Délmagyarország, 1987. április (77. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-21 / 93. szám
Csütörtök. 1987. április 30. 29 HUSVET MASNAPJAN HÚSVÉT UTAN MASNAPOSAN Hogy lányuk orcáját meglocsolhassam... „Húsvét másnapja: .más nevén húsvéthetfe; a fiatalság ünnepe, a tavaszi bálák, zajos, zenés mulatságok egykori kezdete. Ezen a napon szokásos a játékos locsolkodás. . .. öncsölödés, löncsözödés, öntözödés, amely eredetileg kultikus-erotikus célzatú volt, és az asszonyi termékenység előidézésére, biztosítására szolgált." (Bálint Sándor: A szögedi nemzet) Hajnali hétkor az ember még békésen szunyókál. Ünnep van, minek olyan korán kelni. Legföljebb azon lehet némi vita, ki a soros a hajnali kávéfőzésben? Most éppen rám esik a választás. Meg se tömöm rendesen a masinát, amikor halkan perceg egyet a csengő. Kilesek a lyukon, de senki .. . Vagy tréfa volt, vagy akkora ember áll az ajtó előtt, hogy a pónilóra is létrával mászik. Óvatosan megnyitom résnyire az ajtót. .. — Zöld erdőben jártunk, atombombát láttunk, fel akart robbanni, szabad-e locsolni? — kántálják a nem éppen szellemes versikét az apróságok. Hűha! Lányokat szokás lopersze... Mondjam még? — nap ilyen fejjel menne be az teszi hozzá hamiskásan. „Kérőm a gazdasszonyt, gazdát/Hogy hajadon lányuk szép piros orcáját / Rúzsavizemmel möglocsolhassam." — Én inkább magamat locsolom, belülről persze! — támasztja a padot a negyvenes férfi a buszmegállóban. A pisai ferde torony hozzá képest stabilan áll a talpazatán. — Már tegnap elkezdtem, így ma csak utána kell tölteni. A vodka a legjobb „kölni". Nem hiszed kispajtás? Hát kóstold meg...! „A komakulaccsal rendesen vőfélyviselt legények járnak házról házra vendéghívogató komolysággal ... a legöregebb vendég köszönt tele pohárral, ... a gazdára éneklés és áldomásivás valamennyi vendégnek kijár." A Széchenyi téren középisember dolgozni. Leszédülnének a férfikollégák a székről .. . Bár, ki tudja? Lehet, hogy mégsem lesz érdemes megmosni? Aki ma kimaradt, holnap reggel még benn, a munkahelyen pótolhatja. Jólesik, ha észreveszik, hogy nők vagyunk. Ezért még ezt az irdatlan kölnifelhőt is szívesen elviseli az ember. Mondd, nem akarsz véletlenül te is meglocsolni? Még éppen egy ember hiányzik a húszhoz. Piros tojást persze nem hoztam magammal, de két puszit adhatok helyette. Jó...? — Ali az alku. Locsoíkodtunk. De mint riportunkból is kiderül, nemcsak a lányokat, asszonyokat féltettük az elhervadástól. Sok legény saját magát sem kímélte. Oszlopot támasztó, padon heverő emberből egyet-kettőt mi is láttunk, így hát kíváncsiságból a kórkolás korú fiúlc verődnek ház ügyeletén fejeztük be lobandába. Éppen azon vitat- csolási körképünket. Szerenkoznak, merre van a Kemes utca. Az egyik Alsóvárosra, a másik Tarjánra szavaz. Tanácstalanok. Nézik tovább a listát, amire a címeket írták: — Minden lányt meg kell locsolni az osztályból. Nácséré se felnőttet, se gyereket nem szállítottak be késő délutánig. Ügy tűnik, alkoholmérgezés nélkül sikerült megúsznunk az idei húsvétot. Szerencsére. Rafai Gábor Egyenesen Suomiba Finn rádiósok Szegeden Talán a mai huszonéveseknek sem keresztrejtvényi A 91 éves Hági munkatárfeladvány ez a név: Nurmi. Ö az a finn atléta, akinek sai, azon túl, hogy jó étvámég életében — a világon először — szobrot állítottak, gyat kívántak a finn rádióTalálkoztam „vele", bronzból formált futóalakjával — kö- hallgatóknak, a mikrofon rézéi húsz éve — Helsinkiben, a számukra legsikeresebb vén megtudhatták Rapcsányi olimpiai stadion előtt. Mit ad a sors? A hét végén Sze- Ferenc üzletvezetőtől a belgeden botlottam Nurmiba: ö Jussi Nurmi újságíró kolfé- városi étterem múltját, jelega, aki a turkui rádió munkatársa, s a finn rádió stábjá- "ét. jövőjét. val jött dolgozni hozzánk. Ennyi volt hát röviden a rövid egyhetes „vendégmun„.. , . , . ......... , ... A - , .