Délmagyarország, 1987. szeptember (77. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-12 / 215. szám

77 Szombat, 1987. szeptember 12. magazin | []jM A fénysorompók rejtélye BAKACSI LAJOS RAJZA A hamisítás „művészete" Enyhén szólva parázs vita jelle­mezte azt a nemrégiben Bostonban tartott találkozót, amelyen körülbe­lül 30 amerikai és holland szakértő vett részt. Ám ezúttal nem politikai vagy kereskedelmi ügy állt a szócsa­ták középpontjában, hanem egy — első pillantásra egyszerűnek tűnő — kérdés: valódinak tekinthető-e az az öt, különböző amerikai múzeu­mokban található Rembrandt-kép, amelynek eredetiségét az elmúlt hó­napokban jó néhány művészettörté­nész kétségbe vonta. Természetesen korántsem csupán esztétikai vagy kulturhistóriai kötél­húzásról van szó, hiszen a dilemma mögött (Rembrandt vagy sem?) sú­lyos dollármilliók forognak kockán. A világhírű New York-i Metropolitan Múzeum vezetői számára sem mind­egy, ki kell-e cserélni eddig féltve őr­zött műkincseik mellett a feliratot; a holland szakemberek által javasolt szöveg szerint ugyanis csak a „Rem­brandt műhelyéhez tartozó ismeretlen alkotó" tábla tekinthető jogosnak. Amint az várható volt, az eszme­cserén nem sikerült közös nevezőre jutni. Amíg a jelenlevő amerikai szakértők bizonyos stílusjegyekre hi­vatkoznak, s* kitartottak az eredeti­ség mellett, addig a hollandiai szék­helyű, 1969-ben alapított Remb­randt-kutató alapítvány jelenlevő tagjai (más festészeti motívumokat értékelve nyomatékosabbnak) két­ségbe vonták azt. Persze nehezen is lehetne mindez másként. Hiszen sokszor korunkbeli vagy század eleji alkotók képei körül is bizonytalanság terjeng, hogy ne lenne ez így sok évszázaddal ezelőtt tevékenykedő mesterek esetében? Nyílt titok, hogy napjainkban egyre kiterjedtebb a műkincshamisítás szférája: a bűnözés e sajátossága fes­tők egész sorát foglalkoztatja. Való­színűleg a leghivatottabb tudósok is zavarba jönnének, ha végleges véle­ményt kellene mondani egy-egy vita­tott hitelességű Picasso- vagy Dali­alkotás ügyében. Mi több, a hamisí­tás szinte külön „művészeti ággá" nőtte ki magát, s egyes alakjainak, például Clifford Irvingnek, Tom Keatíngnek, Van Meegerennek és De Horynak az „alkotásai" a maguk ne­mében kiemelkedőnek számítanak. Emlékezetes marad az a botrány ís, amit Konrád Kojau, a Hitler-nap­lók szerzője kavart. A hírhedt figu­ra, aki szélhámosságával súlyos presztízsveszteséget okozott az állí­tólagos dokumentumot közlő nívós nyugatnémet Stern magazinnak, ugyanis nem érte be e területtel, ha­nem a festmények világába is „átrán­dult". Kedvenc mestere — nyilat­kozta többször — Chagall, Van Gogh és Dali volt. Úgy tűnik egyébként, hogy az írás­vizsgálat az elmúlt években rohamlép­tekkel fejlődött. Részben éppen a Hitler-naplók ügye keltette hullámok nyomán több nyugati országban kiter­jedt kutatómunka folyik — bár leg­többször változatlanul „tisztán" bűn­ügyi vagy gazdasági területen veszik igénybe a szakértőket. Elvégre olykor egy levél vagy akár egy aláirás hamisí­tása, egy üzleti szerződés előre- vagy visszamenőleges datálása is óriási ha­szonnal kecsegtethet Esélyük mégsem túl nagy: ha a kér­déses okirat eljut a laboratóriumokba, manapság alig van esélyük