól halad, a jövő héttől itt is kezdhetnek a vetőgépek. Asotthalmon, a Felszaba­dulás Tsz-ben éppen most ültették el a burgonyát. A Közeleg a spárgaszezon, bakhátasra töltik a sorokat az Ásotthalmi Felszabadulás Tsz-ben kedvező időjárás hatására a 40 hektárnyi új telepítésű lu­cerna szép egyenletesen kel. Az idén háromszáz hektáron vetnek napraforgót, most a terület gyomirtózását végzik. Tizenkét hektáron, a spár­gasorokat a szedés előtti idő­szakban bakhátasra töltik. A melegedő talajból kezdenek előbújni a zsenge hajtások. A háztájiban az idén 160 ezer spárga magoncot telepítettek a halványított, exportra való fajtából. Ezen a területen há­rom év múlva számíthatnak az első termésre. A fóliatele­pen újabb sátrakat építenek, fél hektárral növelik a haj­tatott felületet. Paprika, pa­radicsom, uborka, korai bur­gonya kerül innen az üzle­tekbe. A szőlőmetszést hamaro­san befejezik, a részes mű­velésű táblákon van még egy kis „igazítanivaló". A gyen­ge termöképességű, gazda­ságtalanul művelhető világos homokon már közel ezer hektárnyi erdőt telepített a szövetkezet. Az idén 86 hek­tárnyi erdősávot ültettek. Ezzel más növényféléket is védhetnek a homokverés el­len. A határban bármerre já­runk, üde zöld gabonatáblá­kat láthatunk. Az elmúlt évi­nél sokkal kedvezőbbek a terméskilátások. Az időjá­rásra eddig nem lehet pa­nasz. T. Sz. I. Tárgyalás, díszebéd, városnézés, közös közlemény Hazánkba látogatott Milos Jakes Elutazott Budapestről a CSKP KB főtitkára Kádár Jánosnak, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt főtitkárának meghívására csütörtökön baráti munka­látogatásra Budapestre érke­zett Milos Jakes, Csehszlo­vákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának fő­titkára. Kíséretében van Michal Stefanák, a CSKP KB tagja, a külügyi osz­tály vezetője. A Ferihegyi repülőtéren Kádár János, valamint Kó­tai Géza, a KB tagja, a kül­ügyi osztály vezetője fogad­ta a csehszlovák vendégeket. Jelen volt Barity Miklós, hazánk prágai és Ondrej Durej, Csehszlovákia buda­pesti nagykövete. Kádár János és Milos Jakes a délelőtti órákban megbeszélést tartott a cseh­szlovák vendégek szállásán. Az eszmecserén részt vett Kótai Géza és Michal Ste­fanák. A testvérpártok vezetői­nek tárgyalását követően az MSZMP ¡Központi Bi­zottságának nevében Kádár ­János díszebédet adott Mi­los Jakes tiszteletére. Az ebéden, amelyen részt vett a magyar párt- és állami élet több vezető személyi­sége, Kádár János és Milos Jakes pohárköszöntőt mon­dott. Milos Jakes és kíséretének tagjai délután Budapest ne­vezetességeivel ismerkedtek. A rövid városnéző sétán Iványi Pál, a Fővárosi Ta­nács elnöke kalauzolta a vendégeket, akik elsőként Budapest külföldi látogatói­nak kedvelt úticélját, a Ha­lászbástyát ejtették útba. A Duna bal partjára lát­képet -nyitó mellvédek mel­lett elsétálva a magas rangú vendég nemcsak Budapest panorámájával ismerkedhe­tett meg, hanem a nagyvá­ros mindennapi életéről, gondjairól is képet alkot­hatott a tanácselnök tájé­koztatása alapján. A rövid városnéző prog­ram a Belvárosban ért vé­get; Milos Jakes és kísérete végigsétált a Váci utcán, s megtekintette a Duna kor­zót. A városnézés után Kádár János és Milos Jakes a Központi Bizottság székhá­zában szűkebb körben foly­tatott megbeszélést. A tárgyalásokat követően Milos Jakes rövid nyilatko­zatot adott a sajtó kép­viselőinek. A gazdasági kapcsolatok­ról szólva hangsúlyozta: a legfontosabb az, hogy az egyszerű árucseréről áttér­jünk a valóban korszerű kereskedelmi módszerekre. Erősítenünk kell a speciali­zációt, a kooperációt, közös vállalatokat ikell • létesíte­nünk. Együtt akarunk mű­ködni például az autógyár­tásban — mondta, hozzáté­ve, hogy a Skoda személy­gépkocsira gondol. Ezután arról beszélt, hogy a tár­gyalásokon szó volt közös beruházásokról, egyes gyá­rak magyarországi, illetve csehszlovákiai megépítésének (Folytatás a 2. oldalon.) Népfront—KISZ­tanácskozés Első alkalommal rendez­ték; meg a Hazafias Nép­front és a KISZ vezetőinek hivatalos találkozóját teg­nap a HNF Országos Taná­csának székházában. Az ifjúsági szövetség kez­deményezésére létrejött ta­lálkozó célja, hogy a KISZ újabb partnereket, szövetsé­geseket találjon törekvései megvalósításához, s erre jó alapot ad a Hazafias Nép­front mind markánsabbá váló ifjúsági tevékenysége. A KISZ vezetői azzal a szándékkal ültek tárgyaló­asztalhoz a HNF vezetőivel, hogy egyeztessék álláspont­jukat, és feltárják közös le­hetőségeiket, többek között foglalkoztatáspolitikai, la­káspolitikai kérdésekben, a választásokkal, a választójo­gi