Délmagyarország, 1988. március (78. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-19 / 67. szám

10 Szombat, 1988. március 19. ® © ® Kikért halt meg Fogas Imréné? DM1 magazin Variációk négy témára Díszsürgöny a királynénak Egv vásárhelyi harsonás kere­sett fel. Gondoltam, valami hírve­rést akar. Ingatta a fejét, majd történelmi ismereteim iránt kíván­csiskodott. Tudom-e, ki volt IV. Károly? És Zitáról hallottam-e? Kaptam-e már Habsburg Ottótól levelet? Történelemből úgy közepesre vizsgáztam, nem így a harsonás! Igen. ö velem ellentétben olvasta az MTI-hírt. melyből megtudhat­tuk. hogy Zita királyné kilencve­nöt éves. (Ez tavaly májusban volt.) Sót. nagyapja még az I. vi­lágháborúban'látta IV. Károlyt. Azt is megtudtam, hogy Zita 1911­ben lett a felesége Habsburg Ká­rolynak. A királyné Zizersben él az aggok házában. Jobban szemügyre veszem a fiút, lehet hogy őrült. Ahogy mondja, a szülei munkások. Sze­geden járt zeneművészetire, most Pécsett játszik. Mi késztethette arra. hogy díszsürgönyt küldjön a királynénak? Mellette százhúsz perces kazetta, melyen Vivaldi-, Liszt- és Strauss-művek. Szánalom, hogy megvakult Zita? Vagy részes akar lenni a történelemnek? Unokáinak majd elmondhatja, hogy köszönő leve­let írt neki Habsburg Ottó?! (Aki egyébként a Keresztény Demok­rata Unió díszelnöke.) Talán azzal is dicsekedhet, hogy huszonhárom évesen a Szegedi Nagyáruház tele­fonfülkéjéből felhívta H. O.-t, aki természetesen tökéletes magyar­sággal szívélyesen üdvözölte. Igazán nem értem a vásárhelyi harsonást. Vagy talán mégis. Meg­csapta a történelem szele? Maga előtt látta a nagyapja víziójában megjelenő IV. Károlyt? Történe­lemkönyvének lapjai élettel tel­tek? Ennyi, és nem több! Plátói szerelem Tizenhét éves ismerősömből hi­ányzik a szégyenlösség. ö nyíltan bevallja, hogy szerelmes Sz. Anna színésznőbe. Levéltárájából elő­vesz egy képet, az orrom alá nyomja. — Kedves, bájos, ugye? Isme­red? Negyvenhat éves. Kolozsvá­ron játszik. Egy személyben Júlia. Ágnes. Piroska. Sárika... Itthon vadászom a filmjeit. Legalább hat levelet írtam neki. egyet sem ka­pott meg. Illetve nekem nem vála­szolt. A kedvéért a Különös házas­ságot megnéztem vagy tízszer. Aztán előkerül még több tucat fénykép. Saját színészképgyűjte­ményem jut eszembe, az a leg­alább háromszáz fotó! A neveket nem merem felsorolni, mert azok filmenként változtak. Én akkor lehettem úgy nyolcéves. És nem tizennyolc! Szinte már azt hittem, hogy a plátói szerelem teljesen kiveszett az életünkből. Hát nem. itt az ismerősöm pél­dája. Sz. Anna képeit gyűjti, új­ságkivágásokkal teli egy füzete. És természetesen a levelek mennek Kolozsvárra. Válasz soha. Mégis van ebben valami hamvas, és em­lékkönyvbe illó. Érezni az el nem érhető izgalmát, az érzelmek sze­mérmes játékát. Mit tesz Sz. Anna? Dühös, és felbontatlanul kidobja a levele­ket? Lehet. De az sem lehetetlen, hogy megérzi, az ifjú Rómeó benne látja a világ összes Júliáját. Mit mondhatnék a rajongó su­hancnak? Szó. szó, szó... Külön­ben meg se hallgatna! Dalmata Robi Este hét óra tájban csörög a telefon a szerkesztőségben. A vo­nal végén valaki sír. Zokog. — Á harmadik gyerekünk. El­tűnt... — Talán a rendőrség... — Imádtuk. Milyen éjszaka elé nézünk? A srácok nem akarnak le­feküdni. Ő volt a kedvenc, mind­annyiünk öröme. Segítsen! — A rendőrség... — Tündéri