Délmagyarország, 1987. március (77. évfolyam, 51-76. szám)

1987-03-09 / 57. szám

5 Ilctfő, 1987. március 9. Száz perc — Szabadkán, Szegeden Lábujjhegyen a valóság fölött Kosztolányi a "kegyetlenkedést is lágyan formázza: „A rút varangyot véresen megöltük. / Ó iszonyú volt. / Vad háború volt. / A délután pokoli-sárga. / Nyakig a vérben és a sárba / dolgoztunk, mint a hentesek, / s a kövér béka elesett." Nem így, ellenkezőleg, szinte ugyanekkor, novel­lájában Csáth Géza, alias Brenner Jóska, Kosztolányi unokalestvére, a „tettestárs" A szabadkai kamaszok élet­útja csak kevéssé hasonlít aztár.... Brenner Jóska Csáth Géza néven publikál, kiváló írásokat, kritikákat, novellá­kat Orvos. Zeneszerző. Morfinista. A krisztusi kort sem érte meg, 31 éves korában öngyilkos lett. Egymillióba kerül a sze­gedi stúdió monstre vállal­kozása. Az elmúlt hét elején Szabadkán forgatott a stáb, Kun Zsuzsanna rendező „ve­zényletével". (A forgató­könyv Bori Imre és Olajos Csongor munkája, a vezető operatőr Kléner György.) Képek készültek a szülői házról, a gimnázium épüle­téről, a századelő hangulatát ma is őrző szabadkai utcák­ról. Valamennyi Csáth-doku­mentum a rendelkezésükre állt, a „reneszánsz ember" festményeitől a naplórészle­teken át a fényképekig; első kiadások, plakátok, egyéb dokumentumok. Tudniillik egy helyen vannak, jó kéz­ben: Dévavári Zoltánnál, a szabadkai irodalom- és hely­történésznél. — Lassabban, még lassab­ban. az istenért... — a*ke­véssé halk szavú utasítás a fahrtkocsi kezelőjének szól. A forgatás egyik leglényege­sebb munkafázisának „tit­kait" fürkészhetjük a szegedi stúdióban: jelenetbeállítás. Nagy a zsufi — ilyenkor lát­szik igazán, mennyire szűkös is ez a stúdió. A rendezőhöz odalép a színész, kezében a könyv, mintha remegne ... Hja kérem, ez nem színház, ez — valami más. — A legnehezebb munka — állítja Koricza Miklós, a Népszínház tagja, aki nem először kelti életre Csáth Géza alakját. — Szabadkán, a színházban A varázsló kertje című novellája és naplórészletek alapján mu­tattunk be egy feldolgozást, három évvel ezelőtt. Mintha könnyebb lett volna a hely­zetem. Nem biztos, hogy a stáb is pont akkor készül el, amikor a színésznek sikerül „elkapni a fonalat", amikor testben-lélekben fölkészült­nek érzi magát. Lehet, hogy még várni kell a felvételre, s kezdődik elölről minden. A színész megbecsült;- si­keres művésze a szabadkai társulatnak. Dráma-főszere­pek sorozata után éppen mostanában kirándul a .könnyű műfajba, a Ljubisa Ristic rendezte Marica gróf­nőben játszik. Vagyis: ingá­zik. Napközben felvételek Szegeden — este előadás Szabadkán. * A stúdióban fölépített szo­bafalak ezüsthidegét tüllfüg­gönyök oldják. Egyszerre az éles hidegség és a borongós sejtelmesség. Különös han­gulat. Valahogy képbe kell fogalmazni a realitásokon túli világot, a valóság fölöt­tit. a delíriumot. Ezüstfóliák, tükrök, tüllök. Trükkök Avagy a mesterség titkai. A vaságy körül — melyben az ópiummámoros író megsze­mélyesítője azokat a metsző ítéleteket mondja majd a való világról — tüllfüggö­nyök lebegnek, mögöttük a kamera. Ettől van, hogy a monitoron megjelenő képen mintha sejtelmes légáramlá­sok siklanának át, homályok, fények lassú vonulása — rin­gat, kábít. Együttérzés és eltávolodás. Most jó! Láb­ujjhegyen a valóság fölött. * — Teljes csendet kérek a stúdióban! Felvétel! — a ha­tározott hang már a közve­títőkocsiból jön. A rendező és az operatőr ide invitált, maguk mellé ültettek, s at­tól kezdve — láttam — meg­szűnt számukra a világ, csak a kép létezett. Feszülten fi­gyeltek, szinte automatiku­san nyomogatták a számom­ra titokzatos gombokat. Rö­vid vezényszavak — a stú­dióban dolgozókon ott a „fü­les" —, csend, koncentráció, feszültség. Valaki hibázott. A színész, az operatőr, a ko­csi „személyzete", akárki, „Visszaállunk! Figyelem, fel­vétel!" És újra és újra. — Nagyon jól haladunk — mosolyog Kun Zsuzsanna. — Ahhoz képest... Precíz be­állítások kellenek, ez időigé­nyes. A színészek sínylik meg leginkább. Szegény Miklós, már biztosan elzsibbadt ott az ágyban. Szabadkán és itt­hon tulajdonképpen a keret­játékot forgatjuk. holnap megyünk Szolnokra, a szín­házba, ahol fölvesszük a Fo­dor Tamás rendezte nagysi­kerű előadás, a Janika vál­tozatát. Talán segítünk ezzel a műsorral, hogy Csáth Géza ismertebb legyen nálunk, mint eddig volt. így legyen. Sulyok Erzsébet Isaura terített betlije Amikor idekerültem, nem gondoltam volna, hogy az ifjúsági házban ilyen sok rendezvényt szerveznek, mondja a kedves hölgy a büfében, és hozzáteszi: úgy látszik, vannak vevők a kul­turális eseményekre is. Már­cius 8., nőnap van, azazhogy a családosok és fiatalok nap­ja. A földszinten virágokat árusítanak a lányokra, asz­szonyokra, no meg az ud­varias férfiak pénztárcájára gondolva. Ugyanitt könyve­ket is kínálnak, mondjuk így: elsősorban a szórakoz­tató irodalom termékeit. (De lássuk be: hét végén még a legelvetemültebb bölcsé­szek sem olvasnak Heideg­gert, különösen nem a pap­rikás és a nagyfröccs után.) Kozmetikai cikkek is kap­hatók, kérem, nézzék el, hogy a különböző terméke­ket nem sorolom föl, nem állna jól egy kétségkívül kí­vülálló férfinak. Nem buj­tatott reklám, hanem tény: az Express Utazási Iroda ajánlatait is végigböngész­hetik azok, akik már a nyára gondolnak. ízléses la-­kástextíliákat is árulnak, de megmondom őszintén, eszembe nem jut vásárol­ni. A balett-terembe indulok, ahol piruettek helyett két pakli moccanatlan kártya vár az ultizókra, akik va­lószínűleg a Szeged foci­meccsén izgulnak ez idő tájt. (így képzelem ugyanis: a labdarúgó-szurkoló és a nagy ultis lelke közös.) Szó­val, hagyjuk a kártyát, be­szállok a rulettezők közé. Kapok tíz zsozsót — hami­sítását a törvény bünteti — és néhány pofont a sorstól, meg a játék vezetőjétől. Sor­ra hibásak a tétjeim, s ha találok is, kérdés jön: so­roljam föl hazánk legna­gyobb bauxitlelőhelyeit! Nyolcadikos anyag, mondja Itt éppen blöffölnek az asztalfőn ülő és én Ha­limbán túl nem jutok. Jó, hadd szerénykedjek egy kicsit, majdnem elta­láltam, hány olimpiai ara­nyat nyertek vívóink. Ki­húzom magam, ahogy a té­vénézők táborán általme­gyek. Ügy tűnik, a magyar vendégségben sem szakít megrögzött szokásaival, Pierre Richárd, tudják, a fe­lemás cipős itt is hódít. Vagyis, hódit a bűnös do­boz, a szomszédban tízéves forma ifjak lövöldöznek lé­zerágyúkkal és egyéb gyil­kokkal a videojátékokon. Igaz, szolidabb program is akad, de