Délmagyarország, 1988. január (78. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-12 / 9. szám

2 Kedd, 1988. január 12. Szovjet-svéd kapcsolatok Moszkva (MTI) A svéd kormány meghívá­sára hétfőn hivatalos láto­gatásra Stockholmba uta­zott Nyikolaj Rizskov, az SZKP KR PB tagja, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke. Svédországban leg­utóbb — Alekszej Koszigin személyében — 15 éve járt szovjet miniszterelnök. Rizskov azt nyilatkozta, hogy Koszigin stockholmi látogatása óta a kétoldalú kapcsolatok fejlődését több esemény is zavarta. Ezek közül a legnagyobb kárt a Svédországban szított „ten­geralattjáró-kampány" okozta — mutatott rá a szovjet miniszterelnök, le­szögezve, hogy a svéd vizek­re 1981 őszén véletlenül té­vedt atommeghajtású szovjet tengeralattjáró ügyét Moszk­va mélységesen sajnálja. Az esetnek sajnos még ma is vannak utóhangjai. A szovjet kormányfő ki­tért arra is, hogy a két or­szág ga zda sá g i - k eresk ed el m i kapcsolatainak fejlődése egyenletesnek mondható. Jakes Moszkvában £J Moszkva (MTI) Milos Jakes, Csehszlová­kia Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának főtitká­ra hétfőn rövid munkaláto­gatásra Moszkvába érkezett. A csehszlovák vezető az SZKP KB meghívásának tesz eleget. A szovjet fővá­ros repülőterén Jegor Liga­csov, az SZKP KB PB tag­ja, a KB titkára, valamint a KB több más felelős munka­társa fogadta a vendéget. Milos Jakest a CSKP KB 1987. decemberi ülésén vá­lasztották meg a testület fő­titkárává. Ebben a minősé­gében ez az első külföldi útja. Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára hétfőn Moszkvában Milos Jakessal, a CSKP KB főtitkárával folytatott megbeszélést. A találkozón Gorbacsov és Jakes a két párt és állam belpolitikájával, valamint a nemzetközi helyzettel kap­csolatos kérdéseket vitatta meg. A TASZSZ szovjet hírügynökség jelentése sze­rint a megbeszélés szívélyes, baráti légkörben, a teljes megértés jegyében zajlott le. Genscher Varsóban 0 VARSÓ (MTI) Plenáris tárgyalásokkal folytatódott hétfőn Varsó­ban a lengyel—NSZK kül­ügyminiszteri találkozó. Hans-Dietrich Genscher Marian Orzechowski lengyel külügyminiszter meghívásá­ra vasárnap érkezett híva­Magyar expedíció Kelet-Áfríkában £ Dar cs Salaam (MTI) Az utazás előkészítésé­hez és a kutatómunkához szükséges hivatalos teen­dők töltötték ki a magyar tudományos Afrika-expe­dició idejének java részét az elmúlt év utolsó két hetében, és az új esztendő első napjaiban. A kutatók az ügyintézés vontatottsága miatt a terve­zettnél később, január 7-én keltek útra Dar es Salaam­ból. A különféle tudomány­ágakat képviselő 10 szak­ember december 18-án ér­kezett Budapestről Tanzánia fővárosába, hogy gróf Teleki Sámuel felfedezőútjának centenáriuma alkalmából féléves kutatómunkát vé­gezzenek Kelet-Afrikában. Az expedíció 12 ezer kilo­méteres útja során Tanzá­niát, Kenyát, Ruandát, Bu­rundit és Zaife-t keresi fel. Az. expedíció a Japánból vásárolt három (felújitot^) Toyota terepjárót az elhú­zódó ügyintézés miatt csak az érkezés utáni tizedik na­pon vehette át a kikötői vámhatóságoktól, a felszere­lést és élelmiszerkészletet tartalmazó konténert pedig csak az. új év második nap­ján válthatta ki. Ez, s kü­lönösen a jármüvek hiánya átmeneti nehézségekkel járt, a magyar külképviselet és a magyar kolónia tagjainak segítségével