Délmagyarország, 1988. január (78. évfolyam, 1-25. szám)
1988-01-11 / 8. szám
6 Hétfő, 1988. január 11. Tenisz SPORT Hollandiába utaznak A bajnokságban nagyszerűen helytálló Szeged SC OH l-es vizilabdncsapata ma, hétfőn Hollandiába utazik nemzetközi tornára. Az Amersfootse Poloclub által rendezett eseményen a vendéglátók és a szegediek mellett további két első osztályú holland csapat, Kína válogatottja és a C. N. Barcelona gárdája vesz részt. A kék-fehér-feketék a tornát követően Belgiumban a Cent, az NSZK-ban Würzburg együttesével mérik össze tudásukat. Gólzápor a Kőér utcában Az 1987—88. évi kiírás kerelében vasárnap 3. BEKmérkőzését játszotta a Bp. Spartacus női kézilabdaegyüttese. A szövetkezetiek is a nyolcaddöntő első találkozóján az olasz Sardinja Sassarit fogadták. Bp. Spartacus—Sardinja Sassari (olasz) 4(1-18 (19-7). Kőér utca, 200 néző, v.: Miodrag Kislic, Milán Cveticanin (jugoszlávok). A Bp. Spartacus már Budapesten bebiztosította továbbjutását, a jövő vasárnapi visszavágó csupán formalitásnak tűnik. Kézilabda Zöldért-Etűd Kupa A lányoknál a Békéscsaba, Újból tornagyőztes a fiúknál a Tisza Volán az első a Köves, Noszály kettős Serdülő korosztályú lány-» es fiúcsapatok nepesitették be a hét vegén az újszegedi Sportcsarnokot, ahól a kézilabda Zöldért—Etűd Kupáért 12. alkalommal játszottak a fiatalok. A lányoknál a Szentesi Kontakta, a csehszlovák TJT Kassa, az Alföldi Porcelán, a Békéscsabai Előre Spartacus és a Budaprint Szegedi Textilművek csapata indult. A fiúknál a szegedi Bebrits Lajos Szakközépiskola, a Dunaújvárosi Volán, a Hódiköt, a Békéscsabai Előre Spartacus és a Tisza Volán e'gyüttcse vett részt a kétnapos tornán. A helyezéseket mindkét csopo r t ban körmér kő'zéses formában döntötték cl. A lányoknál a békéscsabaiak és a kassaiak emelkedtek ki a mezőnyből, a sorsolás szeszélye folytán éppen ez a ket együttes az utolsó fordulóban került egymással szembe, küzdelmük a csabaiak győzelmével végződött. A fiúknál a Tisza Volán valamennyi mérkőzését magabiztosan nyerve lett a tornagyöztes. A mérkőzések eredményei. Lányok: Szentéi Kontakta— Kass R-2(i (3-12), Alföldi Porcelán—Békéscsaba 13-19 (7-9), Alföldi Porcelán —Budaprint Szegedi Textilmüvek 13-10 (8-4), Szentesi Kontakta—Békéscsaba 12-25 ((>-12), Budaprint Szegedi Textilművek—Kassa 5-13 <2-(>); Alföldi Porcelán— Kassa 17-19 (12-11), Budaprint Szegcdi Textilművek— Szentesi Kontakta 15-15 (5 -6), K ussa—Bé késcsa ba 13-14 (8-7). Szentesi Kontakta—Alföldi Porcelán 13-22 (4-13). Budaprint Szegedi Textilművek—Békéscsaba 13-16 (7-7). Kosárlabda MNK Nem jutottak tovább a szegediek A kosárlabda NB I-ben és NB II-ben, ha rövid -időre is, de szünetel a bajnokság. Am a csapatok nem tétlenkednek, az elmúlt hét végén M N K -mérkőzéseket játszottak a legjobb nyolc közé jutásért. A szegedi együttesek közül a tanárképzősök NB II-es női együttese hazai pályán, a Szeged SC NB l-es férficsapata Szolnokon játszott, míg a kék-fehér-íeketék női gárdája szerdán délután 3 órakor az újszegedi Sportcsarnokban a KSC-vel méri össze felkészültségét a kupáért. A szegediek szereplését nem kísérte szerencse, elbúcsúztak a további küzdelmektől. A főiskolásoknak nagy „falat", a bajnokesélyes Tungsram SC jutott ellenfélként. A szegedi lányok megilletődötten játszottak, közel sem nyújtották azt, amit valójában tudnak. A vendégek — bár legjobbjukat, Boksay Zsuzsát nem vetették harcba — már az első félidőben nagyon