• , ka" rövid keresztmetszete. Röpke hetet töltöttek itt, — Ajánlom a tárkonyos Meggyőződésem jó hírnökök ám a riportok tömegét esi- báránylevest, töltött csirkét jártak nálunk a távoli ornálták, hogy ott fönn, a távo- és szabadkai palacsintát. szágból és jó híradóink volli Északon hallhassák, mi- Leena Tamlander-Pulli így tak vállalataink üzemeink ként élünk. Jártak magnóik- jelezte „gyomra rezdülését", intézményeink megfag"akal üzemekben, téeszekben, mikor ránézett a sütőben pi- " faggatták az ipari vásár rosló „pipikre": Hűha!! — munkatársait, és azon válla- és rögvest kíváncsiskodott. latok képviselőit, akik a turkui vásáron reprezentálják termékeikkel városunkat. Mivel kell tölteni? tott" képviselői. Mindezen túl érdekes és fontos nekünk, szegedieknek, hogy az indítás előtt hogyan vizsgáztak a Persze nem volt véletlenszerű a találkozásom Nurmival. Hiába „hever a téma az utcán", ha azt emeleten kell A szakács precízen sorolta szegedi stúdió technikusai — a hozzávalókat, oda a mik- Tamás Gyula, Kókai Mátyás rofonba, hogy az éteren át és Duránszkai Zsolt. Szukijaki és jakitori „A japán konyhaművészetben nagy jelentősége van a konyha „lelkének", szellemének, amely a szakács személyiségéből, tapasztalataiból, ötleteiből, a nyersanyagok sokféleségéből áll össze és kiterjed még az edények megválasztására, a díszítésre és a tálalásra is ..." tudassa finn barátainkkal az. egyik speciális szegedi étket. — De kérem, ezeket megkeresni. Ki találja ott meg? enni nagy has kell! A valahanyadik szintről — Szeretném, ha nem náVárkonyi Balázs, a Magyar lünk fogyókúráznának a Rádió Szegedi Stúdiójának vendégek — válaszolta a fő- nél. vezetője „szállította" a hírt. szakács. — Finn rádiósok dolgoznak nálunk. Csak mondom, hátha érdekel. — Finnek adnak a Szegeden nem kész rádióból? — Igen. Erdekei? Jó, hogy érdekelt, hiszen csak július elsején hallhatjuk városunk rádióját először. Maga az épület ismerős belülről is. Láttuk műszaki berendezéseit, de hogy idő előtt is lehet használni, az önmagában is téma lenne, így viszont külön érdekesség, hogy az első adás külföldre megy. Azt pedig azt hiszem, csak a szakemberek tudják értékelni, hogy egyenesben! Így jutottam ahhoz a keverőpulthoz, a rádió szegedi stúdióiában, amelynek több mint 2 ezer kapcsolási lehetőségével „zongorázott" Esa Suomaa fiatal, hangmérnök. (Tráktálom még az olvasót: ahhoz, hogy minden összeköttetés rendben legyen, több tízezer méter kábelnek kell a helyén lennie. Ott volt valamennyi. Csak így juthatott hírünk Turkuba.) Azután a Hági. Újra élőben. Két órán át hallhattak rólunk Suomiban. Miről? Megtudtam a kábelkígyó végén, a konyhában: Egyértelmű ugye? Gasztronómiáról, jelesen arról érdeklődött Leena Tamlander-Pulli, hogy mit, mennyit és hogyan készít Kiss Antal mesterszakács húsvétra. — Hogyan tehát — kérdeztem Timo Martin szerkesztő-riportert. — Mondhatom tömören? Tökéletesen! Kiváló munkatársakat ismertem meg önőkAcs S. Sándor A közelmúltban a Hungária étterem jovoltából, es a budapesti Flamenco Szálló szakácsainak ajándékaként, módunkban állt egy kis szeletét megismerni a japán ségei, mint Tokióban éppen az olimpián kipróbált szukijakinak... A z.