Délmagyarország, 1987. július (77. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-23 / 172. szám

m l(so -x VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! s/« _ 77. évfolyam, 172. szám 1!»87. július 23., csütörtök A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT SZEGED VÁROSI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Havi előfizetési díj: 43 forint Ara: 1.80 forint Népszerű napraforgó ? A gazdaságosa n termelhető szántóföldi növények köre szüntelenül változik. Termotájankent is nagy az eltérés, így például a homokterületeken a nagyüzemek alig ter­melnek kukoricát, a gj/enge hozamok miatt. Ellenkező példa is akad. a napraforgó. A termelők többre is vállal­koznának. de a vetésterületet a növényolajipar igénye szabja meg. Nem csoda, hogy sok szakember érdeklődésé­re tartott számot a tegnap, szerda délelőtti kiszombori napraforgofajta-bemutato. ahol egy sikernövény további sorsárai hallgathattak meg az érintettek álláspontját. A Szegedi Gabonater­mesztési Kutató Intézet az idén először a Vetőmag ter­mel tető Vállalattal együtt szervezte meg az egyébként hagyományos rendezvényét. Somssich István, a velőmag­vállalat területi központjá­nak igazgatóhelyettese sze­rint előlteletek nélkül kell az itt kiosztott Írásos érté­kelöket, fajtaismertetőket, táblázatba foglalt termés­átlagokat szemlelni. Ha van közte, ami tetszik, odakint a nagyüzemj vagy a tenyész­kerti fajtabemutatón saját szemével győződjön meg mindenki az írás igazságá­ról. Más már nem is marad hátra, a kiválasztott I—2 fajtát kell odahaza kisebb területeken kipróbálni. Vá­laszték van bőven, 4 fajta és 17 hibrid. Sárközi Ferenc, a MEM miniszteri tanácsosa elmond­ta, hogy a külpiaci igények­hez való igazodás, a konver­tibilis devizabevételek a magyar mezőgazdaságban is termelési szerkezetváltás­sal jár. Előszóra gabonatermelésben a kukorica arányt kell a ka­lászosok rovására növelni. A tetemes növényi fehérjeim­port egy részét hazai terme­léssel kell kiváltani. Minden egyes mezőgazdasági ter­mékkel szemben megnőttek a minőségi igények. S itt már a napraforgót erdemes példaként felhozni. A hetve­nes évek közepétől napjain­kig fokozatosan nőtt a terü­let. & ezzel együtt a menv­nyiség. A tavalyi jó termés­sel eljutottunk odáig, hogy a belföldi fogyasztást és az ex pcirtlehetőséget mégha lad ­ta a készlet. Gyakorlatilag az olajosmagvak termelesé­ben kialakult 9—10 százalé­kos szántóterület! arány nem fog változni. Az 19!»o-es lei-v szerint az 1 millió tonnányi olajosmagból nyert olaj két­harmada megy exportra, s ennek zöme tőkés piacra. A feldolgozás során nyert ta­karmánydaru is jelentős. 350—380 ezer tonna. A gazdaságosság fenntar­tásához nélkülözhetetlen, hogy a termésátlagok növe­kedjenek. Egyre nagyobb a szervezettség szerepe, a ter­melési rendszerek tapaszta­latainak kiaknázása. A ía.j­taklválasz.táskor uz olajtar­talom és olajhozam nagyobb súllyal esik latba. s ezt lí>HH-ban már az árak is ki­fejezik. A növényolajipart Tóth Gábor kereskedelmi. igazga­tó képviselte. Elmondta, hogy három budapesti gyá­runkban jövőre kapacitás­bővítő rekonstrukcióba kez­denek, vagyis a feldolgozás­sal nem lehet gond. Ha­zánkban 42-ről 52 ezer ton­nára nőtt a palackozott ét­olaj felhasználása. most már a napraforgóolaj he­lyett nem szükséges a rep­ceolajat a fogyasztóra eről­tetni. A külpiacon igaz. högy az árak a két évvel ezelőttinek a felére csökken­tek. de így sem mondha­tunk le ezekről a bevételek­ről. Frank József, a GKI tudo­mányos főosztályvezetője el­mondta, hogy nem panasz­kodhatnak termelőink, nem­zetközi mércével mérve is színvonalas az a fajtakini­lat. amiből választhatnak. A fejlett országokban is érző­dik az átrendeződés, a gals na mellett előretörnek az úgynevezett ..kisnövenyek". Az intezetben figyelnek ezekre a változásokra. így Angliában az ö fajtájukra alapozzák a most beindult olajlentermelést. Azóta tobb ország jelentkezett