arra, hogy az aprólékos műszeres, kémiai és kro­matográfiás vizsgálatok ne fedjék fel a valóságot. Ma már azt is ki lehet mu­tatni — írta egyik összefoglalójában a New York Times —, ha korabeli pa­pírra, korabeli tintával, de most szüle­tik egy írás, mivel a tintaszemcsék ion­vándorlása csalhatatlanul árulkodik a tényekről. A festmények és műalkotások ügye persze más. Ott a vita általában nem az életkor körül zajlik, hiszen a mai keletű, ám középkorinak álcázott, mégoly tökéletes kivitelű képek hami­sításai is könnyen kiszűrhetők. Az vi­szont, hogy a valóban 1630 táján fes­tett alkotás kinek az ecsetvonásairól árulkodik, más kérdés, s érthetően jó­val tágabb teret hagy a művészettörté­nészek hadakozásának. Egy dolog épp ebből kiindulva bi­zonyosnak tűnik: a Metropolitan Múzeum illetékesei hosszabb távon is — vagy legalábbis amig valamilyen ellentétes értelmű, perdöntő bizonyí­ték fel nem merül — a számukra kedvező döntést fogadták el, s a nagyhírű New York-i gyűjtemény leltárában a vitatott olajképek válto­zatlanul Rembrandt műveiként sze­repelnek. E. É. Csalóka a cim, mert azt is sugall­hatja, hogy érdemes végigolvasni ezt az írást, a végén úgyis ott lesz a vas­úti fénysorompóknál sorozatosan bekövetkező és eszméletlenül buta balesetek elhárításának a kulcsa. Sajnos, ilyennel nem szolgálhatunk, mi a rejtélyt csak úgy értelmezzük, hogy rejtély van. Mi mással magya­rázhatnánk, hogy értelmes és föl­nőtteszű emberek belerohannak sa­ját halálukba? Többször írtunk már róla, egyszer-egyszer sorozatot is, azt remélve, ha többen gondolko­dunk rajta, és ha akár riasztásnak véve is többen olvassák, talán hasz­nunkra válik. Legutóbb Orrbavere­gő címmel szóltunk arról, úgy lát­szik, csak az lenne a biztos megol­dás, ha valamilyen szerkezet orrba­verné a tilos sinekre közeledő autóst. Sajnos, amikor megjelent az írás, ugyanazon a napon, lapunk hátsó oldalán megint hírt kellett adnunk egy otromba, piros lámpás baleset­ről. Oláh Jánosló], a szegedi vasút­igazgatóság biztonsági ügyekkel is foglalkozó osztályvezetőjétől kap­tam rokonszenves invitálást: jó len­ne, ha beszélgetnénk róla. Azt mondta, kényelmetlen elviselniük a közvélemény nyomását, hiszen a vasút és a közút kereszteződésében történt szerencsétlen eseteket leg­többször a vasút rovására írják. Az újságokban is így jelennek meg a tu­dósítások: Súlyos vasúti baleset tör­tént. Azt is mondta, nem azért szün­tették meg az általuk teljes csapóru­dasnak nevezett — mi inkább sza­kállasnak mondjuk — sorompók rendszerét, mintha sajnálnák a fize­tést a kezelőszemélyzettől, hanem azért, mert sok baleset származott abból például, hogy elaludt a bakter, vagy közbezárta a sorompó az autót. Számolgattuk egy kicsit, és bennem az a gyanú erősödött meg, hogy ke­vesebb nem nagyon lett így se a bal­esetek száma, az elalvás ellen pedig sűrűbb váltással, a rázárás ellen akár avval lehetett volna védekezni, ha nem ragasztottuk volna rá ősi hagyo­mány szerint a vasútra a sorompó­kat. Aki észreveszi, hogy bennma­radt, már hányhatja is magára a ke­reszteket, mert biztosan elüti a vo­nat, de ha arrébb mehet még a túlsó oldalon levő rúdig, akár a pótkocsis kamion is, akkor ez a veszedelem nem fenyegeti. Nem