Délmagyarország, 1987. augusztus (77. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-20 / 196. szám

\ 30 Csütörtök, 1987. augusztus 20. DM1 mqff"in Idők szava Fölnőnek a gyerekek V olt idö, amikor a nemzet fogalma még meg sem született, s tán a népé sem, a maga teljesebb értelmében, jó ezer esz­tendeje, amikor létrejött a magyar államiság. Valahol a hon­foglalástól (896) a később szentnek mondott István megkoronázásáig (1000) eltelt bő évszázad alatt. Lassan egy évezrede volt az a köz­jogi aktus, a koronázás, amellyel a magyarság, mint államalkotásra képes nép, befogadtatott Európa testébe, s amely aktus akkor vá­lasztóvízként funkcionált: mi, ellentétben oly sok néppel, népcsoport­tal. amely fegyverek erejével, más népektől űzött lendületével be­fúrta magát Európa testébe, fennmaradhattunk, önmagunk tépett és megosztott ereje, s a nemzet progresszív erőinek európai elfoga­dása, elismerése révén. Megmaradtunk — valljuk büszkén, anélkül, hogy igazán végig­gondolnánk, mily véres és kegyetlen volt az a honfoglalástól a meg­maradás reményéig-garanciájáig vezető évszázad. Véres volt külső . vereségekben, belső meghasonlásban, az életformaváltás keménysé­gében, a totális társadalmi átrétegeződésben, amikor is az addigi szabadok szolgai, az addigi gazdagok félszegény, a sehonnai, újonnan jöttek vezetői pozíciókba kerültek. Koppány felnégyelt teste mind­össze szolid tajtékja volt e népi túlélésért folytatott, életre-halálra menő játéknak. Mert tízezrek életébe, s ami tán még nehezebb volt. százezrek életformaváltásába került az, hogy e népet nem adta át a múltnak a történelem. Nem, azt hiszem, semmiképpen sem a „magyar hősiesség" tar­totta meg e népet e hazában. Sokkal inkább a helyzetfelismerés, az alkalmazkodni tudás; az, hogy az ország önálló politikai-gazda­sági egységként, illeszkedni volt képes a környező népek családjába, feladva egy évszázadok által szentesített életformát, fölvállalva a totális életnfvóbeli átrendeződést; új államszervező hitet (a keresz­ténységet) ültetve egy addigi, csoport- és közösségszervező, „pogány" hitrendszer helyébe. Mindez nyilván nem ment — nem mehetett! — áldozatok nél­kül. Nemcsak az idők szavát felismerő, a nép továbbélését biztosító hatalom és a retrográd, a korabeli „népi-nemzeti" lélekből fakadó ellenállás véráldozatairól van szó, hanem a „nemzeti identitás fel­adásáról", amely „probléma" azután hosszú évszázadokon át folya­matosan és ellentmondásosan volt jelen a magyar történelemben, néha segítve, sokszor gátolva a nemzet európai mércével mért ki­bontakozását. Bonyolult és összetett világ a történelemé. Mert hisz máig sem igen tudjuk komplex módon értékelni azt, hogy amíg 1686-ban az európai szövetséges csapatok (köztük magyar alakulatok) élethalál­harcukat vívták Buda török alóli felszabadításáért, Munkács várá­ban Thököly felesége, Zrínyi Ilona vívta magányos harcát ugyan­azon seregek néhány csapata ellen, a nemzet nevében. Akkor hát melyik is a magyar nemzet? Az a tizenötezer ember, aki — közvetve vagy közvetlenül — Buda visszafoglalásáért ontotta a vérét, vagy az az ezer, aki Munkács várát védelmezte? A kérdgs nyilván szónoki. Magam sem tudom a választ, illetve a válasz sokkal bonyolultabb, mint hogy egy rövid írásba beleférjen. Bonyolultabb, s mégis, tán mert utólag nézünk vissza háromszáz esztendő távlatából, sokkal egyszerűbbnek tűnik, mint mai helyze­k tünk megítélése. Mert, akárhogyan is nézem, ma igencsak hasonló gondokkal küszködik ez az ország. S nem is csak a háromszáz