Délmagyarország, 1988. március (78. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-15 / 63. szám

Ilctin, 1988. március 14. 5 Teljes-ítmény Rádió­figyelő A márciusi rádiókabaré a teljesítményről szólt. Hála istennek. Azért a hálálkodás, mert bevallom: azt kedvelem, ha a teljesítményről inkább olyanok szólnak (bárho­gyan), akik maguk is tel­jesítenek. Sőt: Teljesítenek. A Verebes-féle rádiókabaré, e hasábokon is többször le­írtuk már, nemcsak az év végi nagy reprezentatív megmutatkozások alkalmá­val, de már hosszú ideje hónapról hónapra megbízha­tóan, igen magas átlagní­vón, az igényes, kellőképpen eredeti és mély kabarészin­ten produkál, nem téveszt­vén szem elöl aktualitást és jó ízlést, igazi szellemessé­get, és bizonyos tapasztalati tények megszabta bölcses­séget. Hogy legutóbb mi történt, nem tudom. A hétfőn este sugárzott (és szokás szerint szomba­ton megismételt) kabaréban a záradék, vagyis a leg­utolsó szám. ami hagyomá­nyosan legtöbbször az egyik mindenkori fö attrakciót, végső slusszpoént, korona­témát, a truvájt jelenti — nz idei magyar játékfilm­szemléről szólt. Beismerem: most kissé za­varban vagyok. Többszörö­sen is: részint, hogy — munkaköri elfogultság, hol­mi „szakterületi soviniz­mus" meg hasonlók okán — ne kelljen az elfogultság, bűnének látszatát keltenem, részint meg, mert ez a leg­utolsó néhány perc ijesztő érthetetlenséggel állt éles el­lentétben a rádiókabaré megszokott szellemével. (Ez­úttal Farkasházy Tivadar volt a szerkesztő-rendező, no de, úgy gondolom, ennek most nem lehet különösebb jelentősége, hiszen e név, Verebes Istvánnal és a töb­biekkel együtt — jó értelem­ben — egy Társaságot je­lent.) Viszont, amit paródia címén, még Fellinit is meg­idézve most — stilárisan, hangnemben, szemléletmód­ban egyaránt — hallhattunk, elképesztő mértékben kirítt mondjuk a legutóbbi szil­vesztert, de nagy átlagban a havonta jelentkező ka­barét jellemző teljesítmé­nyek egészéből. ízléstelen, gusztustalan, egy már^ jó 10-15 éve túlhaladott, a né­pet, a vidéki magyarságot, no meg egyfajta, alighanem különleges fontosságú mű­vészi alapállást, ha úgy tet­szik, programszerű pesties­séggel lekezelő, meglehető­sen visszataszító alapállást tükrözött. Érthetetlen düh­vel, feltűnő indulattal, szin­te acsarkodva „nekiesvén" az idei magyar játékfilm­szemlének. Félreértés véletlenül se es­sék: még a látszatát is ke­rülni szeretném az olyan igyekezetnek, mintha bár­miféle sértetlenséget, bán­tatlanságot kívánnék bizto­sítani a jelenkori, aligha csak az én véleményem sze­rint európai színvonalú ma­gyar filmművészetnek. A legutóbbi szemle filmjeiről nagyon is kell vitatkozni — ám ez a hangnem nemcsak méltatlan, de meglehetősen sértő is a mai magyar tár­sadalom állapotában rend­kívüli fontosságú, valóság­feltárást, múltszemléletet, történelemláttatást biztosító alkotásokkal kapcsolatban. Merthogy, éppen ez előbbiek tétettek olcsó, cinikus és la­pos gúny tárgyává. Arrti az ízléstelenségen túlmenően nemcsak felháborító, de megkockáztatom: hazánk je­lenlegi helyzetének szük­ségletei között még kárté­kony is. Mert az élesszemü, jobbításbíráló szellemű igye­kezetén gúnyolódni minden, csak nem tiszta szándékú, felelősségteljes és szellemes élcelődés. És még mielőtt fölhá­borodott válaszok érkezné­nek: természetes, hogy