kis hízelkedő. Sivár lett az életünk. Lent játszott az ud­varon. aztán ripsz-ropsz eltűnt. Mindig engedelmes volt. Higgye cl. ez nekünk tragédia! Gonosz, csábító emberek! — Biztosan a rendőrség... — Mindig szófogadó, kedves. Segítsen! — A neve — Robi... — Hánvéves? — Hat. — Vezetékneve? Nem értem! Micsoda? Dal-ma-ta? Hogy lehet ilyen névvel élni? — Szóval Dalmata? — Fajtiszta, törzskönyvezett. — Ne tessék ennyire zokogni Nem értem, egv kutyát keresnek?! — Igen. Olyan, akár egy család­tag. Segítsen, könyörgök Tehát Dalmata Robi... Hm. A ponyván Megáll bennem az ütő! Szép, piros lepedőn legalább száz kitün­tetés. Színhely: a Szent István tér. Gyökeret ver a lábam, hiába so­dorna tovább a tömeg, bámulok. Csak, ami úgy első blikkre feltű­nik! Kiváló Pedagógus. Szerény külső, sokat sejtető tartalom. Mö­götte két-három-négy évtizedes verejtékes munka. Élen járva, mindig ugrásra készen, kezdemé­nyezve... Türelem, reformok, át­szervezések, tanügyi forradalmak. Kiváló? Kiváló, mert bármit ír is a tanterv, mégis megtanítja írni, ol­vasni a diákjait. Korrepetál, szak­kört vezet, külön foglalkozik a legtehetségesebbekkel. Mögötte harminc tanév. Kiváló Pedagógus. A jelvénye most a ponyván. Az árus tizenöt forintért eladja ne­kem. Tizenöt forint! Ha volna ki­tüntetési jogom — micsoda dőre vágy! — sok-sok ilyen „kitűzőt" vásárolnék. így csak egyet, ne le­gyen olyan feltűnő az ácsorgásom. Fogalmam sincs, mit kezdek vele! Meg mielőtt gyanússá válok, le­csapok egy másik kis dobozkára. Benne fehér filcen apró jelvény. Rajta: Hűséggel a nép egészségé­ért. Tíz forint, mert van a közepén egy kis zománcozás. Ki kaphatta? Es mennyi év után? Az az ápo­lónő, aki nyugdíj előtt sem keres többet négyezernél? És ötvenöt évesen is maradni akar a betegágy mellett, mert így is. úgy is kell. muszáj. És hányan nem kapták meg ezt a jelvényt, hiába hoztak áldozatot?! Tízért enyém a kitün­tetés. Ezek után már-már elkerget az úr a ponyva mellől. Megyek, me­gyek. De feltűnt még Ferenc Jó­zsef jellegzetes arcéle egv rézér­mén. Rajta: 1848-1898. Vizsgáz­tat a rézdarab, ahogy ezt a harso­nás tette. Történelmet idéz a Szent István téren'88 márciusában. Hm! BOOZSÁR ERZSÉBET NEGYVEN EVE Az első Kossuth-díj Az 1848—49-es forradalom és sza­badságharc centenáris ünnepségeinek kiemelkedő eseménye volt a munka legjobbjainak kitüntetése: a Kossuth­díjak kiosztása. Az MKP Politikai Bi­zottsága 1947 szeptemberében hozott javaslatot Kossuth-díj létesítéséről. Politikai csatározások, pártváltságok dúlták akkortájt a magyar közéletet. A Kossuth-díj gondolatára mégis felfi­gyelt az ország, a javaslat visszhangja nagy és egyhangúan helyeslő volt, mert az alkotó munka megbecsülését látták benne. 1948. januárjában a mi­nisztertanács elfogadta a Kossuth-díj adományozására vonatkozó törvény­javaslatot. A törvényjavaslat előadója Andics Erzsébet volt. aki hangsú­lyozta: A mi véleményünk az, hogy a nagy egyéni teljesítmények teszik majd a nagy nemzeti teljesítményt és csak ezek a nagy egyéni teljesítmények teszik lehetövc nagy terveink megva­lósítását. A verseny, az egyén érvénye­sülése. a tehetség kiemelése ad majd ösztönzést mindnyájunknak arra. hogy felfedjük erőinket, bízzunk ön­magunkban. hogv lássuk: nure képes az alkotó embert munka..." Nagyon sok, díjazásra méltó jelölt között tortént a választás. Az első