már ha­sonló igennyel. Francior­szágban pár év alatt I mil­lió hektárra nőtt a napra­forgó-terület. s ebből a sze­A Magyar Nemzeti Bank hitelfelvétele Július 22-én Budapesten a Magyar Nemzeti Bank és 39 külföldi bank képviselői 40U millió dolláros konzorciáii^ hilclmcgállapodásl írtak alá. A hitel lejárata 8 év, ka­matozása a mindenkori lon­doni bankközi kamatláb plusz háromnyolcad száza­lék. A bankkonzorcium szer­vezői a világ legnagyobb és legismertebb bankjai közé tartoznak: Arab Banking Corporation, Bahrein; Deut­sche Bank. Luxemburg SA.: The Long-Term Credit Bank of Japan Ltd.. Tokió; Mor­gan Guaranlv Trust Compa­ny of New York. valamint a National Westminster Bank plc. London. A hitel­műveletben angol, bahreini. egyesült államokbeli. fran­cia. japán, kuvaiti. német szövetségi köztársaságbeli, norvég, olasz, osztják, por­tugál. és svéd bankok vet­tek részt. (MTI) Több kender Mivel egyre fokozódott a termelték e rostnövényt, természetes anyagok Iránti aim,|v j„| lürte a szeszélyes gedjek Viki hibridje egyne­gyed részt képvisel. Maga a vetőmagexportunk 14 millió dolláros. Olasz és spanyol érdeklődők Is jelentkeztek. A kutatók számára a hírné­ven kívül gazdasági érdek is a sikeres munka. hisz.egy­re kevesebb állami támoga­tással kell a feladatokkal megbi rkozni. Mindehhez Pugymer Ist­ván. a Vetőmag Vállalat te­rületi központjának főmér­nöke. annyit fűzött hozzá, hogy az 19H8-as votömagel­látás zavartalannak ígérke­zik. ha az aszály nem tesz kárt a termesben. Felhívta a vetőmagtermelök figyelmet a magasabb minőségi követei­menyekre. A franciák már jelezték, nem fogadják el a nálunk tapasztalt 5 száza­léknyi törött szemet, egy százaléknál több nem lehet. Vagyis a külső kapcsolatok nagyobb figyelmet erőltet­nek rá a hazai napraforgó termelesi lánc résztvevőbe is. Remélhetően hasznunkra válik a követelményelv szi­gorodása. T. Sz. I. Exportbövítö pályázatok Eddig összesen 11 ipari szövetkezettel tárgyalt a Ki­sz.öv vezetése a tőkés export fojlesztésevel összefüggő pá­lyázatok beadásáról — nem soj; eredménnyel. Többek között ezzel a témával is foglalkozott az Ipari Szövet­kezetek Csongrád Megyei Szövetsége a tegnap, szer­dán délelőtt Szegeden, a Ki­szöv székházban mégtartott elnökségi ülésen. Az exportbövítö pályáza­tokkal kapcsolatban el­hangzott: a szövetkezetek vezetői mentségükre azt mondják el, hogy nem kap­nak garanciát a külkeres­kedelmi vállalatoktól a ki­szállítások folyamatosságára, az ötéves időtartamra vo­natkozóan. Mindössze a Szentesi Szabóipari. vala­mint a Makói Vas- és Fém­ipari Szövetkezet készül pá­lyázat beadására. Az. ipari szövetkezetek tőkés exportja mindezek ellenére biztatóan alakul, az év első hat hó­napjában 6 százalékkal na­gyobb forgalmat sikerült le­bonyolítani. To,bbet .szállí­tottuk a szövetkezetek nyu­Ha még egyszer fázhatnánk.., •s, ujbol megbecsült , , v , , J , , . időjárást. Kedvezőek a ter­elt a kender. Az. érdeklődés, növény lelt idén a tavalyinál 15 száza- me.skilátások. uz aratást lekkul nagyobb területen augusztus elejére tervezik. Sehmidi Andrea felvételei A hőmérő árnyékban Is izzad. De hol van itt árnyék.' Csinálni kell és magunkkal vinni. Az, aszfalt gőzölög. Az üdítő is csak álmegoldás, utána rosszabb. Izzadunk. A hőguta kerülget mindenkit. A nap süt. mindenütt jó, de legjobb a hűvösön. Ami nincs. Itt legalábbis. ,\ fohászok ügy kezdődnek: add, hogy még egyszer fázhassunk... Mert nekünk semmi se jó. Hogy fintorogtunk télen, hideg volt és hó eseti. Ahogy a nóta mondja: „Télen nagyon hideg van, nyáron nagyon meleg van. ősszel esik az eső, soha nincsen Jó idő." Tanácskozott a Kiszöv elnöksége gati piacokra, mint tavaly az első l'élev során. Az Okisz. egyébként biztosítot­ta a szövetkezeteket: a meny­nyi ben többletet tudnak föl­mutatni tőkés export jukban, a plusz árbevétel 31) .száza­lékáéit importlehelösegre te­hetnek szert. Ilyen fellételek mellett 3 szövetkezet vál­lalkozott