tudom, kell-e újra mondanom, nem akarom meg­kérdőjelezni a fénysorompók rend­szerét, de nem hallgathatom el a má­sikban rejlő vagy kialakítható lehe­tőségeket se. Ott is tévedtem, mondta rokon­szenves szemrehányással, amikor ír­tam, azért lehet hosszú a várakozási idő, hogy legyen ideje kimennie, akit a síneken ér a lámpaváltás, akkor is, ha netán éppen akkor romlik el a ko­csija. A KRESZ szerint ugyanis a sí­neken megállni, de még sebességet váltani se szabad. Természetesen el­ismertem, amit mindenki tud rólam, én csak biciklivel járok, és az autó­sok törvénykönyvében könnyen megbotlom — de lépten-nyomon hallani mégis ilyen esetekről is. És egyébként is naivság azt hinnünk, ha van valami ellen rendelkezés, akkor azt nem is követi el senki. Nagyobb gondok föltárását is se­gítette azonban a beszélgetésünk. Átlagosan, gyorshoz kalkulálva har­minc másodpercig mutatnak tilosat a lámpák, aztán jön a vonat. Tehervo­natnál, mivel az lassabban megy, és ugyanaz az érzékelő kapcsol nála is, ez az idő automatikusan nyúlik, de mivel magam is mértem már négy­perces várakozási időt is, kiderült, három, négy, sőt öt perc is eltelhet alkalmanként. Veszélyes ez az elté­rés, mert aki megszokta, hogy ennyi a várakozási idő, abban a kereszte­ződésben, amelyiken ő szinte napon­ta átmegy, képes belemenni ott is a pirosba, ahol valóban fél perc múlva már szétcsapják. Én azt mondom, jó lenne közös nevezőre hozni az átme­neti tilalmakat, ő azt mondja, jó len­ne megjavítani a csapnivalóan rossz közlekedési morálunkat. A gyerek is tudja, hogy a piros tilos, miért nem tudja a fölnőtt is? Azt is mondja, tud olyan országokról, ahol nem tanítják a közlekedést, de a miénk­nél jóval szigorúbban vizsgáztatnak, nálunk meg, erről is sokat olvasha­tunk, pénzért még mindig lehet, ha nem is szerezni jogosítványt — bár erre is volt már példa! —, meghosz­szabbítani igen. Sajnos, a kocsiknak kell csak vizsgázniok bizonyos idők után, vezetőjüknek nem, noha az ő ismeretejket is benőhette már a mo­ha. Hatalmas gubanc ez, de egyetér­tettünk benne, nem jól van. Azt is mondta, Amerikában olyan radikális megoldásokkal is próbál­koztak, hogy vastag fémlapot fektet­tek a sinek elé, és az mindig élére állt, ha a vörös lámpa jelzett. Más­hol kemény betoncsonk emelkedett ki a földből arra az időre, mégis ne­kimentek az emberek. Bár tudom, hogy kínos szabványok írják elő a Dinnyés Ferenc, az ex libris művésze A Szegedi Móra Ferenc Múzeum a művész születésének 100. évfor­dulóját rangos kiállítással tette em­lékezetessé 1986-ban. Dinnyés Fe­renc nagy koloristánk, a posztimp­resszionizmus kiváló képviselője nemcsak művész, de közéleti sze­mélyiség is volt. Ámde eddig sehol Szegeden arról szó nem esett és á szegedi szakirodalom erről mélyen hallgatott, hogy országosan ismert ex libris művész is volt a század el­ső évtizedeiben. Nemrég jelent meg egy bibliofil, finom művű kis kiad­vány, Magyar ex librisek címmel. Horváth Hilda írása Szántó Tibor tipográfiai művészetének köntösé­ben, Rózsa György lektorlásával. E kis műben hat szegedi ex libris művész névsorában Dinnyés Fe­renc is szerepel. Az illusztrációs anyagban is megtaláljuk az egyik remek, kisméretű grafikai lapját. Dinnyés Ferenc, mint