azonban sike­rült legyűrni az akadályo­kat. Az expedíció már meg­kapta a kutatási engedélyt a tanzániai tudományos ta­nácstól, a belügyminisztéri­umtól pedig a félévre szóló tartózkodási engedélyt. A kutatócsapatnak az ad­minisztráció ellátása mel­lett sikerült több rövidebb szakmai utat tennie a fővá­rostól északra és nyugatra, valamint Zanzibár szigetére. Három-négy fős csoportok­ban háromszor jártak a Dar es Salaamtól 200 kilo­méterre levő Uluguru-hegy­ségben, ahol Pócs Tamás botanikus, a morogorói So­koine mezőgazdasági egye­tem erdészeti karának taná­ra, az expedíció tagja ka­lauzolta őket. A kristályos kőzetekből, helyenként már­ványból felépülő, több mint 2000 méter magas hegység különösen a földrajzos, a geológus és a botanikus szá­mára jelentett izgalmas szakmai élményt. A hegység márványzónájában a pata­kok mésztufagátakat építe­nek. amilyenek Magyaror­szágon a Szalajka völgyében találhatók. Az Ulugurunak már csak a magasabb ré­gióit borítja összefüggő ős­erdő, a legfelső koronaszint azonban itt is hiányzik, mi­vel az értékesebb fafajtákat, mint a mahagónit, már ki­vágták. Tanzániában gyors ütem­ben fogynak az erdők és a szakemberek ezt aggasztó­nak találják. A legtöbb er­dő a szénégetésnek esik ál­dozatul; a faszén a legfőbb fűtőanyag, átlagember vil­lany- vagy gáztűzhelyet nem engedhet meg magának. Az expedíció egy része két napot töltött Zanzibá­ron, ahonnan annak idején Teleki Sámuel elindult két­éves útjára a kontinens bel­sejébe. A tanganyikai partok előtt levő korallmészkősziget szegfűszegtermeléséről hí­res. Ez az ország egyik leg­fontosabb kiviteli cikke, jól­lehet, a világpiaci kereslet csökkent iránta, és a ki­öregedett fák helyén gyak­ran kaucsukot vagy más haszonnövényt ültetnek. Zanzibár 1964-ben egyesült Tanganyikával, az országot ezért hívják Tanzániának. A szigetnek a hozzá tartozó Pembával önkormányzata van. a Dar es Salaamból ér­kező repülőgép utasai is út­levél- és vámvizsgálaton es­nek át. A különbözőség má­sik jele az, hogy Tanzániá­ban csak Zanzibáron van televízió. Az expedíció Zan­zibáron járt tagjai a sziget hasonnevű fővárosában meg­tekintették az egykori arab uralom emlékét őrző festői óvárost, majd ellátogattak két kis korallszigetre. Chap­wani szigetén a különösen formált partot mérték fel. Az expedíció január 15­én érkezik Arushába, ter­vezett bázisára. Ütközben tíznapos őserdei programot ütemeztek be a partvidéken, és az Usambara-hegységben. Január második felére ter­vezik a Kilimandzsáró meg­mászását. Teleki Sámuel 100 évvel ezelőtt nem jutott fel a csúcsra, Afrika tetejére, de neki sikerült először el­érnie a hóhatárt. A kutatók egy része 10 napot tölt el a Kilimandzsárón gyűjtés­sel, míg az expedíció nyel­vésze és néprajzosa a hegy­ség lábánál levő falvakat keresi fel. Az expedíciót az őserdei szakaszon elkíséri a Dar es Salaam-i egyetem zoológu­sa, majd egv botanikus csat­lakozik a magyar kutatók­hoz. A magyar kutatóút prog­ramjáról beszámolt a Daily News, a főváros angol nyel­vű napilapja. talos látogatásra a lengyel fővárosba. A vasárnapi négyszem­közti eszmecsere után hét­főn a szakértők bevonásá­val folytatódott a vélemény­csere. Genscher a délelőtt folya­mán megkoszorúzta az is­meretlen lengyel katona sírját és ellátogatott egy evangélikus templomba. Délután találkozott Román ,'Malinowskival, a lengyel szejm elnökével. Fegyveres akciók £ Űj-Delhi (MTI) A Népi Felszabad itási Front (JVP) elnevezésű, szélsőséges szingaléz fegyve­res csoport harminc tagja hétfő hajnalban Colombo közelében rátámadt egy Sri Lanka-i félkatonai kiképző­táborra. A lövöldözésben négyen megsebesültek, köz­tük egy fegyveres támadó. Junius Dzsajavardene Sri Lanka-i elnök hétfőn újra hangoztatta, hogy kormánya nem enged a soviniszta szin­galéz nyomásnak — és ha kell, a terrort erővel fogja kiirtani; hogy a gyakorlat­ban mit tesz a kormány, ar­ról nem beszélt. GAZDASAGÇVÀLTOZÀSOK MAGYARORSZÁGON Ipari termeles 101.5 102,8 Banyas/al W Villamosnnrtrgia "" ! ,pa. fhl kfXvXla 100.2 '•xjxjxl 100,1 {. ] 101.0 | .......I 104.3 Építőanyag ipar aSi Vegyipar 103,5 ::£x:X:4 99.4 103,8 106.3 l[ ' i Kivitelező építőipari ^ termelés ^ 100,4 ; j | | 103.7 È •x-x:.x:x-] | | 103.7 È | | 103.7 È | | 103.7 È | | 103.7 È | | 103.7 È MAGYARORSZÁG Mezőgazdasági termekek értékesítése (felvásárlás) 97.6 : 99.2: 97.6 x-x-xvx-: 97.6 97.6 xN;XvNx Mezőgazdasági termékek értékesitese (felvásárlás) Növénytermelési és kertészeti termékek Élő állatok : 104,6 : 87,3 95,2 : 105,0 Allan termékei* : 99,1 : : : : : : 101.2 â. -O Távolsági sremclysrail.tas (utaskm) _ 100,1 : 99,5 Kiskereskedelem: Eladási forgalom (folyó áron) 108,8 110,6 Import 110,6 101,3 Export 103,0 105.0 JELMAGYARÁZAT I986 I—IX hó 1987 I—IX. hó koiott között (az előző év azonos időszakának %-ában) Carlucci Párizsban Frank Carlucci amerikai hadügyminiszter másfél na­pos látogatást tett Párizs­ban és tájékoztatta a fran­cia vezetőket arabközi kör­útjáról, valamint az első szovjet—amerikai nukleá­ris leszerelési megállapo­dás után tervezett leszerelé­si lépésekről, Carluccit fo­gadta Francois Mitterrand elnök, előzőleg találkozott Jacques Chirac miniszterel­nökkel, Jean-Bernard Rai­mond külügy- és Andre Gi­raud hadügyminiszterrel. Tulipán és székely kapu Az Ujguriában járt rna- arra, hogy tanulmányozzák gyar expedíció tapasztala- a kínai Hszincsiang-Ujgur tairól számolt be hétfőn a tartományt, ahol az ősma­Hilton Szállóban Kiszely gyarok egy része törzsszö­István, az MTA Régészeti vetségben élt a helyi nép­. .. ,. , , ,. csoportokkal. Körösi Csorna Intezetenek antropológusa, g^ is ^ ^ kj és Ceybert Gyula, a Nem- hogy eljut az ujgurok föld­zetközi Gasztronómiai Ta- jére, ám ez a terve soha­nács magyar származású fő- sem sikerült. A tavalyi út­tjtk£ra ra a japán Körösi Csorna Társaság ösztönzésére és Elmondtak, hogy tavaly anyag, támogatásával indult augusztusban és szeptem- a magyar expedíció, berben kaptak lehetőséget Az ujgurok földje Kína északnyugati részén terül el, tizenegyszer nagyobb, mint Magyar-román árucsere Kihasználatlan lehetőségek Erőteljesen növekedett az utóbbi években Magyaror­szág és Románia áruforgal­ma: három év alatt mintegy 100 millió rubellel, és 1986­ban 540 millió rubelre emel­kedett. Az 1987. évi jegyző­könyv a kölcsönös szállítá­sok újabb jelentős bővülését irányozta elő: 636 millió ru­belre. Ez 5 százalékkal meghaladja a hosszú lejára­tú kereskedelmi egyezmény előirányzatát. Románia a magyar exporttermékek 2 százalékát vette át, s ezzel a magyar termékek 10. leg­fontosabb piaca volt. Ami a román szállításokat illeti, ezek a magyar behozatal 1,9 százalékát adták, amivel Románia Magyarország 11. legfontosabb importpartnere. A két ország közötti fizetési mérleg kiegyenlített. A szállított áruk listája mindkét népgazdaság szá­mára alapvetően fontos ter­mékeket tartalmaz. Romá­niából olyan — a termelés szempontjából lényeges — anyagok érkeznek, mint a marónátron, az ammóniák­szóda, egyéb vegyipari alap­anyagok. A magyar sószük­séglet jelentős részét román szállítások fedezik. Az im­portált termékek közé tar­tozik még a faforgácslap, a farostlemez és a húzott sík­üveg. A Romániába irányu­ló magyar kivitelben is elő­kelő helyen szerepelnek a vegyipari anyagok, például a benzol, és toluol, továbbá az élelmiszer-ipari cikkek és a gyógyszerek. A forgalom jelentős részét azonban gépipari termékek alkotják, ezek aránya mind­két irányban meghaladja az 50 százalékot. A román szál­lítmányok között az első he­lyen a Dacia személyautó áll. Magyarország vagono­kat, különböző kőolajipari berendezéseket, könnyűipari gépeket és alkatrészeket vá­sárol Romániából. A magyar gépipari export főleg sokféle, egyedi terve­zésű speciális igényekre ké­szített gépekből áll. Nagy részük szerszámgép, számí­tástechnikai berendezés, műszer, vegyi és élelmi­szeripari gép. Hogy a magyar vállalatok mind jobban megismertes­sék gépi exportkínálatukat román partnereikkel, rend­szeresen részt veszünk a bu­karesti nemzetközi vásáron. 1987 áprilisában, új kezde­ményezésként, önálló ma­gyar gépipari kiállítást tar­tottunk a bukaresti, vásár­központban. Az együttműködés maga­sabb formáit jelentő koope­rációs és szakosodási kap­csolatok területén még je­lentős kihasználatlan lehető­ségek vannak. Az ilyen jel­legű áruszállítások a teljes forgalomnak egyelőre csak 10-12 százalékát teszik ki. G. I. A Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet munkatársaS vizsgálják az Olcit Club 11 R típusú négyszemélyes kis­autót. Kérdés csupán: mikor lesz hazánkban is kapható a román—francia részvénytársaság által gyártott jármű. Magyarország. Hétmillió tö­rök származású ujgur él ott, anyanyelvüket, szokásaikat a mai napig megőrizték. Ez annak is köszönhető, hogy soha nem kerültek idegen nép igája alá. A terület ed­dig teljesen zárt volt, a ma­gyar expedíció folytatott itt először kutató-feltáró mun­kát. Igyekeztek minél több anyagit gyűjteni a vidék régészeti, néprajzi emlékei­ből, vizsgálták a nyelvi, ze­nei rokonságot. A kutatások még korántsem fejeződtek be, de már több érdekes megfigyelésre tettek szert az expedíció tagjai. Feltűnő hasonlóságot figyeltek meg például a népművészeti dí­szítőelemek, így a tulipán, a rózsa magyar és ujgur használata között. A népi építészetben is találtak kap­csolódó pontokat: több he­lyen székely kapukra emlé­keztető bejáratot, szőlőluga­sos házat láttak. Az ujgurok pentaton zenéje ugyancsak rokoni-szomszédi kapcsola­tokra utal. A 7. egyik legérdekesebb megfigyelést gasztronómiai téren tették az expedíció tagjai. Erről Ceybert Gyula, a magyar származású, Bang­kokban élő gasztronómia­történesz számolt be. Be­mutatóval is bizonyította, hogy a hagyományos ma­gyar konyha ízeire emlékez­tetnek az ujgur ételek. Az eddigi megfigyelések nyomán számos hipotézist állítottak fel a kutatók, ám ezeket még alapos tudomá­nyos munkával kell alátá­masztani. Úgy tervezik, hogy még ez év nyarán elindít­ják a második ujguriai ex­pedíciót.

Next

/
Thumbnails
Contents