év4 vei ezelőtti mindennapokról van szó. A szegénységről, nyomorról, éhínségről, amely ára volt e felszabadító harcoknak, még akkor is, ha a nagy hadjáratok költségeit és élelmezését szinte teljes egészé­ben Európa viselte. De hát mégiscsak akkor dőlt el, hogy a XVII. századot nem „balkáni" államként fejezzük be. Sajnos, a történelemnek ára van. Amit ma nemzeti progresszió­ként jegyzünk, az többnyire vérbe, javakba, életformaváltásba, egy adott korszak meggyőzőnek tudott és hitt közgondolkodásának át­értekelésébe került. Legyinthetünk a közgondolkodásra, s eposzokat szánhatunk a véráldozatoknak. Pedig éppen a közgondolkodás és az életforma teljesíti ki a nemzetet, a mindennapok szövete, amelyre oly kevés, tán a legkevesebb figyelem jut a történelemben. Mártírok mozgatják meg lelkünket, gyökereiig, miközben elfeledkezünk arról, hogy a magyar társadalom mélyében mindig is hatottak és mű­ködtek erők, melyek járták a maguk — európai vagy más karakterű — útját, a történelmi kényszerektől igazgatva, a mindennapok gya­korlatában elfogadva vagy énpen elvetve e korabeli nemzeti eszme jegyében gyakorolt progresszív vagy retrográd politikát. M ost ismét választási helyzetben vagyunk, mint annyiszor e nemzet, e nép története folyamán, igaz, már nem kell a túl­élésért küzdenünk, de igenis, meg kell vívnunk újra, s első­sorban magunkkal, a csatát, hogv Európa nemzetei közötti helyünk ne ker üljön veszélybe. Mert élhetünk-e tovább a „kalandozások" hasznából, hitelek fölvételéből, vagy vállaljuk-e az életformaváltás összes, és sokakra átmenetileg nehéz korszakát, e nemzet valódi európai jövője érdekében. Ügy tűnik, ezen (is) el kell gondolkodnunk a magyar államiság, az alkotmány, egy valahai és egy csák alig negyven éve múlt föld­foglalás ünnepén. Az ünnepen, amit — mert fennmaradt — most is megtarthat egy évezredet rugalmasan átélt, annyiszor alkalmazkodni és kezdeményezni tudó nemzet. Most — ismét — rajtunk a sor. . SZAVAY ISTVÁN Mind a tizenhat. Odatalálni is nehéz, pedig jár­tam ott már tizennyolc évvel ez­előtt. Rémlett, befordulunk a Jer­ney utcában, aztán amikor se jobbra, se balra nem találunk már semmit, csak kukoricát és krumplit, ott lakik a dorozsmai Farkas Áron és családja. Be is fordulunk, megyünk is, de nem akar jönni a kukoricás. Balra nézek, Szeged felé, legalább há­romszáz méteres utcák nyúlnak arra. Szégyen, nem szégyen, meg­kérdezzük. Tessék itt jobbra for­dulni, aztán balra, és ott van a Barátság utca. Mellette új isko­la, körülötte már újnak se mond­ható emeletes házak. Ami akkor a falu legszélénél is kijjebb volt, anélkül, hogy helyét centire is változtatta volna, beljebb ke­rült. Körülnézek előbb az udvaron. Láncon ugat a kutya, arra jön ki Irénke, a ház asszonya. Gyana­kodva néz, és én hagyom, hogy gyanakodjon. Hát ez ugyan ki lehet? Rá van írva a kérdés az arcára. Láttam már valahol, biz­tosan láttam, de nem tudom ki­találni. Megmondom a nevemet, kirob­ban belőle a nevetés. Maga az? Látja, meg se ismertem. Amikor itt jártam, még csak tizenhárom gyerek volt. Akkor volt pólyás a Gábor. Amikor itt jártam, akkor volt új a ház, még villany se volt benne. Tízméte­res emberséget kértem a villany­szerelőktől, tíz méter vezeték hiányzott, hogy eddig elérjen az áram. — Másnap már itt is voltak. Begyújthattam a mosógépet, a centrifugát, és nem kellett a nő­véremhez vinnem a vasalni va­lót. . Akkor azt mondtam, akkora az ikerház, mint egy téesziroda. Most már nem látszik akkorá­nak, időközben megnőttek az iro­dák. Ikerház