a hőn óhajtott demokrácia ne­vében mondja csak min­denki, amit gondol. Csak­hogy, ennek mikéntjében — a Teljesítmény kötelez. Nem a demokrácia ellenében, ha­nem éppen a jó ízlésre is alapozó — és a rádiókabaré által eddig következetesen tartott — színvonal érde­kében. A szóban forgó je­lenet számomra teljességgel ismeretlen nevű szerzőpáro­sának, Vajda Anikónak és Vajda Katalinnak teljesít­ménye pontosan a fentiek tükrében kellett volna bí­rálat tárgya legyen — nem most, és nem itt. Hanem ko­rábban, akkor — és amott. És dehogyis holmi cenzúra­követelés miatt. Hanem, hogy a teljesítmény valóban teljes-ítmény lehessék. Domonkos László 1848-49 emlékei Szegeden A cím egyben egy teg­nap megnyílt kállitáis címe is. a Somogyi Könyvtárban Pelyach István, a JATE tu­dományos munkatársa nyi­totta meg a döntő többsé­gében eredeti dokumentu­mokból álló, tisztelgő be­mutatót, amely materiáli­sán is különlegesen elérhe­tő közelségbe hozta, s így még varázslatosabb ragyo­gásba vonta a ma ünnepelt, 140 évvel ezelőtti esemé­nyeket. És mivel a forrada­lom és a szabadságharc szegedi emlékei láthatók (ezen a héten, március 19­ér., szombaton este 7 óráig), a bemutatandó tárgyak leg­nagyobb része is a levéltár­ból, a könyvtárban találha­tó, 1848—49-ben Szegeden működött Grün-nyomda ter­mékei közül, továbbá a múzeumból származnak. (A Csongrád Megyei Levéltár, a megyei művelődési köz­pont, a Móra Ferenc Mú­zeum, a Magyar Történel­mi Társulat megyei és sze­gedi csoportja, a Szegedi Akadémiai Bizottság filozó­íiai és történettudományi szakbizottsága, valamint a TIT megyei szervezete által rendezett kiállítás megnyi­tása után Spira György, a Magyar Tudományos Aka­démia Történeti Intézetének tudományos tanácsadója Kossuth alkotmánytervezete címmel tartott a könyvtár­ban előadást.) Két eredeti, hiteles Kos­suth-levél. Kossuth-ban­Ké>k. A kormányzónak, „a magyarok megváltójának" (így is nevezték) mellénye. 1848-as öv és tarsoly. Ko­rabeli újságok és röplapok. Eg> kivételesen széttépetlen zászló, hiszen a bukás utón a trikolórok többségét tud­valevően apró darabokra szaggatva, keblükbe rejtve magukkal vitték a harcolók. A magyar nemzet független­ségi nyilatkozata. Mindez kronologikusan, szinte kizá­rólag a rögzített, dokumen­tált tények szegedi vonat­kozásaira koncentrálva. „Aki megnézi ezt a kiál­lítást, megtalálja és megérti a kor neki szóló üzenetét" — hallhattuk a megnyitó­ban. Felidézve, elénk állít­va az ország majdani sor­sát döntően befolyásoló ese­ményeket, Kossuth szegedi beszédét és a '49 nyarán ilt elfogadott nemzetiségi törvényt, a Délvidékre in­dult 3. szegedi zászlóaljat és a többi tényt — min­dent, reménykedjünk: úgy legyen. D. L. „Nálunk nincsenek olyan klinikák" Sok mindent lehetett ol­vasni az újságokban. Az elnök vizsgálatot ígért és szigorú büntetést helye­zett kilátásba. A tömegharag csillapodni látszott, annak dacára, hogy megszoktuk, a bűnös minálunk mindig el­nyeri méltó jutalmát. Mindazonáltal nem ta­gadható, hogy megrázkódta­tás érte az országot. Akik ráadásul kinyitották a mű­sorújságot, döbbenten látr ták, hogy benr/ van Rad­nóti László interjúja a Brinkmann doktort formá­zó bécsi színésszel, aki ép­pen mostanában dezertált Hamburgba. Otthagyta a bé­csi, régiségekkel zsúfolt la­kást, benne színésznő nejét, és két