Délmagyarország, 1987. április (77. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-06 / 81. szám

Hétfő, í 987. április 6. 5 Ma este Makkosházon A városi televízió kísérleti adása Legutóbb tavaly novem­berben láthatták az Északi városrészben, illetve Mak­kosházon lakók a városi te­levízió kísérleti adásait. Az azóta eltelt hónapok alatt a kábelrendszer kiépítését elsősorban a kemény téli időjárás, a hó és a fagy hátráltatta, hosszabb időre meggátolva a szabadban végzett munkálatokat. A posta tetején az antenna­rendszer viszont már elké­szült, s megkezdődtek az üzemi próbák a vételi lehe­tőségek összehangolására. A városi televízió munka­társai természetesen eközben is dolgoztak; több produk­ciójuk elkészült, s várja, hogy mielőbb a közönség elé kerülhessen. Miután a teljes kábelrendszer még nem működőképes — a Gelka szakemberei a hónap végére ígérik a rendszer „fölélesztését" — ezért ma este ismét csak egy meg­határozott területen jut el a VTV műsora a szegediekhez. Makkosházon, a Csongrádi sugárút 89. számú ház tete­jén levő nagyközösségi an­tenna körzetében, azaz a körtöltés — Juharfás utca, Hont Ferenc utca. Csongrá­di sugárút — által határolt terület lakóházaiban fog­ható a műsor ma este fél 8-tól. Az érdeklődők megismer­kedhetnek a városi televízió eddigi munkájával, tervei­vel, a szegedi kábelrendszer beruházásával, lehetőségei­vel és megtekinthetik a tápéi búcsúról tavaly ősszel készített színes, hangulatos riportfilmet — a 12-es csa­tornán. Diákfotó­pályázat Szombaton megnyitották Pécsett, a Tarr Imre Szak­munkásképző Intézetben a huszadik országos diákfotó­pályázat alkotásaiból rende­zett tárlatot és átadták a legjobb képek készítőinek odaítélt díjakat. Arany diplomával jutal­mazták Horváth Hella és Gere Zsolt budapesti, Ma­scher Róbert soproni. Peté­nyi Zoltán komáromi és Zombor Gyula miskolci di­ákfotósok pályamunkáit. A legeredményesebb szakisko­lai teljesítményt elismerő új vándorserleget a Budapesti Hatos Számú Szakmunkás­képző Intézet kapta. A fény­képész tanulókat nem képző középiskolák vándordiját a komáromi Jókai Mór Gim­názium diákfotósainak ítélte oda a zsűri. (MTI) Arany a Tiszából Mátyás-kori pecsétet találtak Szegeden Fölbecsülhetetlen történelmi értékű tárgy jutott a szegedi Móra Ferenc Múzeum birtokába: aranylemezzel bevont ólombulla, Mátyás király nevével, ulő alakjával (kezében a hatalom jelképei, a jogar és az országalma, lába előtt címer a kettős kereszttel, körülötte felirattal); a másik oldalon az Arpád-sávos címer látható, s körben a felirat: MATH1E D. G. REG1US HUNGAR1E ETC. (Már lyás Isten kegyelméből Magyarország és stb. királya). Amint képünkön látható, a pecsét mindkét oldala csodá­latosan ép, plasztikus a rajzolat. Mi történt? Alacsonyan szállnak a Mátyás pecsétjei mostanábárf? A történet fantasztikus. Csak azért nem mondom: mint a mesében, mert nagyon is jelenkori adalékok színezik. Tavaly, a karácsony előtti munkanapon, késő délután 25 év körüli fiatalember ál­lított be a múzeumba. az igazgatót kereste. Trogmayer Ottó kezébe vette a tárgyat, amit az illető a zsebéből hú­zott elő .. . Amikor a megle­petéstől szóhoz jutott, s tövi­röl-hegyire kikérdezte