öld tea abban különbözik a más fajoktól, hogy hirtelen, magas hőmérsékleten, vasüskonyhaművészetnek. Borsik tökben szárítják ki, majd Anuras és Roskopf János az érlelés alatt különböző ízelítőt adott a japán kony- virágokkal, erős illatú növéha sokszínűségéből. Ezúttal nyekkel ízesítik: jázminvieltértünk attól az eredeti tággal, fagyallal, violagyöszokástól, hogy a rákokat, kérrel, csillagánizzsal. A halakat, polipokat, csigákat teázás egyébként közös élés kagylókat, a tengeri mo- mélkedésekre is sarkall, szatokat és algákat nyersen Borsik János, a Flamenco fogyasszuk. (Ez ugyanis iga- szakácsa festő akart lenni. zi japán szokás.) Aztán el- Múvészlélek. És éppen ez tértünk attól a gyakorlattól volt a szerencséje, hiszen a is (nemcsak az árak miatt), szakácsmesterséghez ez a hogy Japánban egy-egy étkezésnél nem ritkaság a nyolc-tíz, sőt, ünnepi alkalmakkor az ennél jóval több fogás... tehetség elengedhetetlen. Nem véletlenül érdekli a japán konyha. Ehhez ugyanis fantáziára van szükség. •— Többször volt SpanyolA Hungária személyzete országban, Nyugat-Európa hú volt az ókori szokásokhoz. Zöld teával fogadta a térdelő asztal előtt vendégeit. A zöld teának is megvannak azok a különlegescsolni, kezdem magyarázni a Iunk ez már régi szokás. No gyerekeknek. Én meg ugye, meg a tanárokat is. Az oszmég fürdőköpenyben sem ta'yt°nöknönéI kezdtük. Reg,-„.., , gel korán meg biztos nincs tunok annak. „nyomás" az emberben. Még— Nem baj, egy tizesért a iscsak ciki lenne, ha megbácsit is megöntözzük' érezné rajtunk a piaszagot. így kesobb már nyugodtan Számolok. Ha csak négy-öt elfogadhatjuk, ha itt-ott lakótelepi tömböt szaladnak megkínálnak egy felessel, végig, minden harmadik-negyedik lakásban sikerrel járnék, akkor . .. Szóval, pályát tévesztettem. Legalábbis, ami a húsvéthétfőt illeti. „Régebben a lányokat a kútnál vödörrel öntözték le, de olykor még ma is loccsin'anak rájuk egyegy kancsó vizet. Ma mar a szagos víz, más néven a rúzsavíz, ötkolm járja. A locsolkodásért italt kapnak és virágot: jácintot, nárciszt tűznek a mellük„ ... korán hajnalban, virradat előtt elkezdték a bandákba verődött legények az összes ismerős lányosházak fölkeresését." — Én a feleségemet locsoltam meg legelőször. Szódavízzel a konyhában! — meséli ismerősöm. — Aztán persze engesztelésül tojt a nyuszi egy üveg parfümöt neki. Nem haragudott, jövőre szerintem ő maga csinálja meg a szódát... Es már futnak is tovább a Fél kilenckor már olyan két apró csemetével. Várják tömény a buszon az illatfel- őket még tucatnyi helyen. A hő, hogy könyökölni lehetne sógornő, a nagynéni, a nagyrá. Ilyen illatorgiától még mama véletlenül sem maradChristian Dior is hanyatt hat ki, sértődés lenne belővágná magát. Mivel illik lo- '<? Ha lesz még idő ebédig, csolni? Éppen erről tart kiselőadást egy húszévesforma fiatalember: — A parfüm az igazi. Aki egy kicsit is ad magára, az Nina Riccivel, Charlie-val öntöz ilyenkor. Esetleg a Fidji is megteszi. A kolléganői előtt elvégre nem vallhat szégyent az ember. Tudod mi a legjobb? Ilyenkor még a férjek sincsenek ottjöhet a többi ismerős is. „Húsvét keddjén, népünk nyelvén húsvétkeddön régebben a fehérnépek is elmentek ismerős férfiakat meglocsolni. Az ö joguk egy hétig tartott, és a múlt században még alaposan vissza szokták adni a kölcsönt." — Hajmosás lesz az esti hon. Ok is locsolnak, más nőt program! Gondold el, ha holTavasz — túra — természet Mit ajánl az MCCC? Beszélni azt tudunk. Például az egészséges életmód- Ezzel el is érkeztünk cik ról a mozgás, a sport hasznáról, a túrázás szépségeiről, künk apropójához, hisz ; Aztán életünk csordogál tovább megszokott (vagy inkább magyar sátras vándorok kényelemhez szokott) medrében, s legföljebb egy-egy . fej bólintásra marad erö — valóban jó lenne már kimozdulni a panelből. Szerencsére találkozunk zeti az éves tagdíjat? Előkivételekkel is. Csongrád ször is — kedvezmenyeket. megyében több mint 400 Az MCCC tagjai hazai kemcsalád mindenképpen ennek ^.