kitüntetésnél az egész életművet érté­kelte a jelölőbizottság, a következő évben már a felszabadulás után elért tudományos eredménvt kellett alapul venni, majd ezután évről-évre egy évnek kimagasló eredményeit. Á természettudományi tárgykörök­ből kitüntetettek között döntő súllyal szerepeltek a szegediek: Szent-Györ­gvi Albert, Laky Kálmán és Straub F. Brúnó biokémikusok, Jancsé Miklós farmakológus és Ivánovics György mikrobiológus. Nem természettudo­mányi, de szegedi kitüntetett volt még Sik Sándor, volt professzor, ekkor már a Vigília szerkesztője. A szegedi természettudományi is­kola nagy diadala volt az első Kossuth­díj öt szegedi kitüntetettje, még akkor is, ha közülük kettő (Szent-Györgyi Albert és Laky Kálmán) már 1945-ben Budapestre került. „A pestiek irigyelnek bennünket — nyilatkozta a Déímagyarország ripor­terének Kalmár László professzor — kiváló orvoskarunkért. Általános volt a vélemény: a szegedi orvosi kar teljes mértékben rászolgált arra, hogy há­rom tagját ilyen nagy kitüntetés érje. Igen nagy megtiszteltetést éreztem, hogy benne lehettem abban a bizott­ságban. amely ilyen nagv embereknek Kossuth-díjat osztott..." (DM 1948. március 21.. 5.) Egyetemünk az orvos- és gyógysze­részképzés. a gyógyítás és beteg­ellátás területén színvonalasan teljesí­tette feladatát, emellett jelentós ered­ményeket ért el a tudományok műve­lése. az elmélyült kutatómunka vég­zése terén is Kutatóinak, tanárainak kiemelkedő tevékenysége több szakte­rületen „iskolát" hozott létre: Szent­Györgyi Albert a biokémia, id. Jancsó Miklós, Rusznyák István és Hetényi Géza a belgyógyászat, Baló József a ko-bonctan. id. Issckutz Béla és ifj. Jancsó Miklós a gyógyszertan. Mis­kolczy Dezső az ideggyógyászat, és később Petri Gábor a sebészet terüle­ten. Kutatóink eredményeit bel- és külföldön egyaránt számon tartják és elismerik. Ennek az elismerésnek egyik formája a számos hazai és kül­földi előadás, színvonalas vándorgyű­lések. kongresszusok rendezése, hazai és külföldi előadások, publikációk, tu­dományos fokozatok és kitüntetések. A negyvenes években Szegeden ala­kult ki az ország legjelentősebb termé­szettudományi iskolája. Ezek az ered­mények fejeződtek ki negyven évvel ezelőtt az első Kossuth-díjak odaítélé­sénél. Az első Kossuth-díj szegedi sikere a felszabadulás utáni elismerés csúcsát jelentette a szegedi orvoskar tudomá­nyos eredményeiért. A későbbi Kos­suth-díjak. a szegedi, valamint a Sze­gedről kirajzott neves, gyakran nagy nemzetközi hírű tudósok eredménye­ikkel tovább növelték az alma mater hírét. SZABÓ TIBOR­ZALLÁR ANDOR A forradalmak szegedi történeté­nek még mindig vannak tisztázni való eseményei. 1919. március 22-én. szombaton délelőtt 9 órakor hirdet­ték ki Szegeden a városháza erkélyé­ről a Tanácsköztársaságot. Ennek hí­rére az 1918 végétől Szegedet meg­szálló francia csapatokat mozgósítot­ták: a középületeket, útkeresztező­déseket elfoglalták, a lakosság meg­félemlítésére csapatmozdulatokat rendeltek el. A franciák azt követel­ték. hogy a közigazgatást a frissen megalakult direktórium és a forra­dalmi intéző bizottság adja át nekik. A forradalom egyetlen mártírja A forradalom új szervei erre nemet mondtak, sót követelték, hogy a megszállók távozzanak Szegedről, és hagyják érvényesülni a forradalmi hatalmat. A forradalmár katonák és fölfegyverzett munkások