embe­rét, majd elismervény ellené­ben átvette és páncélba zár­ta az aranypecsétet — már jócskán este volt. Az ünnep után, december 29-én bemu­tatta a „leletet" a Magyar Nemzeti Múzeum szakértői­nek. Megállapították, hogy a 41 milliméter átmérőjű, aranybevonatú ólompecsét azonos Mátyás király úgy­nevezett kispecsétjével, amelynek mindössze három párhuzama ismert: Pozsony­ban, Sopronban és Eszter­gomban őriznek ilyet. Azaz­hogy ... az esztergomi, amely eredeti, 1464-es okle­vélen függött, évekkel ez­előtt eltűnt. Egyszeriben vi­lágossá vált, hogy az arany kispecsét „megtalálási törté­netét" bizony alaposan meg kell vizsgálni. Mint a követ­kezőkből kiderül, bár idejé­ben tudomásunkra jutott, hogy kincset találtak Szege­den, okunk volt rá, hogy ne hozzuk nyilvánosságra. Néhány héttel ezelőtt Trogmayer Ottó telefonált a szerkesztőségbe: ott van a múzeumban a „bullás em­ber", ha érdekel, beszélhetek vele. Amit László Antaltól (segédmunkás, szegedi lakos) megtudtam — nem minden­napos. December 22-én este­felé sétált a Boszorkányszi­geten. Egészen lent, a víz mentén, horgászcsapáson ha­ladt, amikor megcsillant előtte valami az iszapban. Odament, könnyedén ki­emelte a pénzszerű tárgyat, lemosta a vízben, s mivel kis fülecskét talált rajta, rá­akasztotta u kulcstartójára és hazament. Hogy mit gon­dolt? Rettenetesen megijedt," amint otthon a villanyfény­nél nézegette, s rájött: ara­nyat talált. Hiszen sehol egy folt azon a micsodán, csillog mint a nap, súlyos — mint az arany ... Másnap zakla­tottan elrohant egy éksze­részhez. — Ez arany, uram! — Csak annyit mondott a meglepett szakértő és azt tanácsolta László Antalnak, azonnal vigye a múzeumba. Am megint este volt, embe­rünk újabb éjszakát kínló­dott át a „talált tárgy" tár­saságában. Vajon hisznek majd neki? Oka volt az ag­godalomra. Büntetett elő­életű ... Aligha leírható, mit élt át ez a fiatalember az eltelt hónapokban, mialatt várni kellett a szakértői vizsgálat­ra. Gondoljuk meg, minden ellene szólt. Hiszen önmagá­ban elég hihetetlen, hogy egyszer csak, hipp-hopp, ek­kora aranyat lelni a Tisza­iszapban! Hol volt ez eddig? Es hol lehet most az évek­kel ezelőtt eltűnt esztergo­mi pecsét?... Időközben szegedi vízügyi szakemberektől megtudtuk, a Tisza áramlási viszonyai olyan változékonyak, hogy annak vizsgálatával nehéz megállapítani: vajon horda­lékkal érkezhetett-e erre a folyószakaszra a kincs, vagy épp ellenkezőleg, kimosta az áramlás a mélyből. A levél­tár igazgatója, Blazovich László arról tájékoztatott, hogy több Mátyás-kori okle­vél is van a birtokukban, hisz Szeged 1498-ban kapta meg a szabad királyi városi jogokat, melyeket aztán több­ször is írásba foglaltak. El­vileg bármelyiken lehetett kispecsét valaha, bár Mátyás aranypecsétjei általában igen jelentős okiratokra ke­rültek. Kispecsétje a titkos kancelláriának volt, a király akkor használta, amikor a bárói tanács megkerülésével kívánt intézkedni. Könnyen elképzelhető hát, hogy a most megtalált pecsét vala­ha nagy királyunk kezében volt, s akár a török kor óta ott heverhet a Tiszában. Hi­szen Budát többször kira bolták a törökök, s útjuk er­re vezetett. A szegedi múzeumba a közelmúlt napokban