miért mindig a do­boz előtt? Stekovics János képei. Profi fotók: Amszterdam utcáján a fénylő díszletek között földön gubbasztó asz­szony, Párizs égbetörő jel­képe a túlpartról, á Palais de Chaillot szobraival, és egy zseniális alkotás. Ha csak annyit mondok, hogy egy szobor talapzatán üldö­gélő lány szoknyájába be­lekap a kacér párizsi szél, akkor nem mondtam sem­mit. Ezt látni kell. Estére kelve Isaura. Sze­gény, annyit kapott már, most egy hiteles paródia kö­vetkezik, mert az egyik elő­adó a brazil művésznő „ma­gyar hangja". Minden tá­madás ellenére — a filmet én is fanyalogva néztem — Lucelia Santos egy gondo­latára szeretnék utalni. Olyan ez, mintha a köz negyvenszáz piros ultijára szolidan annyit mondana a kedves hölgy: terített betli. Idézem szavait, okulásul: Ha ilyen népszerű vagyok, hol­naptól még több alázattal viseltetek magam iránt. Kontra nélkül, tíz-húszas alapon ez megér két forin­tot. Dlusztus Imre Irodalmi kávéház Hol a vidámság mostanában?... ...Talán barátságos, me­leg szobáinkban? Ahol közeli családtagjaink és távolról sem szellemes tévéműsoraink szórakoztatnak bennünket? A csudát. Ne tagadjuk: las­san a tévénézéssel is úgy le­szünk, mint a cigarettázással. Csak szívjuk, szívjuk az át­kozott bagókat, közben már nem is élvezzük az egészet. Ámde mit csináljon az em­ber? Járjunk moziba, szín­házba, netán társaságba? Szó se róla: egyik sem ártalmas dolog. Sőt, az is előfordul, hogy valamelyik helyen iga­zi vidámsággal találkozunk. Csupán az a baj: nagyon rit­kán. Pedig micsoda igényünk van a játékosabb, humoro­sabb életre! Látom, hogy a villamos ol­dalfalán megcsonkított, bár tanulságos feliratok díszeleg­nek. Az egyik azt mondja: „Menet közben kapa ... tes­sék!" A következő pedig ki­mondottan ... „észjelző". Szóval nincs vész: nem ka­páltuk még el teljességgel humorérzékünket. Más kér­dés, hogy azért „mindig jobb­ra számít az ember". Erede­tibb, talányosabb, vagy fino­mabb szellemességekre. De hát ez van. És itt félbeha­gyom a mondatot. Nem irom le, hogy ezt kell szeretni. Már csak azért sem, mert az utóbbi időkben majd mindig a közhelyek mögé búvunk. Bennük tároljuk kétes érté­kű életbölcseleteinket, mint ahogy komikus, parabolikus világszemléletünk legtöbb patronja is ugyanitt találha­tó. Csakhogy az érdemlege­sebb humor és szellemesség .Valahol ott kezdődik,'ahol a 'közhelyek burkát lehántjuk magunkról. Illetve mit is beszélek! A vidámság, a ne­vetéskultúra kérdéscsokra ennél jóval összetettebb va­lami. Az Irodalmi kávéház rrja esti összejövetelén min­denesetre erről a témáról szeretnénk szót váltani. Aki a címből kiindulva egyféle frissítő kabaréra számít: csa­lódni fog. Aki tudományos­kodó okiejtésekre aspirál: dettó. Sőt, azt is elárulom, hogy kényesebb erkölcsű honfitársaink alkalmanként zavarba fognak jönni. Nem mintha trágárkodni, malac­kodni akarnánk a humor ürügyén! Szó sincs erről. Mindössze annyi történik, hogy Janisch Eva és Kovács Zsolt színművészek tolmá­csolásában rövidebb-hosz­szabb szemelvényeket hall­hatunk a komikus irodalom tárházából. A vizuális gro­teszk és ironikus fogalomkö­rét néhány képzőművészeti diával világítjuk meg. S vá­laszt keresünk arra a kér­désre, miért létszükségletünk