kellett, hogy elfér­jen a nagy család. Külön szobá­juk lett á kicsiknek, külön a na­gyobbaknak, egy szoba a nagy­lányoké lett, a másik a legé­nyeké. Akkor azt mondta a csa­ládapa, még nem jutott az eszé­be, hogy akár eggyel is több len­ne a gyerek, mint amennyi kel­lene. És nagyot üvöltött a fiú­népség, amikor megtudták, hogy a tizenharmadik gyerek fiú. Fiú­ból a nyolcadik. Három született még, mind a három lány. Nyil­ván, akkor a leányok törtek ki lelkesedésben: hurrá! Judit, Sándor, Katalin, Áron, Zoltán, Irén, László, Ernő, Éva, Péter, Zsuzsanna, Tamás. Gábor, Annamária, Edit, Krisztina — megvan mind a tizenhat, de nem merne kiállni az anyjuk a kapuba, hogy sorban hazakiabál­ja mindet. Nyolc fiú, nyolc leány. A tizedik unokát várják, csak megkérdezem, nem tévesz­ti-e össze a nevüket. Á, nem le­het azokat összetéveszteni! Any­nyira más mindegyik. Amikor itt jártam. Éva mindig doktornő* volt a játékban. Nem doktornő lett, edzőként dolgozik, és a férje építésztechnikus. Ak­kor jött szóba, emlegette néha az orvos, legalább látogatóba vi­gye el hozzá néha a gyerekeket, ha már betegek nem tudnak len­ni. Szerencsés a család, komoly baj azóta.se látogatta meg őket. Az apát kellett csak megoperál­ni, mielőtt nyugdíjba ment vol­na, de az se volt veszélyes mű­tét. Sokan kértek akkoriban gye­reket Farkaséktól, de nem adtak. Van elég apátlan-anyátlan, kér­jenek azokból! Ez a meggyőző­dés megmaradt a tizenhatnál is. Tízliteres fazékban főtt akkor a leves, most már a hat liter is elég. A farkasétvágy Farakasék­nál is alábbhagyott, illetve so­kan nincsenek már itthon. Épült viszont külön egy konyha, egy kis ebédlő, és egy akkora, hogy kultúrházban is elég lenne. Har­minchétén ülik körül az asztalo­kat, legközelebb majd szeptem­berben, a harminchetedik házas­sági évfordulójukon, kell tehát a hely. Itt járt pár évvel ezelőtt egyik képes újságunk két munkatársa. Táviratban kérték, ha lehet, le­gyen itthon mindenki, mert csa­ládi képet szeretnének csinálni. Reggel korán jönnek, aznapra tehát eltávozást kért minden gye­rek a munkahelyén. Vártak, csak vártak, de a két vendég nem jött. Lógó orral mentek vissza, de még oda se értek, berobo­gott a két újságíró. Régi családi képet vettek elő, az jelent meg végül a lapban is. Eltelik két hét, három, Kanadából jelentke­zik valaki. Olvasta, megindította, és küldene valamit a családnak. Jobb helyre nem is gondolhatott volna. Judit komfort nélküli lakást kapott, önálló már régen. Sán­dor két gyermek apja, kilenc évi házasság után elvált. Kovácsnak tanult, végzett iS, de nem birta a zajt, gépkocsit vezet. Kati is hajadon még, szabó lett, műve­zető a ruhagyárban. Aron nem ment messzire, itt lakik a szom­szédban, az iskola karbantartója és fűtője. Az is ritkán fordul elő, hogy a fűtő tanár akar len­ni, pedig ő a tanárképzőbe jár levelező tagozatra. Az érettségit is estin tette le, édesanyja szerint mindig késve kapcsol, hogy ta­hulni kéne. Felesége pedagógus, a legnagyobb ösztönzés nyilván innen érkezik. Első gyermekük egyidős Krisztinával, az idősebb Farkas Áronék korban utolsó lá­nyával. Ok szolgálati lakásban laknak, de az kicsi is, zajos is, kérvényt adtak be tehát lakásra. Azt hiszem, a hétszázadik sor­számot kapták. — Az a baj, hogy én nem tu­dok százezreket adni egyik gye­rekemnek se, hogy nesze, fiam, vegyél lakást. Azt pedig, hogy hátrányos helyzetű valamennyi, fölnőttként már nem veszik fi­gyelembe. Zoltán fényező-mázoló szakmát tanult, de az orvos azt mondta neki, ha élni akar, hagyja abba. Kertészetben