plusz eredmenvek elérésére, a Szegedi Vas- és Fémipari, az Universal, va­lamint az Eleklrofem Ipari Szövetkezel. Az elnökségi ülésen szó esett még az alacsony haté­konyságú szövetkezetek in­tézkedési terveiről annak ér­dekében. hogy helyzetüket, jövedelmezőségüket javítsák. Csongrád megyeben 7 szö­vetkezet került az alacsony hatékonysággal tevékenyke­dők csoportjába. Közülük a Nívó Faipari os Játékkészítő Szövetkezet mar 1980-ban megszüntette veszteségesen gyártott termekeit; a Szeg­vári Háziipari Szövetkezet a termékösszetételen kíván változtatni, a Mindszenti Háziiparj Szövetkezet lextd­res/lege a kapacitását pró­balja lekötni, s termekszer­kezet váltást hajt végre: a Makói Szövőipari Szövetke­zet népművészeti termekei­nek értékesítései növeli: a Csanád palotai Építőipari Szövetkezet tobb költség­csökkentő intez.kedest, uj levekenvsegeket vezet be; a Szegedi Bútoripari Szövet­kezet a költségek csökkente­seibe szánta rá , magát, az Április 4. Cipőipari Szövet­kezet pedig ertekelemzesbe. a piaci munka javításába fogolt Fogadás Lengyelország nemzeti ünnepén Tadeusz Czechowicz, a Lengyel Népkoztarsásag bu­dapesti nagykövete hazája iH'infceU ünnepe alkalmából szerdán fogadást adott a re­zidenciáján. A fogadáson részt vett Órari Miklós, n Magyar Szo­cialista Munkáspárt Politi­kai Bizottságának tagja, a Központi Bizölt.súg titkára, Lukács János, a Kozponti Bizottság titkára. Katona Imre, az. Elnöki Tanács lit­kára. Marjai József, a Mi­nisztertanács elnök helyet lese. Markója Imre. igazságügy­miniszter Somogyi t.ászlo építésügyi es városfejlesztési miniszter, Hallat László a Kózporili Ncpi Ellenőrzési Bjz.otísag elnöke, fiszl Ist­ván. az MSZMP KB külügyi osztályának helyettes ve/Hö je, Kariig Miklós külügvml niszter-helyettes. valamint a politikák a' társadalmi es a gazdasági elei számos inas képviselője. Megjeleni a dip­lomáciai képviseletek tobb vezetője es tagja is. Pénzintézetek az értékpapír­kereskedelem elősegítéséért Huszonkét magyar pénzin­tézet közösen elhatározta, hogy a magyarorszagi ertek­papír-kereskedelem elösegi­tese céljából 4tlyan megálla­podásokat kot. amelyek együttműködésüket szabá­lyozzák. Ezen szándékukról nyilaikozalot adták ki. A közös nyilatkozat rámu­tat. hogy a magyar gazdasá­gi szerkezet átalakításának. io >rs/.erüsitesenek gy< nsitá­sa. a gazdasági-társadalmi kibontakozás programjának megvalósítása megköveteli a fej leszteshez rendel kezesre álló penz.es/.közök hatékony átcsoportosítását A fejlődő értékpapírpiac erősíthet i ezt a lolyamatot. Ennek elősegí­tése erdekeben a nyilatko­zatot aláírók elhatároztak, hogy a jövőben réndszeresen es szervezetten együtt ki­vannak működni a magyar­országi értékpapírpiac kiszé­lesítésé es egységesítése, a forgalom fellendítése es az értek jia'pu-kereskedelem összehangolása céljából Kö­zösen kialakítják az érték­papír-kereskedelem rendjet, magatartási normáit, össze­gyűjtik. feldolgozzák és köz­zéteszik az értékpapírokkal kapcsolaU is i n f< irmaciókut' valaminl összehangolt erofe­sziteseket tesznek a szüksé­ges technikai feltetelek meg­teremtése. illetve fejlesztésé érdekében. Az együttműködés feltete­leit az áltáluk aláirt megal­lapodasban rögzítik A meg­állapodás teljesen nyílt, ah­hoz bármely penzintezet barmikor csat lakozhat, illet­ve abbul kiléphet. A nyilatkozat it a követke­zők irtuk" ala: AGHOUANK. Állami Biztosító. Általános Értékforgalmi' Bank Rt . Ál­talános Vállalkozási Bank Rt.. Befektétesi es Forgalmi Leánybank. BUDAPEST Bank Rt.. Citibank Budapest Rt.. Építőipari Innovációs Bank Ki . HUNGARIA Biz­tosító. 1NNOF1NANCE Álta­la nos Innovációs Pénzinté­zet. INTEKINVEST IN­VKSTBANK. Ipari Szövetke­zeti Fejlesztesi Bank. KON­ZUMBANK Kt . Magvar Hitelbank Rt.. Magyar Kül­kereskedelmi Bank Rt.. Ma­gvar Nemzeti Bank. MEZŐ­BANK RT . Országos Keres­kedelmi es Hitelbank Rt, Országos Takarékpénztár TECHNOVA. UNICBANK Rt

Next

/
Thumbnails
Contents