megér­kezett a levél, mely az MTA vácrátóti ökológiai és bota­nikai kutatóintézetében el­végzett fénymikroszkópos vizsgálat eredményeit tar­talmazta. A pecsét repedései­ben, illetve az aranyleme­zekkel közrefogott ólomlapok között talált üledékszemcsé­ket, valamint az ominózus folyószakaszon vett üledék­mintákat az algológiai is­meretek birtokában hasonlí­tották össze. Tiz olyan alga­fajt mutattak ki a repedé­sekből vett mintában, ame­lyek kivétel nélkül előfordul­nak a Tisza szegedi szaka­szán. A kovaalga-vizsgálattal nyilvánvalóvá vált, a meg­találó igazat mondott. Biz­tonsággal állítható, hogy a pecsét hosszabb ideje, de legalább fél éve a Tisza medrében volt. László Antal, aki megta­lálta és a múzeumnak átad­ta a különleges, ritka, felbe­csülhetetlen értékű nemzeti kincset, pénteken nyolcvan­ezer forint jutalmat vett át. A pecsétet tovább vizsgálják, immár történelmi szempon­tok szerint; a múzeumi ter­vek arról szólnak, hogy ösz­szel, más szegedi Mátyás­kori tárgyakkal együtt, ki­állításon mutatják be a nagyközönségnek. Sulyok Erzsébet Imponál-e a borométer? A barométer már éppen 71 éve esőre áll. S ennek következtében, miként Gá­bor Andor verselte, szóban forgó barométer „nem impo­nál". Mindazonáltal: „húza­tom agyba-főbe, beugrom a nagybőgőbe", satöbbi. A szombat esti premier műsorfüzetnek számító szó­rólapján nemcsak az jelez­tetett precízen, hogy „Pre­modern No. 5", vagyis a ren­dező Bodolay Géza korább­ról már megismert, sajátsá­gos „értelmezési-közelítési sorozata" folytatódik, hanem többszörösen bekarikáztatott fenti versidézet e sora is: „ha csikorgás kedvem tá­mad, eztet húzatom". Mind­ebből pedig következhet az is, hogy „premodern alapo­kon" Bodolay Géza lehetett csikorgós kedvében, a Csár­dáskirálynőre vetemedvén — de a kérdés szintúgy: ho­gyan, mitől, mennyire is im­ponálhat nekünk itt és ma ez az operett-barométer? Ez a barométer hét évti­zede Csárdáskirálynőre áll. Molnár Gál Péter, aki az 1915-ös bécsi premier alap­ján mai színpadra alkalmaz­ta, végső soron restaurálta Jenbach Béla és Leo Stein librettóját, azt mondta, ez a mű mítosz, önálló életet él, s tetszik vagy sem, tulajdon­képpen Az ember tragédiája, a Bánk bán meg a Csongor es Tünde mellett negyedik nemzeti drámánk. Ezzel megbukni egyszerűen nem lehet, tette még hozzá a ki­tűnő szakember: felhangzik, hogy a lányok, a lányok an­gyalok, meg hogy tűi az Óperencián — és máris holt­biztosra lehet menni. A Csárdáskirálynő missziós mű: egyáltalán nem biztos, hogy a rendszeres színház­látogatónak számító ember látta, vagy pláne kellőkép­pen ismeri mondjuk a Bánk bánt. A Csárdáskirálynőt fix, hogy igen. Ezt a nagyoperettet a leg­utóbbi szombat estéig any­nyiszor és annyiféleképpen előadták már ebben az or­szágban, hogy az ember majdhogynem a bőség töké­letes zavarával szembesülten ülhetett be a nagyszínház nézőterére. Hogy bizony, gyermekkori emlékképek is felidéződjenek benne, mi­dőn felhangzottak azok az annyira ismerős dallamok. Hajdani vasárnap délutánok hangulatai keltek életre, ün­neplő ruha és a 11 éves életkor félelmei, a bársony­Á Csárdáskirálynő a nagyszínházban szegély tapintása a páholy­ban és különös szagok, és a mindent