Délmagyarország, 1987. február (77. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-02 / 27. szám

2 Hétfő, 1987. február 16. Válasz — talán — ma este a Royaban Merre tart Szeged képzőművészete? Másfél hónapja gyűrűznek a kérdések és válaszok, vé­lemények és ellenvélemé­nyek, sértett vállrándítások és magabiztos kinyilatkoz­tatások a város képzőmű­vészetéről. Nem véletlenül, s nem csak úgy, a levegő­be. December közepe óta látható ugyanis a Képtár­ban a Szeged képzőművé­szete 1960—1985 című kiál­lítás. Megszólalta^ a kriti­kusok, a szervezők, a rende­zők, egy szakmai beszélge­tésen az alkotók. A kép tisztul ugyan, recepteket felírni a bajokra viszont nemcsak felelőtlenség, de lehetetlenség is. Ügy gon­doltam, erről a témáról ér­demes lenne tágabb fóru­mon is szót váltani. Éppen azért, mert e város közön­sége szereti a képzőművé­szetet. Ezt bizonyítja, hogy évente több mint száz kiál­lítást rendeznek, tízezrek látogatják a legrangosabb tárlatokat, jelentős pénzeket áldoznak a műkereskedelem és a műtermek csatornáin képekre, szobrokra, mert egyszerűen divat lett a mű­vészetek (egy bizonyos szín­vonalra érvényes!) szere­tete. A Royal irodalmi kávé­ház ma este 6-tól a képző­művészet kérdéseinek ad helyt. Például ilyeneknek: Milyen gyökerekből táplál­kozik a város mai képző-1 művészete? Kell-e szegedi műhely? Nyílik, yagv szű­kül az ízlésolló művészet és közönség között? Sok vagy •kevés egy ekkora városban több mint félszáz „hivatá­sos" művész? Szükségsze­rű-e a szembenállás profik és amatőrök között? Kik lehetnek egy újfajta mece­natúra képviselői, s milye­nek a még kiaknázatlan le­hetőségek? örizhető-e a tradíc'ó korszerűség nélkül? A meglehetősen zavaros művészeti közéletben miért hiányzik az értékek bátrabb támogatása? Akkor va­gyunk-e jó mecénások, ha nivellálunk, vagy ha mű­központú szemlélettel igen­is erőteljesebben differen­ciálunk? ... A kérdések hosszan foly­tathatók, de hogy a vála­szok megszületnek-e? Estére eldől. Talán éppen a meg­hívott vendégek segítségé­vel, akik között ott 'lesz Apró Ferenc helytörténeti kutató, Kovács László or­vos, műgyűjtő, . Szekeres Mihály belsőépítész, Szuro­mi Pál művészettörténész­muzeológus, a kiállítás társ­rendezője. És természetesen önök, akik érdeklődő kérdé­seikkel és véleményükkel segíthetik a kép(zőművé­szet) tisztázását. Tandi Lajos A remekmű érintése 0 Kakukkfészek a nagyszínházban A remekrriűvek: akár a szerelmek. Mindig jó, mi több, varázslatos szemoeta­lálkozni velük. A remekmű­vek, éppen mert olyan ke­vés van belőlük, csillogó szemekkel szerető, odaado, tiszta nők gyanánt méltók mindarra, amit csak ember elismerésben, szeretetben, tisztességben számukra nyújthat. • A remekmű, amiről most szó van, eredetileg tudvale­vően egy regény, Ken Kesey Száll a kakukk fészkére című műve. Egy nagy kö­zép-európai filmrendező, bizonyos Milos Formán ez­után — ritka pillanat — az eredeti alkotással tökélete­sen egyenértékű filmet (az­gz egy újabb remekművet) készített bei Lő le, éppen tíz esztendeje játszották a ma­gyarországi mozikban. S nagyjából ugyanakkor ke­rült színre a budapesti Víg­színházban (Kapás Dezső rendezésében) a nagy re­gény Kakukkfészek címen, Dale Wassermann által dra­matizált színpadi változata. (Szegeden eddig 1980 júniu­sában találkozhattunk vele: a Szabadkai Népszínház társulatának magyar tago­zata adta