gyermekét. Méghogy ennek van „olyan meghívó­an barátságos válla, hogy azon kisírja magát az em­ber"? „Oldott és megbízha­tó, mint az érettebb férfiak általában?" És ez még nem minden. Kiderül tudniillik az interjú végén, hogy slusszpoénja van, mint minden valamire­való zsurnalisztikái opusz­nak. Kiderül, hogy itten a képzett beszélgetés esete fo­rog fenn, illetve egy vek­kerrel végzetesen kettétört álomról (óh, eredetiség, mint olyan!) van szó, mely­ben az álmodó, Radnóti László, beszélget Klausjür­gen Wussoia-val (ejtsd: Vusszó). A beszélgetés vé­gén csörgött a Radnóti vek­kerje. Akkor viszont igazi­ból felhívta a Wussow-la­kást, és a professzor, azaz a színész: mindent vállalt. Azt mondta, minden úgy igaz, ahogy a Radnóti megálmod­ta. Hát, ennek most már a végére kell járni! — gondol­tam. Annyi itt a furcsaság! Beszélni akarok az elnökkel. Legalább telefonon. Elmon­dani, hogy mi is minden kedden nézzük, és hogy most mekkorát csalódtunk, és micsoda a hiányérzetünk! Megtudakolni, hogy mit csinál mostanában, hogy a tévében olyan furcsaságok történnek. Képernyő — Nem volt még ilyen esetünk, valóban. Engem te­lefonon riasztották, azonnal félbehagytam a vacsorámat — hétvégéről csirkepörkölt maradt, azt a feleségem kedden palacsintába szokta tölteni, amiről tudnivaló, hogy a sütőből frissen ki­véve fogyasztandó, megdög­lik ha kétszer kell fölmele­gíteni —, berohantam a té­vébe. Mit mondjak, állt a bál, éppen elkelt egy hatá­rozott egyéniség jelenléte. Pont abban a fázisban tud­tam föllépni, amikor fölen­gedett az első ijedtség me­revsége, mindenki egyszerre beszélt és a másikat vádol­ta. Ezt a rossz beidegződést még nem sikerült száműz­nöm innen, de hát nem pa­naszkodom, az ember ne hárítsa a felelősséget az elő­deire, végtére akármekkora itt a fluktuáció, azért ez folyamatosan a Magyar Te­levízió, és mint tudja, prog­ramom szerint egyre ma­gyarabb lesz. — Hogyan csinált rendet a zűrzavarban? — Láthatta, előkaptunk egy krimit, mert krimink az mindig van tartalékban, elő­re nem látható esetekre, mint ez a mostani is volt. Aztán megindultam... az elnöki szoba felé, és levetít­tettem magamnak az ominó­zus klinika-részietet. — És? Mondja már, ké­rem, milyen? — Nekünk megvan a vé­leményünk az egész sorozat­ról, ám mint maga is tudja, a közönséget nem lehet le­váltani, a széles nézői réte­gekben a Schwarzwaldklinik igen népszerű. — Azt mondják, ezt a részt elfelejtették szinkroni­zálni. Igaz? — Technikai okok miatt nem mehetett most műsor­ba, de ezúton is megnyug­tathatom a nézőket, sürgő­sen kijavítjuk a hibát; és egy hét múlva minden úgy lesz, mint régen. Még tartok egy-két sajtótájékoztatót az ügyről, számítok a sajtó munkatársaira, hogy segíte­nek úrrá lenni a kialakult helyzeten és közös erőfeszí­téssel lecsillapítjuk a fel­bolydult tömegeket. — Nem találja furcsának, hogy pont most jelent meg két cikk is a klinikáról a műsorújságban? Nem fede­zett fel a vizsgálatok során valami rosszindulatú tuda­tosságot, a dolgok mélyén? Mögött? — A helyzet kétségkívül fokozódik, de ez nem ok ar­ra ... — Milyen sors vár az el­követőkre? — A vizsgálatot még nem zártuk le. Azóta nem vol­tam otthon, összefolynak a nappalok és az éjszakák, ki tudja már, mi lehet a pala­csintámmal, itt bent fogy­tán van az idegcsillapító­készletünk, és mint