betöltő muzsika. Operett-hétvégek, amik még nem voltak hazugok. A függönyre vetítve óriási évszám: 1915. A világbemu­tató évszáma. Habkönnyű mű tán még sohasem szüle­tett ily ólmosan sötét ég alatt: másfél esztendeje már, hogy lövészárkok bűzével teli Európa, de előbb a Jo­hann Strauss Theater ben, egy év múlva pedig Pesten, a Király Színházban éneklik, hogy az asszony összetör, megkínoz, meggyötör... A szegedi premier már említett szórólapja és az em­lített módon hangsúlyos je­lentőséget kapó évszám alapján vélhettük: Bodolay csikorgós kedve játékos-ke­serű iróniával éppen a fenti összefüggésrendszerben for­dulhatott a Csárdáskirálynő és annak őseredeti formája felé. Jó néhány jelzéselem erősítette ezt a sejtelmet: az első felvonásban az orfeum egyik asztalánál egy Ady­alak mereng, a túloldalon puccos vécésnéni teszi-veszi magát, rengeteg a nemzeti szín és a búzakalász. A má­sodik felvonásban a hercegi palotában igazi k. u. k. ba­kák tartják a bálterem ka­ros gyertyatartóit. Azután a harmadik felvonásban — már mintha csak a jóféle unikumé lenne a főszerep, legalábbis ebben a viszony­latban. A jelzésrendszer ilyesféle finomságai lany­hulnak, halványodnak. Igaz, közben történik egy és más. "Nagyon jól tette Bodolay,­hogy Molnár Gál Péterrel szövetkezve az ősforráshoz fordult. A bécsi operett for­máit jelntékenyen kibővitó Kálmán Imre mintadarabjá­nak áradó életkedve, dal­lamgazdagsága, fölényes in­venciója és eredendően ma­gyaros koloritja így biztos, hogy jobban érvényesülhe­tett, párosulva a restauráció­ból csiholható ötletekkel. Utóbbiakból jutott is jó né­hány, csakhogy eközben a pompás muzsikán túlra is fi­gyelni képes néző észreve­hette: a jó megoldások rit­kulásával párhuzamosan, az egészen huszáros kezdés után, dinamizmusban is-fa­radt a végére a produkció. Hogy mindez nem volt sem feltűnő, sem az összhatást érdemben csökkentő, nem csekély mértékben annak is köszönhető, hogy roppant szerencsés megoldásnak szá­mított a primadonnát és a bonvivánt profi operaéneke­sekkel eljátszatni. Bajtay Horváth Ágota Szilviája és Egri László Edvvlnje nem­csak zeneileg jelentett rop­pant igényes, nívós teljesít­ményt, de játékuk is stílu­sos, kellemes kettőst muta­tott. És mivel így eleve adott volt egy meglehetősen magas zenei-főszereplői át­lagszint, ez a tény, a min­dent legyőző muzsikával karöltve • gyakorlatilag egyensúlyban tarthatta az egész produkciót. Külön se­gítséget jelentett olyan ta­pasztalt „operettveterán" segítsége, mint Király Le­vente (Feri bácsi) vagy a hercegi párost alakító Ko­vács Zsolt és Török Vera kidolgozottnak ható. meg­győző kettőse. Jakab Tamás Bóni grófja ugyan egy csöp­pet sem idézte a már klasz­szikussá lett nagy elődöt, Rátonyi Róbertet, ám időn­kénti túljátszásait és mar ismert egysíkú megoldásait leszámítva — mindenképpen hatásosan komédiázott. Stá­zi szerepében Vásári Mó­nika ugyanúgy elfogadható volt, mint Szirmai Péter Rohnsdorff ezredese. Mira János nagy formátumú, ele­gáns és eredeti díszleteit kü­lön dicséret illeti, hozzájuk mérve viszont Ek Erzsébet jelmezei szerintünk vagy eredetibbek, vágy „konzer­vatívabbak" lehettek volna. Mennyire volt, mennyire nem csikorgós