elő; Virág Mihály vdlt a rendező.) Az a két előadás pedig, amit a rend­kívüli érdeklődéstől vezé­relt közönség szombaton délután, illetve este a nagy­színházban láthatott, az úgy­nevezett „Bujtor-féle", nagyrészt budapesti színé­szekből álló álkalmj társu­lás által bemutatott pro­dukció volt, a székesfehér­vári Vörösmarty Színház és a Komárom Megyei Játék­szín közös vállalkozása. Higgyék el: szükséges Volt e röpke históriai átte­kintő. Hiszen oly jó vo'lna mindig tudatában lennünk: igazából sohasem a remek­művet érintjük meg ilyen­olyan feldolgozással, adap­tációval, előadással — az érint meg bennünket. S ezek a súrlódási pontok nem csupán élményadók: mindenkoron katartikusak is. Mert valamirevaló néző remekművekbe csak szerel­mes lehet. Eme állapottól meg a katarzis, a dráma, a megrázkódtatás igazán csak pár lépés. A nagyszínház színpadán mintha a Forman-film oly emlékezetes részletei eleve­nednének úiiá. Olyan Hor­nyánszky Tamás díszlete, olyan McMurphy ruházata, a Főnéni tartása, egy-két ápoltnak még tán az arca és néhány mozdulata is. Brom­den, a Nagyfőnök is szinte ugyanúgy és annyira indi­án, sőt. Indián. Ugyanak­kor színváltozások alkalmá­val minden elsötétülvén, csunán a Naeyfőnök rezze­neUenül fenséges arcát lát­v.ywocixwx«/^«:-.. > A e«ey»ooe*A*t : »0«, pekwo««' vy-; Bujtor István (Bromdem) és Eperjes Károly (McMurphy), az egyik jelenetben juk, s mindenfelől halljuk Deisó monológjait: ez a megoldás meg a Kesey-re­geny közvetlen építkezését idézi. A filmből ugyanakkor szinte jelzésszerűen „belo­pott" az előadásba még a kosárlabdázási jelenet is — a dramatizálás követelmé­nyeinek megfelelő fesze­sebb, 'pergőbb ritmus vi­szont egy pillanatig sem fe­ledteti el velünk, hogy nem Forman-filmimitációt és nem is könyvdráma szín­padra állítási kísérletet lá­tunk. Hogy van ez akkor? Soha könnyebb választ. A Száll a kakukk fészkére, a Kakukkfészek, az örökkön, újra meg újra földre tiport emberség szintúgy örök re­ménykedésének ez a halha­tatlan himnusza, ez a meg­könnyeztetően héroszi mű, amelyet nagyszerű tanul­mányában Eörsi István de­rűlátásunk első számú esély­foglalataként aposztrofál — mindenféle interpretációs változatban csakis egyvála­mit követel önmagának, de azt' kőkeményen: azt a bi­zonyos alázatot. Ez úgy, és annyira jár neki, mint ka­tonának a bakancs, mun­kásnak a fizetség. S végső soron ezt és semmi mást nem szolgál Bujtor István egyszerűségében ízléses­tisztességes, póztalan-igé­nyes rendezése. Egyszerűen hagyja, öntörvényűén enge-v di a remekmű érintését vé­gighullámzani rajtunk, s az ebből következő elektromos kisülések, akár az elektro­sokk, vagy a padozatból föltépett, mázsás súlyú szer­kezet okozta villámlás — pontosan azt a hatást érik el, amit és ahogyan el kell érniük. Fölösleges lenne bővebb Kakukkfészek-eszmefutta­tásokba fogni: érjük be annyival, hogy akár évi egy alkalommal kiegyeznék ha­sonló estékkel ebben a te­átrumban. (Legalábbis egye­lőre.) S legyünk tisztában azzal is, hogy Eperjes Ká­roly McMurphyje „forma­ni". Szó szerint az érvényes rá, amit Jack Nicholson zseniális teljesítményének ürügyén e figuráról Eörsi ír: „A vagány a józan ész és a spontán morális ref­lexek álláspontjáról helyez­kedhet szembe a gépezettel. A vagányban egy potenciá­lis bűnöző és egy potenciá­lis forradalmár rejlik." Eperjes tökéletesen érti-érzj ezt a vagányt: ezt is