elhúztak. Fordulás után is tetszés szerint érték el pontjaikat a bátortalan vendéglátóikkal szemben, igy aztán csak a különbség volt kérdéses. Az NB l-es férficsapat veresége viszont meglepetés. Igaz, a szolnokiaktól többen is -kiemelkedő teljesítményt nyújtottak, lelkes és népes szurkolótáboruk biztatását, valamint a hazai pálya előnyét kihasználva ütötték el vetélytársukat a továbbjutástól. Szombaton a Puerto Ricó-l San Jüanban, a Coca Cola Bowl korosztályos teniszverseny fiú páros döntőjében a Köves Gábor, Noszály Sándor összeállítású magyar kettős 7:5, 6:2 arányban győzött a Ferreira, Statford dél-afrikai pár ellen. Ezzel a magyarok nagyszerű tengerentúli sorozatukat folytatták: egymás partnereként harmadik tornájukat nyerték a Costa Rica-i és a mexikóvárosi viadal után. Köves Gábor még egy negyedik párossikerrel is dicsekedhet, amikor a floridai Miami Beach-ben az olasz Caratti oldalán a nem hivatalos ifjúsági vb-t, az Orange Bpwlt nyerte. Köves, a Bp. Spartacus 18 éves teniszezője telefonon elmondta, hogy a 85 perces mérkőzésen csupán az első játszma hozott izgalmakat. 5:5-ig együtt haladtak — közben egyszer-egyszer elnyerték egymás adógatójátékát —, az utolsó két gém viszont a magyar párosé lett. A második szettben 2:2 után összeroppantak a dél-afrikaiak. A versenykörút ötödik, befejező állomása következik: a kolumbiai Barranquilla. Keddtől kézilabda Világ Kupa Sípos István felvétele A sötét mezes kassaiak a torna esélyeseként érkeztek Szegedre, ám meg kellett elégedniük a második hellyel Fiúk: Bebrits L.—Tisza Volán 12-25 (6-10), Bebrits L.—Békéscsaba 24-18 (14-9), Hódiköt—Dunaújváros 14-16 (5- 4), Hód i köt— Bé késcsa ba 16-18 (6-9), DunaújvárosTisza Volán 10-17 (3-9), Bebrits L.—Dunaújváros 9-15 (5-7), Tisza Volán—Hódiköt 23-15 (10-9), DunaújvárosBékéscsaba 8-5 (2-3), Bebrits L.—Hódiköt 24-17 (12-8), Tisza V< >lá n—Békéscsaba 23-17 (11-5). A torna végeredménye. Lányok: 1. Békéscsaba 8, 2. Kassa 6, 3. Alföldi Porcelán 4, 4. Budaprint Szegedi Textilművek 1, 5. Szentesi Kontakta 1 pont. Fiúk: 1. Tisza Volán 8, 2. Dunaújváros 6, 3. Bebrits L. Szakk. 4. 4. Békéscsaba 2, 5. Hódiköt 0 pont. Különdíjak. Lányok: Legjobb kapus: Csumpova (Kassa). Legeredményesebb játékos: Zalatnai Bea (Szentesi Kontakta). Legjobb mezőnyjátékos: Czeglédi Csilla (Alföldi Porcelán). Legsportszerűbb csapat: Szentesi Kontakta. Fiúk: Legjobb kapus: Ollösi Pál (Dunaújváros). Legeredményesebb játékos: Csikós Gábor (Hódiköt). Legjobb mezőnyjátékos: Kotorman Attila (Tisza Volán). Legsportszerűbb csapat: Bebrits L. Szakközépiskola. A mérkőzések jegyzőkönyve: Tungsram SC—Sz. Tanárképző 122-45 (67-21). Női mérkőzés. Szeged, Topolya sori csarnok, 200 néző. , V.: Szabados, Matlári. Tungsram SC: Szabó (21), Kranjecz (12). RATVAY (14), S/.ECSI (37). Nagy (15). Cs.: Urában (6), Gláser (4), Csák (7), Halász (6). Kalocsay (—). Edző: Varga Mátyás. Sz. Tanárképző: Lengyel (6), Iván (11). Csonka (4), Ördög (—), Kátai (5). Cs.: FE1IER (6), Létay (—), VASTAGH (7). Sárközi (4), Timár (2). Edző: Vér László. Sz. Olajbányász—Szeged SC 81-71 (46-36). Férfimérközés. 'Szolnok. 1500 n^ző. V.: Ritter, Szamos. Olajbányász: Kmézics (9), Tóth (16), BERKICS (15), RADONJICS (17), Vida (9). Cs.: DOKMANOVICS (18), Makszim (—), Misek (—). Edző: Földi Sándor. Szeged SC: WALKE (27), Tóth A. (12), Timár (6), GUÓTH (13). Mező (—). Cs.: Jáhni (2), Pálkerti (12). Hajnics (—). Szűcs (—). Kónya (2). Edző: Guóth Iván. Szófia jó esélyei Szófiában járt a NOB kéttagú v i zsgá 1 ób i /.< >t tsága, hogy szemügyre vegye az 1994-es téli olimpiai játékok megrendezésére pályázó bolgár főváros előkészületeit. Jacques Rog, a Belga Olimpiai Bizottság alelnöke és llans Jungwirt. az Osztrák Olimpiai Bizottság főtitkára elutazásuk előtt .sajtóértekezleten ismertették benyomásaikat. Jacques Rog: — Lenyűgöző volt az az aktivitás, amelyet a szervezők részéről tapasztaltunk e rövid látogatás alatt. Nagyszerűek a létesítmények, Szófia jó esélyekkel rendelkezik a rendezés jogának elnyerésére. A többi pályázó várossal szemben javára szól, hogy minden helyszín egy viszonylag kis területen belül helyezkedik el. S ne feledjük: olyan országról van szó, amely alapító tagja a modernkori olimpiai mozgalomnak. llans Jungwirt: — Ha csak az én szavazatom döntött volna, Szófia már az 1992-es téli olimpiai jogát elnyerte volna. Albertville csak azért kerekedett felül a versenyfutásban, mert Pierre de Coubertin báró francia volt, s éppen száz évvel az 1986-os szavazás előtt tette közzé az újkori olimpiák elindításának gondolatát. Szófia esélyei most jobbak, mint valaha, az előkészületek nagyszerű ütemben haladnak. « Rangos tornával kezdi idei szereplését a világbajnoki ezüstérmes magyar férl'i kézi labda-válogatott. Moc-sai Lajos vezető edző az elmúlt hét végén, csütörtöktől szombatig .Budapesten tartott foglalkozásokat a kerettagoknak, majd az utolsó edzés után kihirdette az utazók névsorát. Kapusok: Hoffmann László (Aviles, Spanyolország), Oross Tibor (Rába ETO), Bíró Imre (Tatabánya). Mezőnyjátékosok: Iváncsik Mihály,. Kádár Zoltán (Rába ETO), Gyurka János, Putics Jenő (VAEV Bramac), Sibalin Jakab, Marosi László (Tatabánya), Bordás József (Debrecen), Kakas János (Pécs), Lehel Géza (Bp. Honvéd), Horváth Gábor (Kroms, Ausztria), Szabó László (Bürnbach, Ausztria), Kontra Zsolt (Linz, Ausztria), Kovács Mihály (Brixen, Olaszország). — A magyar válogatott az utóbbi években nem vett részt a Világ Kupán, a mostani meghívást a két évvel ezelőtt szerzett vb -ezüstéremnek köszönhetjük — nyilatkozta Mpcsai Lajos. — A szervezők nagyon erős mezőnyt hoztak össze, a legutóbbi világbajnokság első hat helyezettje pályára lép. Számunkra ennél sokkal fontosabb. hogy hat, az olimpián érdekelt válogatott részvételével zajlik a torna. Az. NDK-val és' Spanyolországgal azonos csoportban szerepelünk, de Jugoszláviával, Svédországgal és Izlanddal is összekerülhetünk a helyosztón. Tehát egy újabb alkalom kínálkozik ellenfeleink feltérképezésére. Ezért is sajnálatos, hogy segítőm, Adorján János edző epegyulladása miatt nem vehet részt a svédországi mérkőzéssorozaton. Tervek, célok? — Ezt a tornát nem áldozzuk fel, mint azt egyesek vélik, hanem felhasználjuk az. olimpiai csapát építésére. Szerencsés, hogy ezúttal öt, külföldön szereplő játékost bevethetek, de nagyon hiányzik az NSZK-ban vendégeskedő Kovács Péter, és a Svájcban játszó Fodor János. A tartalékos összeállítás, valamint a kedvezőtlen csoportbeosztás miatt a célkitűzésekkel kapcsolatban ezúttal óvatosabban fogalmazok: az első< hat közé kerülésben bíz/jm. A Világ Kupa műsora: A csoport: Svédország— Spanyolország, kedd 19.30 óra, Malmö, Magyarország— NSZK, kedd 19.00, Vaxjö, Svédország—Magyarország, szerda 19.30, Kalmar, NSZK —Spanyolország, szerda 19.00, Kristlanstad, Magyarország—Spanyolország, csütörtök 19.00, Varnamo, Svédország—NSZK, péntek 19.30, Ystad. B csoport: Jugoszlávia— Dánia, kedd 19.00, Borlange, NDK—Izland, kedd 19.00, Kalrineholm, Jugoszlávia— Izland, szerda 19.00, örebro, Dánia—NDK, szerda 19.00, Uppsala, Jugoszlávia—NDK, csütörtök 19.00, Eskilstuna, Izland—Dánia, csütörtök 19.00. Motala. Helyosztók, a 7. helyért: szombat (időpont nélkül), Prtea. Az 5. helyért: szombat (időpont nélkül). Umea. A 3. helyért: vasárnap, 13.15, Stockholm. Az I. helyért: vasárnap, 14.45, Stockholm. Elfojtják a bírálatokat an Örményországban r Igy kellett volna tippelni! A toló 2. heti játékszel vényén 9. Catanzaro— szereplő mérkózcsek eredméLecce 0-0 X nyei : 10. Cremonese— 1. Ascoll— Padova • 2-0 1 Ivscara 2-1 l 11. Gonoa— 2. Como— Barletut l-l X Verona l-l X 12. Messina— 3. Juventus— 0-1 2 Piacén za o-o X Milan 0-1 2 13. Parma— 4. Napoli— 13. Parma— ' i-rcjitina 4-0 1 Tri estima 0-0 X 5. Pisa— POT MÉRKŐZÉSEK : Sampdorla 0-1 2 14. Empoli— 6. Roma— l-l X Avcllíno 0-0 X Torino l-l X 15. Taranto— 7. Bologna— 15. Taranto— 1-0 A la la n La 4-0 1 Modena 1-0 1 8. Hrcscia— lft llduie.se— Lazlo 0-0 X Arezzo l-l X Amint megjelent az örmény köztársasági pártlapban, a Kommunyisztban a helyi állami sportbizottság kádermunkáját bíráló, a protekciózást leleplező cikk, az örmény KP Központi Bizottságából telefonáltak: a cikk közreadása hiba volt — írja vasárnapi számában a Pravda. A lap bíráló cikkeit korábban egyszerűen nem vették figyelembe. Most viszont valóságos hadjárat kezdődött. A sportbizottság elnökének első helyettese panaszt tett a szerkesztőség ellen a KB-nál. Azonnal bizottságot hoztak létre az ügy kivizsgálására. A cikk szerzőjét csaknem 3 hónapig faggatták, hogy honnan kerültek hozzá a dokumentumok, mit miért írt így vagy úgy. A cikkben szereplő egyik személy — az elnökhelyettes sofőrjének fia — közölte: az újságíró „nyomást gyakorolt rá". A bizottság ezt azonnal tényként fogad- a közlést. Nem támogatta a ta el. A Pravda viszont fel- szerkesztőséget Karén Deteszi a kérdést: milyen nyo- mircsján, a KB első titkára mást tud gyakorolni egy új- sem — hangsúlyozza a Pravságíró? A bizottságot ez nem da. érdekelte, ehelyett kimond- Mint ismeretes, a napokta: a cikk szerzője tiltott ban az Izvesztyija közölt lumódszereket alkalmazott, dúsítást az örmény KP KB nem méltó arra, hogy a szov- üléséről, amelyben bírálta a jet újságírók családjának helyi módszereket, s szemétagja legyen. lyesen az első litkárt is. A A Pravda ezzel kapcsolat- Pravda a Kommunyiszt óikban hangsúlyozza: örmény- két idézve megírja, hogy az országban egyeseknek „tor- említett sofőr fiát törvénytekán akadt" a glasznoszty, lenül sportszázadba hívták Készek mindenre, a tények be, katonai szolgálatát a meghamisítására, elvtelen- köztársaságban teljesítette, ségre, csak hogy leszámolja- A sportbizottság elnökhenak a bírálóval, gyengítsék, lyettesének „jó embere", aki vagy elnyomják a bírálatot, a téli sportok felügyelője Nem a hiányosságok felszá- volt. hirtelen a birkózók molásával foglalkoznak, ha- sportiskolájának igazgatója nem arra támadnak, aki nyíl- lett. Ezek cáfolhatatlan tétan szólni mert a hibákról, nyek, de csak a Pravda tuA bizottságot az egyik dósítójának közbelépésére KB-titkár utasítására hoz- ¡srnertók el, hogy a cikkben ták létre. Amikor a szer- ,.,,,, . , , , , , - • " • • wu ;u>,„„ fog a lak megfe elnek a vakesztoseg ujabb cikkben próbálta bizonyítani igazat, lóságnak, legfeljebb aprósáugyanez a titkár megtiltotta gokban pontatlanok.