^bteegetekinthető. Az a négyszáz idén Szegeden tartják évad nyitó összejövetelüket. A házigazdák április 30-tól várják a Napfény kempingben a túrázókat, akik a megnyitó után szervezett és fakultatív programokon vehetnek részt. Majális, városnézés, ben 10-30 százalékkal keve- ópusztaszeri és algyői kiránsebbet fizetnek a szálláshe- dúlás közül választhatnak lyekért, ha pedig kiváltják Szeged vendégei, de lesz tea nemzetközi igazolványt, niszoajnokság, lövészverkülföldön is megtakaríthat- seny, go-kart bemutató, ják a költségek 5-10 száza- MHSZ. technikai' bemutató lékát. Foglalkozik a szerve- is, mig az autósok ügyességi ning Club — tudtam meg ^ kölcsönzéssel is. Minimá- vetélkedőre nevezhetnek be. Zlatniczky Istvántól, a klub b^ietj díjért sátras után- Ekkora rendezvényt (az előmegyei szervezetenek^ titka- futöt kempingfelszereléseket zetes jelentkezések alapján h^- bérelhetnek a tagok. Ugyan- 7-800 turista várható) terigy hozzájuthatnak a nazai mészetesen egyedül nem válala- és nemzetközi katalógusok- lalhat fel az MCCC. De nem vált hoz, térképekhez, utiköny- is maradt magára. Az MHSZ ön•»nn tárciHaimi tervezet- vekhez is- A túra tanácsadó megyei elnöksége és a Köztarsadalmi szervezet gzo;gálat pec]ig az érdekiö- lekedésbiztonsági Tanács té. Ekkor alakultak meg a dési körnek megfelelő uta- mellett a Szeged Nagyárumegyei csoportok is, anie- ikat állit össze. Egy klub ház, a gabonaipari vállalat lyek imára a nomádabb vi- persze nem működhet klub- és a Magyar Kenderipari lágjárást kedvelők széles tá- nap nélkül. Ilyenkor szak- Tröszt is támogatja a találborát fogják össze. A Csöng- emberek tartanak előadáso- ikozót. Hogy ezek után mit rád megyei szervezet egyéb- kat a legfontosabb, ország- lehet kívánni? Azt hiszem ként épp a közelmúltban világjáróknak nélkülözhe- egyértelmű — igazi tavaszt, nyitotta meg új irodáját tetlen tudnivalókról. S ilyen- napfényt és meleget, hisz Szegeden, a Kossuth Lajos ;kor beszélik meg azt is, hol enélkül a táborozás nem sosugárút 27. szám alatt. De rendezzék meg nagyobb ta- kat ér. mit is várhat az, aki befi- lálkozóikaf Bátyi Zoltán tettre-, útrakész família, akik büszkén sorolják magukat az MCCC tagjai iközé. De mit is takar ez a rövidítés? Magyar Camping és Caravarától, aki részletesebb mutatással is szolgált. Az MCCC 1965-ben kult. de csak 1976-tól több éttermében. Mi az oka annak, hogy mégis a japán konyha izgatja leginkább a fantáziáját? — A természetesség! Ez a filozófia tükröződik étkezési kultúrájukban is, ez a magyarázata sok nyers, vagy alig párolt ételeiknek. Hitük szerint a táplálék nyersen őrzi meg leginkább az ízét, zamatát. A fogások sokasága pedig azt az elvüket tükrözi, hogy a változatosság gyönyörködtet! Roskopf János veszi át a szót: — A japán konyha másik jellegzetessége, . hogy nagy szerepet játszik bennea sokféle íz, fontos a szín és a tálalás. Az étkezés mindig a salátával kezdődik, majd a legkülönbözőbb fogások után jön a főétel, ezt követik a rizsételek, majd a leves, és legvégül a tea. Borsik Jánostól a legismertebb japán ételeket kérdezem : — A szasimi nyers hús (általában hal), papírvékony szeletekre vágva. A tempura hasonlítható a mi párizsi szeletünkre, azzal a különbséggel, hogy halat, rákot sütnek ki tojásos panírban. A sabu^sabu kivert marhahús, erős, édes, mustáros mártással. Nálunk a szukijaki és a jakitori a legismertebb. A „szuki" vékony marhahússzeletek szójamártásban kisütve, hagymával, kínai kellel és tésztával tálalva. A „jaki" csirke hurkapálcára tűzve, szójamártással pácolva, majd megsütve. Jó étvágyat, egy meleg szakéval... B. L.