törvény módosításával, a nemzetségi törvénnyel, az ifjúság politikai tagoltságá­val összefüggő feladatokkal kapcsolatban. (MTI) Üdülő­szövetkezetek Bükfürdő után két újabb Vas megyei fürdőhelyen ala­kítottak üdülőszövetkezetet. A hegyháton alig egy évti­zedé újra felfedezett, s azóta kedvelt kirándulóhely a Va­das-tó és környéke, ahol negyven kétszintes, önálló üdülőt építenek a szövetke­zet tagjai. A Celldömölk melletti Ság-hegy lábánál van a bor­gátai termálfürdő, ahol ti­zenhat taggal alakult meg az üdülőszövetkezet. Ott ikerházak készülnek, a le­endő tulajdonosok kaláká­ban építkeznek. Várják az újabb érdeklődőket is. A felső szakaszon ismét árad a Duna A Duna legfontosabb víz­gyűjtőjében, az Alpokban az utóbbi napokban lehullott csapadék és hóolvadás újabb kis árhullámot indított el a folyón. Bécsnél 25, Rajkánál 3 centiméterrel emelkedett a vízszint. Ezért Szigetköznél, valamint a Duna jobb part­ján Bölcskétől, a bal parton pedig Fokfőtől az országha­tárig továbbra is fenntartják az első fokú árvízvédelmi ké­szültséget. Budapestnél, mi­után a tetőzés óta több mint másfél méterrel apadt a fo­lyó, nincs szükség készült­ségre. A Tiszán csütörtökön Ti­szadorogmánál tetőzött az árhullám, s a hét végére várják a tetőzést Szolnoknál, ahol a fővédelmi vonalak közötti hullámtérben épített üdülők, .hétvégi házak már víz alá kerültek. Csaknem egyméteres vízréteg borítja az MHSrZ sportrepülőterét is. A vízügyi igazgatóságok To­kaj és az országhatár kö­zött vigyázzák a folyót az első és a másodfokú ké­szültség erőivel. A mellékfo­lyók közül már csak a Bod­rogot és a Hármas-Körös alsó szakaszát őrzi első fokú készültség. A Duna és a Ti­sza völgyében jelenleg 1272 kilométer hosszú árvédelmi vonalon tartanak első és másodfokú készültséget, s mintegy 1500 ember vesz részt a figyelőszolgálatban, valamint helyenként a gát­szivárgás, továbbá a hul­lámverés elleni védekezés­ben. (MTI) Ülést tartott a Minisztertanács A Minisztertanács csütör­töki üléséről a kormány szóvivője az alábbi tájékoz­tatást adta: A Minisztertanács jóvá­hagyólag tudomásul vette Grósz Károly miniszterelnök jelentését Wiíli Stopbnak, a Német Demokratikus Köz­társaság Minisztertanácsa el­nökének Magyarországon tett hivatalos, baráti látoga­tásáról. A kormány megtárgyalta az 1987. évi pénzügyi-gaz­dasági ellenőrzésekről, vala­mint a népi ellenőrzés 1987. évi munkájáról szóló előter­jesztéseket. A Minisztertanács átte­kintette a fogyasztási, érté­kesítő és beszerző szövetke­zetekről szóló törvényerejű rendeletet, és javaslatot tett az Elnök Tanácsnak az ér­vényben lévő jogszabály módosítására. A kormány elfogadta Sop­ron-Kőszeghegyalja üdülő­körzet regionális rendezési tervét és fejlesztési prog­ramját. (A kormányszóvivői tájékoztatót a 2. oldalon is­mertetjük.) Hűtőtárolót építenek Javítják a késztermék tá­rolásának a feltételeit a Budapesti Baromfifeldolgo­zó Vállalatnál. Mintegy 80 millió forintos költséggel 35 vagonos hűtőtárolót építe­nek. A vállalat feldolgozó üzemében meglévő, hozzá­vetőleg száztonnás tároló­ban mindössze egy-masfél napra elegendő fagyasztott csirkehúst tudnak elhelyez­ni; így többnyire bértárolót kénytelenek igénybe venni. Mivel a fagyasztott áruk nagyobb hányadát exportra küldik, a hűtőtároló átadá­sa után a szállítás ütemezé­se is (könnyebb lesz. A vállalatnál befejeződtek az űj, holland gyártmányú gép üzemi próbái, ezzel hű­tik le a baromfihúst 6-7 fok­ra. A berendezéssel a kor­szerűtlen hideg vizes hűtőt helyettesítik. A környezetet kímélő űj hűtővel a fogyasz­tói igényeknek is jobban megfelelő árut adnak a bol­tokba. A próbaüzem ideje alatt a fogyasztók megked­velték a 'levegó-előhűtéssel készült árut, amelyből már­is naponta 35-40 százalék­kal többet rendelnek az üz­letvezetők. A baromfi-feldolgozó vál­lalatnál az év első három hónapjában csaknem négy­ezer tonna élő baromfit dol­goztak fel, tervük időará­nyos részét teljesítve ezzel. Az értékesítésben nem volt fennakadás, s a kereskedel­mi szervezet révén a vál­lalt exportot is teljesíteni tudták. Március végéig a vállalat minden partnerével megkö­tötte a termeltetési szerző­dést. Csupán a szakcsopor­tok esetében okozott átme­neti gondot, hogy az űj adó­zás miatt nehezebben szán­ták rá magukat a szerző­déskötésre. A vállalat összességében mintegy 12 millió csirkét vásárol fel partnereitől — 22 termelőszövetkezettói, ál­lami gazdaságtól, valamint szakcsoporttól. A baromfi mintegy ötödére a vállalat saját szakcsoportjával kö­tött szerződést. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents