Délmagyarország, 1987. december (77. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-19 / 299. szám
Szombat, 1987. december 19. DM1 magazin A kronológia — ritkán használt nevén: az időtan — a történettudomány segédtudománya. Alapvető célja, hogy az eseményeket idő szerinti sorrendbe rendezve hozzájáruljon egy-egy történeti folyamat rekonstruálásához. Ily módon a kronológia alkalmas egyrészt az ok-okozati összefüggések föltárására, másrészt egy korszak belső logikájának újraélesztésére. Ez a tudományág s/intc kizárólag az utókor eszköze. A kronológiát clkészitő kutató minden esetben forrásokkal — mai elnevezéssel: dokumentumokkal — dolgozik. Mint most. „Kedves Anyuka! Végre beköltöztünk az új lakásba. Sajnos, csak 63 négyzetméter és a gyerekek ellenére is az ötödiken van. Lift persze nincs, mert ezek nem emeletek, hanem szintek. Voltam a lakáshivatalban, hogy földszinti vagy első emeleti lakásra cserélhessünk, hiszen már útban van a harmadik kicsi. És a nagy hassal nehezen mászom az emeleteket. Képzelje, azt mondta a hivatal egyik vezetője, hogy nem is biztos, hogy megszületik az a gyerek, úgyhogy jöjjön vissza később"! (1979. szeptember. F-né levele anyósához.) „Tisztelt Szerkesztő Úr! Bocsáss-on meg, hogy levelemmel zavarom, de Önt biztosan érdekli a mi — egyedinek nem nevezhető — esetünk. Történt, hogy az egyik reggel a franciaágyban feküdve arra ébredtünk, hogy viz csapódik az arcunkba. Egymásra néztünk a férjemmel, mert mindketten azt hittük, hogy a másik marháskodik. De nem: magunkhoz térve láttuk, hogy szó szerint kidurrant a tapéta. Mögötte gyűlt ugyanis a viz, ami a tetőről leszivárgott hozzánk, az ötödikre. A kárt természetesen bejelentettük, de semmi sem törtéiffV'A szomszéd ház kilencedik szn\yéföl láttuk, hogy lakásunk fölött szabályos vízgyűjtő keletkezett. Kiadós eső után két hétt'el is kapunk az áldásbői. Bejelentéseim és a válaszlevelek másolatát mellékelem." (1981. május, F-né levele a helyi lap munkatársához.) „Az általunk megtekintett, alant felsorolt használt tárgyak értékét az alábbiak szerint állapítottuk meg: 1 db franciaágy, alul ágyneműtartó, sokszorosan beázott, sérült, törölt — 2500 Ft. Becslési dij 50 Ft. Jelen becslevelet ügyfél kérésére, Délép részére adtuk ki. Budapest, 1983. augusztus lió 25." ..1985. október 18-án hozzám intézett panaszos levelére válaszolva az alábbiakat, közlöm: Szövetkezetünk 1985. október ll-én keresetet nyújtott be a Csongrád Megyei Bírósághoz az Északi vr. 1/B épületeinek sorozatos beázása miatt, figyelemmel a 4/1971. (II. 8.) ÉVM-PM sz. együttes rendelet rendelkezéseire valamint a Magyar Népköztársaság Legfelsőbb Birósága 1985. EL. 11. E. 2/1. sz. GK 41. számú határozata alapján. Tájékoztatásul közöljük, hogy az alkalmassági idő leteltét követően a fent hivatkozott rendelet alapján, valamint a Legfelsőbb Bíróság Gazdasági Kollégiumának határozata alapján kártérítés jogcímén a beruházást végző intézmény kártérítési felelősséggel tartozik. Amennyiben az Ön lakásában jelen levelünket követően ismételt beázás következik, a per jogerős befejeztéig, úgy szövetkezetünk kezdeményezi a beruházást végző Szeged Megyei Városi Tanácsnál Ön és családja ideiglenes elhelyezését. Szövetkezetünk vezetősége átérzi felelősségét az Ön ügyében is, és minden tőle telhetőt meglesz annak érdekében, hogy mielőbbi végleges megoldást találjon a tetőbeázások megszüntetése érdekében. Szövetkezeti üdvözlettel: ig. elnök." (1985. október 24.) „Igénybcjentését 1985. október 28-an 10 órakor a helyszínen kivizsgáljuk, kérjük a fenti időpontban a feltételek biztosítását. Délép szavatossági főüzem." (Távirat, 1985. október 22-i bélyegzővel.) * „Értesítés. Kérjük t. cimet, hogy 19.. év hó nap ....h-... h-ig szíveskedjék a lakásban dolgozóink részére munkaterületet biztosítani, hogy a bejelentett A tetőszigetelő munkát elvégeztük 1985. november I. javítási munkát elvégezzék. Amennyiben a leértesítés ellenére