megtámad­ták, lefegyverezték és elfogták a ró­kusi állomás francia őrségét három tisztjükkel, majd támadást indítottak a Csillag börtön francia őrsége ellen is. A franciák gépfegyvertüzzel vála­szoltak. Szombat délelőtt lévén a Mars (ma Marx) teret ellepte a piaci sokadalom. Egy eltévedt golyó meg­ölte a 29 éves Fogas Imréné Balogh Etelt, egy vasúti munkás feleségét, két kisgyermek anyját. „A proletár­forradalom első halottját" a Közmű­velődési Palota előcsarnokában rava­talozták föl (ahol korábban Dankó Pistát, Tömörkény Istvánt, később Móra Ferencet. Juhász Gyulát s a Város más nagyjait), és 25-én a Köz­művelődési Palota előtt Hollós József búcsúztatta ünnepélyesen. Sok ezren kísérték koporsóját a rókusi teme­tőbe. Vöröskeresztes missziók Miért támadták meg Heitzinger Jó­zsef (1898—?) vezetésével a forradal­már katonák a Csillag börtönt? Talán kissé elhamarkodva, de lelkesen: orosz testvéreiket akarták kiszabadí­tani. Gaál Endre A szegedi munkás­ság harca a Tanácsköztársaságért című könyvében 1956-ban „a szegedi Csillag börtönben fogva tartott forra­dalmár orosz hadifoglyokról" írt. Ezt ismételte meg 1959-ben két változat­ban megjelent dolgozatában is. Ámde, hogy kerültek volna orosz /tűí/ífoglyok a Csillagba? Nem hadifoglyok voltak ezek, ha­nem az orosz vöröskeresztes bizott­ság, ún. misszió tagjai, akik azért tartózkodtak Magyarországon, hogy az orosz hadifoglyok repatriálását, hazatérését szervezzék. A budapesti bizottságot irányító bécsi misszió tag­jai 1919 január elején azért érkeztek Budapestre, hogy a pesti missziót fölszámolják, tekintettel a magyar kormány barátságtalan magatartá­sára. Január 7-én Festetich Sándor gróf hadügyminiszter és Nagy Vince belügyminiszter parancsára a rendőr­ség letartóztatta mind a pesti, mind a bécsi misszió Pestre érkezett tagjait, összesen 14 (más forrás szerint 15, megint mások szerint 16) személyt. Az volt a vád a misszió ellen, hogy „a foglyok gyámolítása helyett bolse­vista propagandát űz a foglyok kö­zött". (Mintha nem lett volna termé­szetes, hogy a bolsevik kormány meg­bízottai a hazatelepítendő foglyokat rábeszélték hazájukba — Szovjet­Oroszországba — való hazatérésre! Ezt minősítették „bolsevista propa­gandának".) A korabeli híradások­ból csak néhányuk neve maradt fönn. így Jakov Alekszandrovics Bermané (akit professzorként emlegettek), a bizottság vezetőjéé, továbbá J. Sz. Weissbrodé, Csertövé, Perminové és Targonszkijé. A misszió helyiségeit átkutatták, irataikat és pénzüket le­foglalták. Először a Royal Szállóba, onnan a toloncházba vitték őket. A magyar történelemből ismeretes Vix alezredes neve: ó adta át március 20-án Károlyi Mihálynak az antant nevezetes ultimátumát. S ö volt az, akinek a parancsára még előbb, feb­ruár elején francia tisztek vezetésével szpáhik szállták meg a toloncházat, s elvitték az oroszokat irataikkal, pén­zükkel együtt. A Csillag foglyai A Délmagyarország 1919. február 12-én közölte, hogy a franciák „az orosz bolsevikiek egy csapatát" Sze­gedre hozták, és a „felső leányiskolá­ban" (a mostani Tömörkény Gimná­zium és Szakközépiskola épületében) őrzik őket. Egy tábornok és két nő van közöttük. Nem beszélhetnek egymással. A vád szerint — így az újság — a Magyarországot megszálló antantcsapatokat föl akarták lází­tani... A franciák, bizonyára óvatosság­ból, foglyaikat a „piros