ex libris al­kotó 1919—20 körül készítette első lapjait, megrendelői a nagy szegedi gyűjtőcsaládok: Kolozs Lajos, Lusztig István és Déry Ernőék ne­vei ma is ismertek előttünk. Amikor tudomásul vesszük, hogy a szegedi ex libris művészet kezdetét Dinnyés Ferenc neve fémjelzi, egy­ben új művészettörténelmi tényt is hozunk a szakemberek elé: ugyanis a kitűnő Buday György és Vadász Endre, valamint Bordás Ferenc, akiket az ex libris művészet szegedi megalapozóiként könyveltünk el — csak Dinnyés Ferenc után jó 15 év­vel, a harmincas évek közepén lép­IN MEMÓRIÁM OINNYÉS FERENC ••»« <»5» tek be Szeged ex libris művészeté­nek folytatóiként a helyi kultúrába. Ezt a nézetemet hitelesen támasztja meg Galambos Ferenc, az európai szaktekintélyként ismert ex libris esztéta egyik régebbi cikke, melyet a Kisgrafika című ex libris folyóirat 1973/3. számában olvashatunk. Az alapos életrajzi kutatásra és a szá­zad eleji szakirodalomra utaló ko­moly cikk Dinnyés Ferencről öt ol­dal terjedelemben ír és négy igen szép ex librisét is közli. Idézek Galambos Ferenc tanulmá­nyából: „Dinnyés Ferenc ex librisei a késő szecesszió stíluselemeit a húszas évek legelején divatba jött geometri­záló formákkal keresztezi: ezáltal egy olyan bizarr kisgrafikai stílust alakított ki, mely példa nélkül áll a magyar ex libris történetében. Lusz­tig Istvánék ex librisein — jóval Va­sarely előtt — már az op art elemei jelennek meg. Más lapjain is a geo­metrikus-síkszerűség egyéb lehetősé­geit kívánja kielemezni." Szegedi kisgrafikai klubunk ab­ban a szerencsés helyzetben van, hogy tagjai birtokába került hét Dinnyés ex libris. Ezek nem voltak névre írva még, tagjaink szedették reá: In memóriám Dinnyés Ferenc 1886—1958 feliratot. Ezeket a szá­zad eleji gyöngyszemeket a művész leánya, Huszák Istvánné Dinnyés Éva klubtagunk adományozta tag­jaink gyűjteményének. Dinnyés Ferenc tehát nemcsak mint festőművész volt stílusalkotó, hanem az ex libris művészetben is eredeti értéket hagyott szeretett vá­rosa képzőművészeti kultúrájára. Amikor Horváth Hilda említett szépmívű bibliofil könyvecskéjét lapozom, két tény tölt el a lokál­patrióta örömével. Egyik az, hogy ez országos válogatásban hat sze­gedi grafikusművész, mint ex libris alkotó szerepel, ezzel rangelsővé kerül Szeged országosan az ex lib­ris történetében, másodszor a most megállapított művészettörténeti kutatási tény, hogy az ex libris tör­ténelme Szegeden tizenöt évvel ko­rábbi időre tehető. Dinnyés Ferenc fellépésével egyidejűen: az 1919. évre. KOPASZ MÁRTA főiskolai docens két piros lámpa egymástól való tá­volságát, megkockáztattam, lehet, hogy ez a szabvány nem jó. Láttam olyan országot, ahol egy kicsivel nagyobb a távolság a kettő között, ezért a villogás sokkal rémisztőbb. Megfagy szinte a vér az autós erei­ben, és — talán — meg se próbál rá­menni a sinre. Igaz, az egyetlen piros is tilos, és azt is kötelező észreven­nünk, de vannak helyzetek, magam is ültem ilyen kocsiban, amikor nem tűnik föl, hogy ott lámpának kéne lennie. Váltig hangoztatom, lennie kell valamilyen általunk még föl nem derített rejtélynek, ha ennyien esnek áldozatául. A sínek előtti döcögtetőt is figyelmeztetésnek tartanám most is — nem is kellene más, csak