kedvében Bo­dolay, tovább ne firtassuk: ez >a barométer nagyjában­egészében, mindenesetre úgy látszott: imponál. Persze egy szűkítő megjegyzéssel: ez le­het a minimum, s egyben ama bizonyos kályha, ahon­nan indulni lehetne. Domonkos László Irodalmi kávéház A szabadtéri baráti köre Mit hoz a jövő a szabad­téri játékokon? Ez a mun­kacíme, úgymond, a ma esti kávéházi programnak, ahová testületileg vonul fel a játé­kok- állandó stábja, s néz farkasszemet az érdeklődők­kel. Munkacím tehát, ámbá­tor véglegesnek is választ­hattuk, hisz a kérdőjel több szempontból jogos. Részint, mert 1987 a gaz­daság éve Magyarországon, sok mindenre választ váró esztendő, minek konzekven­ciáival a kultúrának is szá­molnia kell, fezért hát nem elképzelhetetlen, ha a sza­badtéri álmainkra végső so­ron az anyagi képességek Prokrusztész-ágyában ébre­dünk. Másrészt pedig azt is tudni szeretnénk, mit" hoz a jelen, az idei nyár. Mert­hogy máris bővelkedik for­dulatokban. Nem várt hely­zetek támadtak ugyanis, módosítani kellett a Dóm téri programot, ahol viszont némiképp sikerült széthúzni a terminusokat, s az aján­latot bővíteni is. A kettő remélhetően ellen­súlyozza egymást, a műsor­politikában legalább. A té­ren így július 17-én kezde­nénk. Rostand klasszikus drámája, a Cyrano de Ber­gerac menne az első három napon Huszti Péterrel és Moór Mariannal; a Madách Színház előadását Lengyel György ügy ülteti át a dóm­szinpadra, hogy több pont­ján vezető szegedi színészek­kel erősíti meg a szereposz­tást. Mint ismeretes, erre az időpontra Shakespeare-t, az Antonius és Kleopátrát ter­veztük, ugyancsak a Madách Színházzal közösen. HaViem, ember tervez... A címsze­repre kiszemelt Almási Éva időközben átszerződött a Vígszínházhoz, a Madách le­vette a művet őszi menet­rendjéről, így vezető színé­szek mondták le a részvé­telt. S hiába tudtunk he­lyükbe jó megoldásokat ta­lálni, a másik címszerepre, Antoniusra — mely Koncz Gábor visszalépése miatt üresedett meg — már min­den hősies erőfeszítés elle­nére sem sikerült kiemelke­dő képességű színészt szer­ződtetni, eligérkeztek más­hová. Mrápedig egy eleve megalkuvásokkal terhes pro­dukciónak csak azért sem akartunk nekivágni, mivel a kivitelezés költségei nem éppen olcsónak ígérkeztek. Egyszóval hát: Shakespeare helyett Rostand. Viszont drámát tervezünk még, nem is akármilyet, nem is akárkikkel, a tanácsházi udvarban. A téren pedig a néptáncgálák a Rigoletto és A nyomorultak után szeret­nénk elhozni két alkalomra a Margitszigetről Webber Requiemjét meg Tolcsvay Magyar miséjét, melyhez ideális helyszint kinál a Dóm, szcenirozott. látványos előadásban, így az augusz­tus 22—23-i estékkel zárnánk az idei Játékokat, ami a fogadalmi templom előtt most öt hétig tartana. Ezekről a műsorokról, az újszegedi és a tanácsházi — remélhetően kellemesnek ígérkező — meglepetésekről, no és prsze az elkövetke­zendő évekről lesz szó ma este 6 órától a Royal irodal­mi kávéházban. Itt alakítjuk meg a Játékok baráti körét: a 150 forintos tagsági igazol­vánnyal a nyár valamennyi próbájára, főpróbájára be lehet jutni, gyakorlatilag ezek a kártyák lesznek az allandó belepok. Nikolényi István

Next

/
Thumbnails
Contents