mu­tatja meg. Bujtor István Bromdene látszólagos esz­kbztelenségével teremt súlyt, s különöűen tetszett még Szilágyi István egyéni ízű, mégis teljesen a remekmű­érintésbe illeszkedő Ches­wickje és a szegedi Jakab Tamás hajszálpontos Billy Bibbitje. Egész fejezetet ér­demelne Béres Ilona Ra­tched nővére: ez a Főnéni pontosan olyan hideg, kiszá­mított és „gépezetfőnöki", mint a filmbéli. Ahogyan pedig ez a pompás színész­nő mozdulatlanságaival „to­vább főnéniesít" — bravúr. A remekművek szerelme, ellentétben másféle szerel­mek általános természetraj­zával, hál' istennek csak az élet tovatűntével mú'Lik el. A Kakukkfészek csakazért­ise, ez a legmagasabb rendű eszmeiséget harci szózatba acélozó reményremekmű a maga indiános fenségével, méltóságával épp olyan örök, mint a szerelem ma­ga. vagy az emberi elnyo­mással párhuzamosan min­dig letező Rezisztencia. Ál­dassák neve most és mind­örökké. Domonkos László Bontott csirkét..., bontott csirkét! // Kényszerszabadságon a magánkereskedők? // Érdekes világban élünk. Né­hány évvel ezelőtt egekbe csa­pott a válialkozókedv. Evek óta azon vagyunk, hogy legyen vá­laszték, mindenkinek a pénztár­cája szerint. Evek óta azt haj­togatjuk, hogy figyeljünk jobban a minőségre. Pénzügyi szakem­bereink arra is rájöttek, hogy a magántökét bármi áron is, de forgassuk be az állami pénzfor­galomba. Nyert az állam, ^mert a szalmazsákból furgalomba ke­rült az elvont sok millió, nyert az állam, mert ezek a vállalko­zók keményen adóztak, SZTK-t fizettek. Nyert velük a vásárló, mert volt miből választania. Már-már kezdtük elfelejteni az „eszi, nem eszi, nem kap mást" szlogent, amikor a maszek csir­késekkel „bedohatták a törülkö­zőt". Most látóm igazán a tévé hirdetőjéből korábban agyon­ismételt képsort, amikor az ős­ember (nevezzük államnak) ha­zaér a sikertelen vadászatról és uj.iát egyre mélyebben nyomja ősfelesége orrához, miközben azt hajtogatja: „bontott csirkét..., bontott csirkét . . ., bontott csir­két . . .". * A rébuszok után térjünk rá a tényekre. Szegeden há­rom maszek csirkés dolgo­zik közmegelégedésre, még­pedig az Olajbányász téren Buri János, az Északi város­részben, az Ág utca sarkán Csomor Gyula (mindketten szarvasiak) és a Marx téri piacon Dóczi István. A na­pokban levelet kaptak a Kisosz Csongrád Megyei Szervezetétől, melyben ez áll: „A Budapesti Árellenőr­zési Osztály megállapította, hogy egyes (az összes, a szerk.) baromfi-kereskedők három terméket, nevezete­sen: vágott csirke egészben, vágott csirke bontott, vágott csirke darabolt, szabad ár­formában értékesítik, holott ezek a termékek a maximált árformába tartoznak." Kiderült az is, hogy az élelmiszertörvény — 1976. évi IV. törvény 26. § (2) bek. — egyértelműen meghatá­rozza, hogy a mezőgazdasá­gi kistermelő a maga termel­te termékből előállított élel­miszert csak közvetlenül a fogyasztóknak ... adhatja el. A Kisosz kezdeményezte az élelmiszertörvény, valamint az árformáról szóló jogsza­bály módosítását. És most jön a csoda: Az élelmiszer­törvény módosítására 1987. I. félév végén kerül sor, amikor a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium döntése alapján az említett tiltó kitétel már nem szere­pel majd az új jogszabály­ban! Az Országos Anyag- és Arhivatal az őstermelőktől beszerzett és a magánkeres­kedők által forgalmázott megjelölt árucikkeket az élelmiszertörvény