a humor, a nevetés? Hogyan vidultak középkori és rene­szánsz őseink? A polgári utódok gazdagabbá vagy szegényebbé tették ezt az örökséget? S hogy állunk mi, mai magyarok ezzel a fránya nevetéskultúrával? Vagyis: hol az igazi vidámsúg mos­tanában? Szuromi Pál Talán vitát és ellenérzést kavarok a befutott festők kö­rében, noha nem akarok „ítészként" megszólalni Vár­konyi Gyula „Sótartó-beli" képéről. Csupán közreadom a véleményeket... Elsőként Veres Jánossal, a Tisza Halászati Tsz Roose­velt téri Halászcsárdájának vezetőjével beszélgettem. . — 1986 áprilisában vettük át szerződéses üzemeltetés­ben a halászcsárdát. Várko­nyi Gyula barátom ebből az alkalomból minden ellenszol­gáltatás nélkül festett az ét­terem falára egy képet. A megnyitás után néhány nap­pal már bizottság jött hoz­zánk, hogy a faliképet tün­tessük el. Azóta megtudtam, hogy egy úgynevezett „jegyzett festő" jelentette a felhábo­rító esetet a megyei tanács művelődési osztályának. Te­Egy falikép kálváriája... hát a bizottság kiszállt... Meghozta határozatát, mely szerint a faliképet el kell tá­volítani! Ezt az akkor még szerződéses üzletvezető, Ve­res János — vállalva a bün­— megfelleb-tetéseket is bezte. Mit volt, mit tenni, kiszállt a Képző- és Iparművészeti Lektorátus Budapestről, szakértői bizottságával. íme írásba foglalt véleményük a képről: „A lektorátus a fest­mény közterületen történő fennmaradását nem tartja indokoltnak. A kép ízlésrom­boló hatása jórészt abban áll, hogy mint művészeti érték kíván megjelenni, miközben alapvető hangulata a ko­molykodó dilettantizmus, célja a művészet álarcába Számolják az ezreseket a televízió reklámadásában. Kiderül: forgalmi juttatás címén huszonöt darab Bar­tókot sem sajnál a fővárosi közlekedési vállalat maga­san kvalifikált dolgozóitól. Mert csakis mágasan kép­zett szakemberekről lehet szó, ha havi alapbérük is tízezer körül mozog. Az eltévelyedett hazai értékrendről sokat beszé­lünk, bizonyos munkakörök túlzott vagy alacsony anya­gi megbecsültségéről is hosszasan el szoktunk tű­nődni. Olyanokat mondunk, hogy „megérdemli ezért az állati melóért" vagy: „az Isten semmi pénzéért sem csinálnám azt a munkát". Én mégsem ezekre gondo­lok. De nem gondolok — pél­dának okáért — a magyar szakos középiskolai tanárra sem. Mert mit tud az? Egy búbánatos alliteráció fölött 7 belebambul a világba, azt kész. Ugyanígy eszembe se jut a tanácson szegénnyé nyilvánított egyetemi do­cens sem, hiszen őróla ma­ximális körültekintéssel gondoskodik a szociális ap­parátus. És a köztudottan túlfizetett gyógyszerészre sem gondolok, elvégre any­nyi mákonyt kotyvaszt kü­lönböző bódító szereiből, amennyit csak akar. Eset­leg csak annyi fut át elmém hátsó falán, mint egy ártat­lan kicsi egér, hogy mind­ezen foglalkozások képvi­selői mikor kapnak például „idegességi pótlékot"? De — hangsúlyozom — nem erre figyelek. Csak a reklám utolsó mondatára. Amit elgondolkodtatónak megismétlek. Modern ko­runk világképének sűrít­ménye ez a két szó, ízlel­gesse ön is, kedves olvasó: „Gondolkozzon! Megéri!" D. I. bújt megtévesztés, melyet bi­zonyos előképek felszínes utánzásával kíván elérni..." Aztán egy új bekezdés után olvashatjuk a lényeget: „ki­sebb tévedés