egy ki­csit olvadósabb aszfaltból rakni egy csíkot, az autók majd belenyomnák a tartós hullámot, mint a városi ke­reszteződésekben is. Azt is mondta beszélgetőtársam, ő tud olyan kezde­ményezésről is, hogy a fénysorompó fölé forgó villogót is szereltek, de ezek a kísérletek abbamaradtak. Saj­nos, teszem hozzá én. A hangjelzés azért nem jó, mert az autó zaja miatt csak igen erős jöhet számításba, akkor viszont, ha szinte állandóan szól a sziréna a lámpán, megbolondulnak az ott lakók. Pró­bálták már, reklamációk özöne tá­madt rájuk. A rádióhullámos figyel­meztető látszólag jó lenne, hiszen az autós a kocsijában hallaná a riasztó jelzést, de mi történik, ha elromlik az adó? Nem jelez, tehát bátran megy a kocsi, és jön a vonat is ugyanolyan se­bességgel. Lehet, csak azért nem jó az adó, mert berepedt a sín. Katasztró­fák forrása lehet, noha a katasztrófát elhárítani lenne a dolga. Úgy láttam, mintha erősödött volna benne a meg­győződés, hogy egyszerű STOP-tábla talán többet segíthetne. Nem lehetne halálos veszedelem, ha minden átjá­róban meg kellene állniok egy pilla­natra az autóknak. Megragadtam az alkalmat, fölve­tettem a tolatások miatt pirosra állí­tott lámpákat is. Azt mondta, sza­bály van rá, hogy tíz percig le lehet zárni emiatt némely átjárókat-. Csak­hogy aki kocsival van, abba a gyor­san járás van beletáplálva, nem a tíz­perces várakozás. Akit Dorozsmán megállít a tolatás, annak az jár a fe­jében, hogy már Mérgesen lehetne — enyhe túlzással persze. Én inkább azt feszegettem, hogy minden állo­másnak két vége van, miért nem az ellenkezőn tolatnak? Állítólag azért, mert nem minden sínhez van csatla­kozás a másik oldalon — ez pótolha­tó! —, meg azért se, mert akkor nagyobb utat kell megtennie a tola­tómozdonynak — szerintem nem, csak föl kell húzatni az egész szerel­vényt a másik elágazás elé! —, meg talán azért is, mert ezt szokták meg. A megszokás hatalom, arról átszok­ni a másik oldalra, ami itt egysze­rűbb volt, igen-igen nehéz, de bízom benne, ennek a szerény ötletnek is lesz foganatja. Azért várom legin­kább, mert ha a szatymazi állomá­son hergelődik ftjl az autáfe a várako­zás miatt, könnyebben beleszalad a következő pirosba, és vége. Utasai­nak is! Most is előttünk járt egy észve­szejtő baleset: éppen aznap ment ne­ki a kisszállást trabantos a mozdony­nak a temetői átjáróban. Annyit tudnak, hogy a lámpa jól jelzett, pi­rosat mutatott. Azt is tudják, hogy szinte a repülőtérnél észre lehet már venni, csak azt nem tudják, a kocsi­ban ülők miért nem vették észre. Azért talán, mert Kisszálláson min­dig hosszú a piros? Megint mondom, lélektani okai lehetnek a sorozatos agyonvereté­seknek, és pillanatig se állitom, hogy a felelőtlen közlekedési szokásaink nem tartoznak ide, sőt azt is mon­dom, szakpszichológusok segítsége is kellene, akár egy agyafúrt ötlet erejéig is, de az autósoknak is szeret­nék mondani valamit. Biciklisként igyekszem követni, mert minden au­tó erősebb nálam. Azt véssék leg­alább a fejükbe, hogy minden moz­dony erősebb, mint az autó. Akár zakatolhatják is magukban: moz­dony az erősebb, mozdony az erő­sebb! Én ki is irnám irgalmatlan kanbetűkkel a fénysorompóra. HORVÁTH DEZSŐ

Next

/
Thumbnails
Contents