módosítása után a szabad árformába át fogja sorolni!" * Jójárt Katalinnal, a váro­si tanács kereskedelmi osztá­lyának helyettes vezetőjével bújjuk a rendelkezést. A fent említetteket a 010100/ 18/1984. BkM számú árválto­zási tájékoztatóban találjuk meg. Eszerint a vágott csir­két egészben 47 Ft/kg, a vá­gott csirkét bontva 57 Ft/kg, a vágott csirkét darabolva pedig 58 forint/kg-ért áru­síthatnák a maszek csirké­sek. Ez viszont nevetséges, hi­szen a minőségi árut 47-52 forint/kg-ért tudják besze­rezni! Mi is történt itt valójában? Erre a legilletékesebb vá­laszadó Martonosi István, a Kisosz Csongrád Megyei Szervezetének titkára: — Az árakról szóló általá­nos jogszabály mellett volt egy önálló magánkereskedői jogszabály (10/1980), amely bizonyos területen kizárta az általánosból a magánkeres­kedelem egyes ágait. A be­szerzéstől tette függővé, hogy maximált Vagy szabad­áras egy termék. Amikor az 1984-es rendelet megjelent, hatályon kívül helyezte a beszerzési forrásokat, ezál­tal maximálta, azaz általá­nossá tette az árakat. A há­rom termékre 1985. január 1 -jétől léptették éle.tbe a ma­ximált árformát, de az árhi­vatal kiadott egy olyan állás­foglalást, mely szerint visz­szamenőleg nem kell fizetés­re kötelezni a maszek csir­késeket, sőt még azt is ki­mondta, hogy az eddigi sza­bálytalanságok ügyében ho­zott államigazgatási határo­zatokat is hatályon kívül kell helyezni! — Ki hibázott? — Hibázott a jogalkotó, amikor a rendeletből kife­lejtette ezt a három termé­ket, azaz nem vette figye­lembe, hogy minőségi kü­lönbség van. Szegeden há­rom „maszek csirkést" érint az ügy, február l-jétől mind­hárman szüneteltetik az ipart. — Mi lehetne a legjobb megoldás? — Ha az árhivatal nem várná meg az élelmiszertör­vény módosítását, és a vá­sárlók érdekében módosíta­ná a csirkésekre vonatkozó, véleményem szerint hibás maximált árformát. A ki­adott szigorítás — fél évre — teljesen értelmetlen a mai vállalkozó- és piaccentrikus világban. Ez ugyanis vissza­tartja a magántőkét, de a gazdasági fejlődést is helyte­len irányba tereli. * Buri János hét éve az Olajbányász téri piaccsar­nokban árul. A város min­den részéről járnak hozzá. Egy fiatalasszony csirkemá­jat és aprólékot visz. — Miért nem a bolti csir­két vásárolja, az 66 forint helyett csak 47? — Ha az 47, ez a csirke 120-at ér. Ha majd hallevet akarok főzni, veszek a „rob­bantott csirkéből", akkor tényleg olcsóbban jövök ki. Erről jut eszembe, hirdetik, együnk több halat. De eny­nyiért? Többe kerül, mint bármelyik húsféleség! — Mit jelent önnek az ipar szüneteltetése? — kér­dezem Buri Jánost. . — Bevétel nélkül mara­dok, de fizetnem kell az üz­let bérleti díját, az SZTK-t, ráadásul a bábolnai szerző­désem megszegésével kárté­rítésre is kötelezhetnek. El­vesztem a vevőköröm, szóval rengeteg kár ér. Remélem győz a józan ész, és az érde­kek egyeztetésével mielőbb visszaáll a rend. Csomor Gyula elkesere­detten beszél arról, hogy amikor mindent elkövetnek a választék bővítéséért, a piaci kereslet egyensúlyban tartásáért, az állam nem méltányolja fáradozásukat, — Termelő vagyok, de a saját üzletemben nem árul­hatom az árum, azt el kell szállítanom Budapestre. Re­mélem mielőbb módosítják ezt a most bevezetett lehe­tetlen árformát. Dóczi Istvánt vasárnap reggel kerestem a Marx téri pavilonban. „Szabadság miatt zárva!" — olvasom a kifüggesztett