lenne a jelen­legi festmény helyére egy poszter.,." Hat nap múlva újabb írá­sos felszólítást küldött a me­gyei tanács művelődési osz­tálya Veres János üzletveze­tőnek, melyben elrendelik a falifestmény eltávolítását! Az új határidő 1986. június l-e. A kép e sorok írásakor, 1981. március 8-án is a falon van. Igaz, azóta a „Sótartó" szoros elszámolású egység lett. Azaz: Veres János nem vállalhatja magára a bünte­teseKet, niszen őt ezekután utasíthatják a kép eltünteté­sére! De nézzük, ki is Várkonyi Gyula? Kitűnő zenész. Mit keres akkor a festészetben? 1986. május 14-én levelet kap a Képcsarnok Vállalattól, íme: „Tisztelt Művész Ür! Hirosawa úr június 30. és július 1-én tartózkodik Ma­gyarországon. Kérjük szíves­kedjen ez időpontig Osztá­lyunkra minél több művet eljuttatni!" Ezt követi az Ar­tex Külkereskedelmi Válla­lat számlája, mely szerint Várkonyi NS2K-beli kiállí­tásán 10 520 nyugatnémet márka értékben képeket vá­sároltak. Az újabb meghívók Japánba és Ausztriába szól­nak .. . Újabb lapkivágás ke­rül a kezembe, mégpedig az Anzeiger képes riportja Vár­konyiról. 17 ország festőinek kiállításán ítélték a legkivá­lóbbnak! A Spiegel például fényképpel közli Várkonyi pályafutását... A DM is hírt ad 1985. november 5-én Vár­konyi hamburgi kiállításáról. Aztán a Magyar Néphadse­reg politikai főcsoportfőnök­sége által kiírt pályázaton is első dijat nyer! Várkonyi még nem éri be ennyivel. El­ső dijat nyert egy NSZK-beli pályázaton, majd 1986, au­gusztus 6-án Japánban mu­tatkozott be! Sándorfalvárói parasztfestöként indult, és Japánba ért... Most mire készül? A torontói képzőmű­vészeti szövetség meghívásá­nak kiván eleget tenni! Várkonyi Gyulától csak annyit kérdezek, hogy sze­rinte miért nem fogadják be a „csapatba"? — Egy gróf soha nem tár­gyalt a kocsissal! — válaszol­ja, majd így folytatja: — amikor meghallottam, hogy a képet le kell vakarni, sír­tam! Fájt, hogy ennyire sem­mibe veszik az ember jó­szándékú cselekedeteit! Mensáros László ezt írta a vendégkönyvbe: „Kétségte­len, nem művészi értékű a festmény, sőt... Mégis jól­esően nézegetem, valami hangulata van, eltereli fi­gyelmemet gondjaimról. Nem hiszem, hogy eltüntetése fon­tos volna. Hacsak nem egy Szönyit, vagy Mednyánszkyt tesznek a helyébe És íme, még néhány vé­lemény a sok százból: „Az őszi Tisza igazi színeit jele­níti meg, kár, hogy nem az egész falat borítja ..." „A festő nincs híján a tehetség­nek. Többet érdemelne ..." „Megmagyarázhatatlan, mi­ért kell azt, ami szép, tönk­retenni ..." „Egy budapesti keramikusművész: „Sajnál­nám, ha egy jó dolognak, vagyis egy jó kezdeménye­zésnek ily módon vetnének véget. A művészeknek ugyanis mostanság nincs nagy adakozó kedvük ..." A művelődési osztály elő­adója. Tóth Attila. Telefo­non kérdeztem az ügyről: — A véleményem meg­egyezik a lektorátuséval. Ugyan Várkonyi faliképe nem bántó giccs, de dilettáns munka! És egyébként is jog­szabály határozza meg, hogy közterülfeten (és ez a halász­csárda is), milyen képet le­het elhelyezni! A szakma vé­leménye a döntő! Nem hadüzenet ez a szak­mának, hiszen Mensáros László mit is írt a vendég­könyvbe? „... Elterelte fi­gyelmemet gondjaimról..." Bagamcry László

Next

/
Thumbnails
Contents