iskolából" átszállították a Csillagba. Minden­esetre a március 9-i kommunista nagygyűlés határozatából az tűnik ki, hogy ekkor már ott őrizték őket: „Követeljük — szól a határozat — a budapesti gyűjtőfogházban emberte­lenül bántalmazott és igazságtalanul visszatartott magyar vezéreinknek és a szegedi Csillag börtönben minden jog ellenére becsukott orosz elvtársa­inknak azonnali szabadon bocsátá­sát." A szovjet kormány is tiltakozott. Csicserin külügyi népbiztos (azaz mi­niszter) már január 12-én. Szverdlov mint a szovjet Vöröskereszt vezetője 17-én táviratban követelte, hogy en­gedjék szabadon a misszió tagjait. Csicserin február 9-én jegyzékben megtorló intézkedéseket helyezett kilátásba. S valóban: a szovjet ható­ságok a Moszkvában hasonló céllal működő magyar vöröskeresztes bi­zottságot őrizetbe vették. így érkezett el a proletárdiktatúra kikiáltása, s március 22-én a kísérlet az orosz foglyok kiszabadítására. Ez akkor nem sikerült ugyan, de vagy még aznap, vagy másnap a franciák mégis szabadon engedték foglyaikat. A részletekről nincsenek pontos ada­taink; föltételezem, hogy a rókusi állomás francia őrségével cserélhet­ték k-j őket. Mindenesetre Kun Béla március 24-én azt táviratozta Csicse­rinnek. hogy a „forradalom kiszaba­dította" a missziót, ezért a moszkvai magyar megbízottak is szabadon bo­csáthatók. Perminov nyilatkozata A Pesti Napló március 29-i számá­ban Perminov, a bizottság tagja el­mondta viszontagságaikat: „Az elmúlt szörnyű két és fél hóna­pot nedves, sötét pincehelyiségekben töltöttük el. A bizottság tagjai és a velünk volt hivatalnokok közül töb­ben megbetegedtek. különösen egyik tagtársnónk. Rutiné, ki férjét önként követte útjában. A pincehelyiségek­ben az elsó időben még szalmát sem kaptunk, amire lehajtottuk volna fe­jünket. Néhány zsupszalmát hosszú kérésekre és csak napok múlva kap­tunk. A beteg orosz katonák ápolá­sára szánt és nálunk volt mintegy háromszázezer koronát elvették, s máig még mindig nem kaptuk vissza. Mikor a proletárforradalom kitört Szegeden is, szegedi katonák és mun­kások kiszabadítottak bennünket. Mihelyt kimenekültünk. Újszegedre mentünk, ahol magyar parasztok és katonák barátságosan és szeretettel fogadtak bennünket. Onnét Szat­márra [?]. majd a legközelebbi vonat­tal Budapestre utaztunk. Most ismét megnyithattuk az orosz vöröskeresz­tes irodát a Pannónia Szállóban, ahol minden kérdezősködésre szívesen ál­lunk elvtársaink rendelkezésére." Az Orosz internacionalisták a Ma­gyar Tanácsköztársaságért (1973) címú munka ettől eltérően adja elő a vöröskeresztes bizottság tagjainak ki­szabadulását. Ezt írja: „Belocer­kovszkij orosz bolsevik emigráns ve­zetésével Budapestről euy különvo­natot indítottak az alföldi városba. A foglyokat orosz fehérgárdisták és francia katonák őrizték. Az utóbbia­kat sikerült megnyerni, és nem gördí­tettek akadályt a szovjet megbízottak szökése elé." * Perminov frissen adott interjúja el­lentmond ennek a változatnak. Nem szöktették, hanem kiszabadították őket. Véráldozattal. Fogas Imréné élete árán. PÉTER LÁSZLÓ KÁROLYI AMY A Józsefek Már nem akartak tavaszt látni az öregurak. A Józsefek. Nincs március, április, május, körmiikre olvadt hó csepeg. Övék már csak a gyertya-virágok, viasz-száron kék lobogások. De ígérnek nekünk új tavaszt, belőlük évelő lió-virágot.

Next

/
Thumbnails
Contents