táblát. Békete­lepi lakásában találok rá: — Hogy telik a szabadság? — kérdezem. — Eléggé szomorúan! Tud­ja, én törvénytisztelő ember vagyok, s ha már törvény­ben határozták meg, hogy február l-jétől nem árulha­tok, én betartom. Az már más kérdés, hogy ezzel a tör­vénnyel nem érthetek egyet. Nem tudom, akik hozták, hallották-e Kádár elvtárs be­szédét, aki kihangsúlyozta, hogy a termelékenység mel­lett a minőség a legfontosabb gazdasági tényező. Sajnálom azokat a vevőimet, akik 14 év óta hozzám jártak. A családom viszont el kell. tar­tanom, ezért a szüneteltetés idejére elmegyek egy válla­lathoz dolgozni. Ez a rendel­kezés, azt hiszem, senkinek sem használt! Nekem vásárlónak bizto­san nem! A saját pénzét be­forgató, kockázatot vállaló kereskedőnek sem! De nem használt ez az „államkincs­tárnak" sem, hiszen jelentős adótételtől esett el, a tör­vénymódosításig. Most csak egyetlen rugalmas intézkedés teremthet összhangot, még­pedig, hogy az Országos Anyag- és Arhivatal, az ígé­retek szerint fél év múlva megjelenő élelmiszertörvény módosítása előtt, visszasorol­ja szabadáras kategóriába a vágott csirke három változa­tát! Ez ugyanis közös érde­künk! Bajamcry László Bmatörfilmesek seregszemléje Szentesen Szentesen, az ifjúsági és művelődési házban rendez­ték meg az elmúlt hét vé­gén a már hagyományos dél­alföldi amatörfilm- és vi­deoszemlét. A szentesi bemutatóra 34 amatőrfilm és 16 videoprog­ram érkezett, amelyeket öt­tagú zsűri értékelt. Csongrád, Bács-Kiskun és Békés megye amatőrfilmesei az elmúlt évben készült mintegy 200 alkotásukat hoz­ták el a XVII. „Filmes szem­lére". Vasárnap, a déli órákban került sor az eredményhir­detésre, és ezután vetítették le a nyertes filmeket. A mű­vek egyenletes színvonalá­nak figyelembevételével első díjat nem adott ki a zsűri. Két második helyezést ítél­tek oda: Kiss István (Balás­tya) Menekülés című film­jéért és Életút videoprog­ramjáért, valamint Vági László (Szeged) Becket Jö­vés-menés című videójáért. A nyertesek — Kiss Ist­ván, Vági László, Kutas Ferenc, Máthé Ferenc — képviselik majd e három dél-alföldi megye amatőrfil­mes társadalmát az orszá­gos fesztiválon, amelynek Pécs lesz a színhelye ápri­lis 9—12. között. B. I. Filmbaráti kör Ismét megkezdődnek a Szegedi Filmbaráti Kör ve­títesei. Az 1986/87-es évad második félévének előadá­sait február 8-án, vasárnap az 1936-ban készült Fred Asfaire-film a Dalol a flotta nyitja, egy hét múlva pedig a Bajor Gizi, Karády Ka­talin és Páger Antal fősze­replésével készült, 194 l-es magyar filmalkotás, A szűz és a gödölye következik a sorban. Ami a további kí­nálatot illeti: még három régi magyar film (Egy tál lencse, Karádyval, Jávorral, valamint a Százhúszas tem­pó Kabos Gyulával és Me. zey Máriával, és a Döntö pillanat Tolnay Klárival, Kabossal, Págerrel), s pél­dául mexikói (Hurrikán), francia (Táncrend) és ame­rikai (Édes anyaföld) jelenti a programot. A Filmbaráti Kör tagjai olyan filmtörté­neti csemegéket is láthat­nak majd, mint a Sophía Loren főszereplésével 1953­ban készített Aida 'és az 1960-as Adua és társnői, Marcello Mastroiannival. A Filmbarát! Kör előadá­sai vasárnaponként a meg­szokott időpontban, délelőtt 9 és 11 órakor lesznek a Vörös Csillag moziban. Bér­letek a JATE Dugonics téri központi épületének rektori hivatalában (második eme­let) válthatók.

Next

/
Thumbnails
Contents