dolgozik, nős, két FODOR ANDRÁS A cséplőgép megállt... LACZA MARTA RAJZA A cséplőgép megállt, elroppant csattogása meghökkent hallgatásunk csendjén még lüktet egyre, de már a lányok göngyölik a szíjat, mezítláb elsietnek az ég porába veszve. Megyek hát én is fáradságom derengő esti ablak. Szeret a széles út, a kutyák se miattam, csak a staféta kedvéért ugatnak. gyereke van. Irénék puskázták el legjobban az életüket, mondja az édesanya. Az elpuskázás csak annak szól, hogy messzire köl­töztek. A férj bányamérnök, ott kapott állást, noha dorozsmai ő is, és szintén nagy családból va­ló. Most várják harmadik gye­reküket. ö maga nyomdász, ide húzza vissza a szíve a szegedi nyomdába. László az asztalossá­got tanulta, de újságkihordó lett. Konok legény, nem nősül, azt mondja, elég kudarcot lát maga" előtt, minek lépne bele. A test­közeli kudarc a legidősebb báty­jáé. Ernő is nőtlen, ő is azt mondja, őrültség volna megnő­sülnie. A pénzt összeraknia is őrültség lenne, inkább járja a világot. Egyébként festő ő is, az Ikarusnál dolgozik. Éváról már szóltunk, hat éve házas, de a gyerekre még mindig nem szán­ták el magukat. Pólyásbabával nehezebb kézilabdacsapatot ed­zenie, úgy gondolja. Péter nős, gáz-, víz- és fűtésszerő, de al­bérletben laknak. Egy gyerekük van még csak. Tamással és a művezetővel együtt szerelték be a központi fűtést, egy kazánnal az ikerház és a toldalék is fűt­hető. Zsuzsa is újságkihordó, bár a szakácsságot tanulta. Bőre nem bírja a nedves gőzt, azért kel­lett változtatnia. A vőlegénye is szakács, februárban szerel le. — A mi családunk átvehetné az egész postát. Gábor, aki akkor volt pólyás, amikor itt jártam, irodagépsze­relő lett. Talán ő is ludas abban, hogy a húga, Annamária gyórs­és gépírást tanul. — Nyáron ő is újságkihordó hogy szokja a nyomorúságot. Edit most lesz nyolcadikos, erős négyes. Tanulnia kellene valamit, hátha jobban járna, mint valamilyen szakmával. Nem merek kontrázni, lehet, ad­digra jobban megbecsüljük a ta­nult embereket. Krisztina ötödik­be megy, talpraesett, értelmes, Csillog a szeme, vág az esze, jó lenne megőriznie ezt a tulajdon­ságát. — A lányok az ügyesebbek, ők jobban takarékoskodnak. A fiúk inkább bejárják előbb a világot, és csak azután nyugszanak meg. Aztán egy sóhajtás szakad föl belőle: — Kéne egy új ház! Egy na­gyobb, ahol az egész familia el­férne. Akkora ház persze nincsen, és föltehetően nem is lesz. A kot­lóstyúkmama óhaja ez egyébként is, ő szeretné együtt látni min­den gyerekét és minden unoká­ját. És annyi pénz a világon sincsen, amennyibe ekkora nagy ház belekerülne. A világ törvé­nye egyébként is az, hogy fölnő­nek és elmennek a gyerekek, de ezt a törvényt a legnehezebb megélni. A családfő egyébként nincsen itthon. Éppen íródott neki a le­vél, Amerikába. Jól vagyunk, vi­gyázz te is magadra! — Unokatestvére lakik oda­kint, ő küldte a repülőjegyet, hozzá ment ki. Azt írta, Ame­rika az Amerika, de ott se min­den oké. Évődöm egy kicsit: — Biztos, hogy hazajön? — Az az egy egészen biztos. Rettenetesen szenved a honvágy­tól. Nincs az a pénz, amiért ott lehetne tartani. Mindig avval vi­gasztalta az unokatestvérét, ad­dig várjon, amíg nyugdíjba nem megy, utána azonnal indul láto­gatóba. Az asszony eddig még sehol nem volt. — De leszek! Úgy egyeztünk meg, három év múlva megint el­megy, és vele megyek én is. Csak azt nem tudom, én meddig bírom ki odakint. A jót is ki kell bírnia. Akkor is, ha eddig nem volt ideje meg­szokni. •HORVÁTH DEZSŐ Co.—

Next

/
Thumbnails
Contents