a lakájba való bejut hatóságot t. cim nem biztosította, úgy a javítási mukát elvégzettnek tekintjük. Ha továbbra is igényt tart a hiba kijavítására, úgy kérjük szíveskedjék azt személyesen Szavatossági Főüzemünk hibafelvevö irodájában bejelenteni. Munkát végző neve, szakmája: Délép." „A tárgyban megjylöll lakás tetőszigetelésének meghibásodása miatt a vállalat vezérigazgatójához címzett szavatossági igénybejelentését annak megbízásából a Szavatossági Főüzem bevonásával kivizsgáljuk, aminek eredményeként a következőről tájékoztatjuk t. Cimet. A tetőszigetelés hibáját a vállalat szavatossági főüzeme 1985. november l-jén megszüntette. A beázással összefüggésben keletkezett károk felmérését és az azt követő kártérítést kivitelező vállalat 1985. december 16-ig elvégzi. Kérjük, szavatossági igényére megadott válaszunkat tudomásul venni és azt teljesítettnek tekinteni szíveskedjék." (1985. november 14.) * „Igazoljuk, hogy F. T. szövetkezeti tagunk lakását a tanács életveszélyessé nyilvánította tetőbeázás miatt. Nevezett részére a 37132/1985. Lg. számon kiutalta a lakást, ezért kérjük az életveszélyes lakás fűtés és melegvíz-szolgáltatásának díját 1986. január 10-től felfüggeszteni. lg. elnök." (1986. január 17.) * „Értesítés. Kérjük t. címet, hogy 1986. évi 01 hó 23 nap 14-h 15-ig szíveskedjék a lakásban dolgozóink részére munkaterületet biztosítani, hogy a bejelentett tetőbeázás utáni kárfelmcfést elvégezzék." (Olvashatatlan aláírás, dátum: (1986. január 17.) * „Értesítés. 1986. 02. hó II nap. A tetőn a javítást elvégeztük." „Kérem a T. Szövetkezetet, hogy a per útján érvényesíttesse azon igényünket, hogy a Délép a tető végleges kijavítása után az ideiglenes elhelyezés miatt előforduló minden költségünket térítse meg, melyet számlákkal igazolunk. Költözési költségek, üzemeltetési költségek, az életveszélyessé nyilvánított lakás üzemeltetési költsége, a tanácsi bérlakás leadásakor felmerülő költségek. Kérem a T. Szövetkezetet, hogy a költözködés és az üzemeltetés költségeihez előlegezze meg a szükséges öszszeget. Indokaink: 1985. december 2-a óta vagyok táppénzen, előreláthatóan hosszabb ideig. Három iskolás gyermekünk van. A költözéssel kapcsolatos költségek komoly anyagi terhet jelentenek családiunknak. Szeged, 1986. január 8. Köszönöltel: F. T.-né szövetkezeti tag." * „Tájékoztatás. T. Címzettet és az értesítettek szerinti lakás tulajdonosai részére tájékoztatom, hogy a Délép értesítése szerint az Önök lakóépületének javítását — tetőátfedés készül — 1987. harmadik negyedévben végzik el." (1987. február 24.) „Tetőfedés. A házgyári lakóépületek tetőfedése műanyag lemezszigeteléssel készül. Ez a tetőfedési mód mechanikai sérülésekre igen érzékeny. Megközelítése a tetőfelbúvó nyíláson vagy a tetősikra kivezető ajtón keresztül történhet. Ezeknek az állandó zárva tartása feltétlen szükséges, hogy a tetőre illetéktelen személyek ne juthassanak ki, mivel ez egyrészt különösen gyermekekre nézve veszélyes (balesetveszély), másrészt ennek következménye tetőbeázás lehet. A tetőfedés nem jár,ha-, tó!" (Délép lakáshasználati útmutató, 18—21. lap. A kiadás időpontja ismeretlen.) A kronológia — ritkán használt nevén: az időtan — a történettudomány segédtudománya. Alapvető célja, hogy az eseményeket idő szerinti sorrendbe rendezve hozzájáruljon egy-egy történeti folyamat rekonstruálásához. Ilyen módon a kronológia alkalmas egyrészt az okokozati összefüggések föltárására, másrészt egy korszak belső logikájának újraélesztésére. DLUSZTUS IMRE Mesterek becsülete Aki ért valamihez, azt mesternek tituláljuk, persze gyakran érdemtelenül, vagy jobb megszólítás híján. Balvégzetem az utóbbi években sok „mesterrel" hozott össze. Sem mesterlevelüket nem láttam, sem számlájukat. S még örülhettem, ha kegyeskedtek eljönni, s megcsinálni, amiért megfizettem. De jellemzőbb volt, hogy elszöktek az előleggel, késve jöttek, ám rossz munkát végeztek. Bizony, sokszor megbántam