tudja, nálunk nincsenek olyan klinikák, mint a Fekete-er­dőben, és a gyógyszer mel­lett hiánycikk a jó szó is. Akkor csörgött a vekke­rem. Álmodtam az egészet. Idegesen öltöztem, nyúltam a telefonhoz. De hát... a képzelt beszélgetés — az egy műfaj! Miért hívnám föl az elnököt? Legfeljebb azt mondhatná: utálom a palacsintát! Meg a gyenge epigonokat. Nos, kell ez ne­kem? — tettem föl magam­nak a kérdést, és írni kezd­tem: sok mindent lehetett olvasni .. . Végül elhatároz­tam, hogy szükség esetén mentségemül még előadom: álmomról azért sem értesí­tettem az elnököt, mert az elnök tudtommal nem pszi­chiáter, még akkor sem, ha egy nemzet . lelkiállapota iránt érzett felelősség vezér­li tetteit. Továbbá: innen sokkal nehezebb Pestre tele­fonálni, mint onnan — akármelyik Hansa-várusba. Tiszteletadás Beczkes Józsefnek Az 1848—49-es forradalom és szabadságharc újabb szegedi vonatkozású emlékéről kaptunk hírt Kopasz Márta grafikusművész a levelében leírtakkal, egy fénykép közlésével keresett meg bennünket a napok­ban. Ma, nemzeti ünnepünk napján, amikor is­kolák és intézmények ünnepelnek, emlékezve a jeles napokra, késői tiszteletadással Beczkes Józsefnek. Írásunk címe lehetne: egy eddig ismeretlen hon­védsír a szegedi református temetőben. A Tompa Mi­hály Emlékmúzeum évekkel ezelőtt, kutatásai során, eljutott Szegedre is. A levelezések alapján a nyom egy régi szegedi család leszármazottjához vezetett. Kopasz Márta nagyapja, Szeles Elek kúria; bíró felesége Beczkes Irma volt. Édesapja, Beczkes József pedig Tompa Mihály barátja és lelkésztársa. Így a szabad­ságharc idején együtt lelkesítették hős honvédeinket az erdélyi hadjárat során. Beczkes Irma nagy mű­veltségű asszony volt, s 1923-ban bekövetkezett ha­lálakor Tömörkény István írt nekrológot, Becz­kes József őrnagy a szabadságharc leverése után, 1849-ben visszament lelkészkedni Tiszakóródra, s on­nan hívta haza nyugdíibn vonulásakor lánya. Az 1818-ban Mohokon született honvéd őrnagy-lelkészt 1903-ban helyezték örök nyugalomra a szegedi re­formátus temetőben. Fekete obeliszk őrzi emlékét. Cz. J. Beczkes József honved őrnagy portréja Sulyok Erzsébet Baritonszemle a Bánk bánban Március ünnepei hívták új életre a színház Bánk bán előadását. A mostani sorozatra terveztek két új szereplöt (ez idáig csak egyikük mutatkozott be), ám Iván Ildikó újabb betegsége miatt (a fiatal énekesnőt valószínűleg meg kell operálni) vendégművészek lépnek föl Melinda szerepében. Ezen események adják az apropót ahhoz, hogy áttekintsük a szegedi Bánk bán-előadást. Molnár László karmester megfelelően kézben tartja az előadást, ám zenélésére in­kább a szép hangzás, a lágy vonalak jellemzőek. A tomb­szerűséget, a „nemes, ám korlátolt szenvedélyt" kevés­sé érezteti. A szegedi opera ma a baritonfachban a leg­erősebb : öt jelentős művész áll rendelkezésre ebben a hangfajban. Ez a mesebeli­nek tűnő állapot azonban konfliktusokat is szül. Az egészséges versengés helyébe gyakran presztízsféltés, a másik kiszorítása lép. A megoldásra lehet példa a Bánk esete. Ebben négyen lépnek föl közülük. Teljesen különböző karakterű, eltérő hangadottságokat kívánó sze­repekben. Nézzük őket a színre lépés sorrendjében! Németh József első alkalom­mal énekelte Petur bánt — Szegeden. Pesten ugyanis már régóta a szerep birtoko­sa (ö fogja énekelni az ope­raház március 15-i ünnepi előadásán is). Petur alakjá­nak markáns kontúrokat ad Németh robosztus megjele­nése, s főként sötét hösbari­tonjának vad színei, elsöprő ereje. Andrejcsik István ka­rakterbaritonja és színészi tálentuma az ilyen intrikus­szerepekben mutatkozik meg legintenzívebben. Am van egy pillanata, melyben túl­növeszti a figurát: Biberach átkában kisdémonná válik. Gyimesi Kálmán minden (s mind ritkább) fellépésekor fejünket csóváljuk: miért nem foglalkoztatják (töb­bet?). Világosabb színű, fé­nyes orgánuma igen árnya­latgazdag. Gyimesi tehetsé­gének legértékesebb tulaj­donsága azonban, hogy ele­mentálisan drámai, a helyze­tek iránt érzékeny; s van Ifjúsági díjak átadása Az idén második alka­lommal adták át az Ifjúsá­gi Díjakat március 15-e al­kalmából a Parlamentben. Deák Gábor államtitkár, az ÁISH elnöke az ifjúságpo­litikai célok megvalósítása érdekében kifejtett tevé­kenységükért 9 személynek és 6 kollektívának adta át az Ifjúsági Díjat. Ebben az elismerésben ré­szesült Forrai Katalin zene­pedagógus, Gothúr Péter filmrendező, Grét.sy László pyelvész, Horváth József, a Miskolci 42. Számú Altalá­nos Iskola igazgatója, Ju­hász Zsófia, az örbottyáni Egészségügyi Gyermekott­hon igazgató lelkésze. Ko­rom Pál és Korom Pálné, a szentesi „Vega" békeklub vezetői, Mocsai Lajos, a fér­fi kézilabda-válogatott ve­zető edzője, Rubik Ernő címzetes egyetemi tanár, Zemlényi Zoltán 17 éves diák, a Hoppárézimi című könyv írója, valamint a Hu­nyadi Szabadidős és Szol­gáltató Sportegyesület, a Magyar Rádió „Kenguru" című műsorának szerkesztői kollektívája, a Magyar Köz­gazdász Hallgatók Egyesüle­te. még egy ritka erénye: tem­peramentumos. Gazdag fan­táziával kigondolt alakításait egészséges, izgató szélsősé­gességgel valósítja meg. Megindító, tragikus Tiborcot énekel. Gurbán János a ki­rály bánatos-lírai dallamait mély átéléssel formálja. Ez a puha, lágyan hömpölygő hang az ilyen patetikus szó­lamokban talál igazán magá­ra. Négy nagyszerű alakítás — teljesen különböző eré­nyekkel. Talán a fenti jel­lemzésből nyilvánvaló, hogy nem „vagy-vagy", hanem .,is-is" típusú választásra lenne szükség. A vendég, Ardó Mária Me­lindájáról volt már alkalom beszámolni e hasábokon. Véleményem nem változott: e profi énekes-színész telje­sítményből hiányzik a hang és a lélek hajlékonysága. Ju­hász József az első felvonás­ban kicsit idegesen kezdett, s ezt túl hangos énekléssel igyekezett kompenzálni. Eb­ben a részben zeneileg is bi­zonytalan volt. nehezen al­kalmazkodott a zenekari kí­sérethez. Aztán a második felvonástól mintha kicserél­ték volna. Szépen sikerült nagy áriája, s utána mindvé­gig azon az egyenletes maga­biztos színvonalon énekelt, ahogy az utóbbi időben megszoktuk tőle. Lengyel Il­dikó hangján itt-ott hallat­szik az idö múlása, egyes kö­zéphangjai beszűkülnek. Szí­nészileg hiteles Gertrúdisz. Réti Csaba megbízható, pon­tos Ottó; az egyetlen kisebb szerepben (Sólom mester) egészséges hangon szólal meg Herczeg Ferenc; aranyos Bánk és Melinda fiacskája, aki ez­úttal — teljes joggal! — a függöny előtt is megjelent. S ha már mindenkiről szó esett: a kórus és a balettkar ió teljesítménnyel járult hoz­zá e nem minden tanulság nélkül való Bánk bán-elő­adás sikeréhez. Marok Tamás

Next

/
Thumbnails
Contents