én is, hogy többet tanultam a kelleténél. Az Írók sorban állnak könyvük megjelentetéséért. Bezzeg a mesterek nem állnak sorban, hogy munkát kapjanak... Szívből örülök, hogy fiam a kétkezi munka iránt érez hajlandóságot. Bár félek, kicsit túl sokat olvas... Tiz év múlva talán őt is megfertőzi a betű, aztán ő is szaladgálhat kőműves, villany- és vízvezetékszerelő után. Hogy az én Írásaim esetleg száz év múlva is élnek? Semmiség az. Ha egyszer nem olvassák... Nincsen énnekem bajom a kétkezi munkával. Magam is megfogom a jobbik végét, ha kell, és hát gyakran kell. Ma homokot szállítottam, vöPOLNER ZOLTÁN Odesszai útinapló Őszi metszet A fák nagy, sárga griffek, itt szállnak el a Puskin utcán. A bisztró hatalmas, kék üvegén át nézem őket és vodkái iszom topogó barátok között. Arcomba világít a szesz; lobbanó magnézium. .Minden kézfogás félbehagyott, számra dermedve a szó: salve, barátaim, salve! Mozdulatainkat előhívja az álom, arcvonásainkat kiélesiti az emlék. A bisztró hatalmas, kék üvegén át nézem őket és vodkát iszom a topogó barátok között, amint a fák nagy, sárga griffjei elszállnak - a Puskin utcán. STÖSSEL NÁNDOR: MODERN SZFINX Bájoló Aranyszállal szegett tenger, napj'énytől szőtt tiszta vászon. Héthaláron túl ha vettem hoztam haza emlékezni. Lángot vet, ha fölterilem, örvénylik, ha elsimítom. Mintha anyám kezét látnám: kezében az égszin abrosz, rázza s apró kenyérmorzsák, mint csillagok nyári éjben — Adom inkább ajándéknak: dajkáljanak fiút benne, pólyáljanak bele kislányt. Hadd tudja meg fiam, lányom, aranyszállal szegett tengert hoztam nekik Odesszából. dörrel, talicskával. A mester uraknak készen kell az anyag,. Csak azon tűnődöm, miként jutottunk oda, hogy a mesterurak a taxiköltséget is felszámolják, oda-vissza. Hogy ők nem metróznak, héveznék naphoszszat. Voltaképp igazuk', van. Egy mester járjon taxival. énnekem hol szSmbljáíc et"a tax^kültséget? Pe- » dig egj/ben-másban talán gn.VmeSter j volnék, ezen a silány mai mesterszinten minden bizonnyal. De hát hol nyújthatnám be a taxiszámlát? Az egyetemen? A kiadóban? Az írószövetségben? Az olvasóknál? Ugye nevetséges... Versenyről beszélnek, meg fogyasztói érdekvédelemről, meg demokráciáról. Meg persze, és leginkább, a közelgő rémről, hí adóról. A mester nyíltan bészéí?T) ezután sem ad számlát, s csak nagyobb öszszcgről nem ád. Merthogy belekalkulálja a rizikót is.., mármint azt, hogy eltitkolja jövedelmét az adóhivatal elől. De mit titkoljak én? Nevem, irásom és személyi- számom azonnal útra kelt már eddig is, egyetlen sort sem irhatok titokban, és senki sem ád borravalót versre, prózára: „ejnye, ez jó sor volt, fogadja el, poéta úr!"... Persze azért akadtjai^mftg itt-ott becsületes mesteremberek, méltók a névre. Néha mogorvák, keserűek, mert fáj nekik is, hogy a becsület mára ilyen töhögnivaló»ktK'S ki tudja, élnek-e még, amikor a mai, nevükre méltatlan mesteremberek tönkremennek? Mert ha ez az ország életben marad, ha ez az ország élni akar, minden mesterség tudója csak a becsületbe kapaszkodhat, az elvégzett, a jól elvégzett munka becsületébe. Ha pedig a jelen hamis előleget vesz a jövőtől, akkor, rs maga sirját ássa. Csak az a kár* hogy olyan sok rossz magyar mesteremberhez volt eddig szerencsém. Kire, kikre gondoljak, amikor az új Magyarországról álmodozom? Nem fusizókra, kontárokra, hazudozókra, előleggel szökdösőkre, határidőket eltolókra gondolok. Hanem azokra, akik miatt él, életben van, életben marad ez az ország. A mogorva, hallgatag becsületesekre. Akiket valóban megillet a-mester elnevezés. Hiszem, hogy tőlük tanulni igazán érdemes, hogy becsületük egyszer pénzben is fizet. Ha nem hinném, magam is kontár mondatokat írnék, azonnali feledésre, rögtöni eldobásra ítélve. Miként az újságpapírt sem becsüli sokra a magyar. Csak kivételes, próbáló időkben. Akkor az újságlap kézről kézre jár. De talán nem kell mindig kivárni azokat az időket. SZENTMIHÁLYI SZABÓ PÉTER 0