Délmagyarország, 1987. február (77. évfolyam, 27-50. szám)
1987-02-16 / 39. szám
2 Hétfő, 1987. február 16. DM Röviden 0 UCT Február 16-tól ö. llJfci február 22-ig Várjuk a pacsirtái, várjuk évenként, mert a hagyomány szerint ha Zsuzsanna-napon (csütörtökön lesz!) megszólal, közeleg a tavasz. Figyelünk hát, kismadár, és köszöntjük 19-én a héber Sosanna névből alakult Zsuzsikákat, Zsuzsannákat, Zsuzsákat. Utónevük liliomot jelent. A hét másik két szépen csengő névnapja a Julianna és n Lilla. Ma ünneplik a latin Juliánusból származó Juliannákat és a Lillákat, akik nevét Csokonai versei tették ismertté. Kedden Donát lesz, szerdán Bernadett, pénteken Aladár és Almos, majd Eleonóra és Gerzson. Kiengedett most a föld fagya, így befejezhetjük az ősszel félbeszakadt ásást, trágyázást. Praktikus felásni a gyümölcsfák alját 2 méter sugarú körben. Javítható a támberendezés is. A magas törzsű köszméte- és ribiszkefácskákat is kössük ki valamilyen huzalhoz, nehogy a böjti szelek majd letörjék a koronát. A meteorológiai intézet előre^lzése szerint erős -szél várható. A felhőzet felszakadozik, és. csak kisebb, szórványos zápor, hózápor alakulhat ki. A nappali felmelegedés 5 és 10 fok között lehet, s csak éjjel süllyed fagypont alá. Mínusz 1 és mínusz 7 fokra számíthatunk. IFJÜSAGI HANGVERSENVEK A Filharmónia az Amadinda ütőegyüttes koncertjeit rendezi meg kedden és szerdán — ifjúsági sorozatban. Az együttest — művészeti vezetője Rácz Zoltán, tagjai: Váczi Zoltán," Bojtos Károly, Sárkány Zsolt — kedden délelőtt likőr az Ifjúsági Házban a Radnóti gimnazisták, 13 órakor a Bebrits tanulói hallgathatják. Délután 3-kor az élelmiszeripari szakmunkásképző termében lesz koncert. Szerdán 3-kor a 624-es, fél 5-kor a 600-as szakmunkásképző növendékeinek, valamint a textilipari szakmunkástanulóknak szervezik a hangversenyeket, mindkeltőt a 600-as iskola termében. KÓRUSTALÁLKOZÓ •Kardos Pál emlékére vasárnap délelőtt Szegeden nagy sikerű kórushangversenyt rendeztek. A kiváló karvezetőről és pedagógusról megemlékező szombati cikkünkben pontatlanul soroltuk föl a közreműködőket: a vendég énekkarok mellett szegedi együttesek is fölléptek, a Bartók-kórus, Rozgonyi Éva vezetésével, a főiskolai II. számú női kar Ordasi Péter és a rókusi általános iskola kórusa Czakó Jánosné vezetésével. — Aranyegy Péter bátyám, bennem igazán megbízhat, feldolgozom magának úgy a disznót, hogy még a naccságos asszony is megnyalja mind a tíz ujját utána. —' Igaz lenne ez, Kakukk? — élénkedett meg a gazda. — Máskor csak nekem szóljon, ha biztosat akar — húzta ki magát Kakukk. — Áldja a szerencséjét, hogy belém botlott az utcán. — Mit kérsz a munkádért, Kakukk? — Legelőször is, most még egy felest lekapnék, ha nem sértem meg vele Egyarany Péter bátyámat. A többit majd holnap, hogy szépen gömbölyödjön a sonka, a legvégén meg nem fogadok el egy fillért sem. Haverságból levágom a hízaját Egyarany Péter bátyáméknak. — Kocsmai beszédre nem adok én, Kakukk. — Akkor menjünk vissza az utcára, és ott tárgyaljunk. Mivel Péter gazda igazán bajban volt, másodszorra sem érkezett időre a felfogadott hentese, igencsak vakargatta a fejét Kakukk ajánlkozására, de nyomban leesett a szívéről az a bizonyos nagy kő, amelyiket már második hete cipelt a disznóvágás elmaradása okán. Jókedvre derülten csapott a keszeg ember markába. — Te, Kakukk, látatlanba csak a bolond vesz lovat, hadd kérdezzek tőled azért egyet s mást a bölléres szakmáról. Kakukk — Előbb lökessen le még egy adagot a gallérom mögé. Éppen sokadika van nálam, és olyan száraz a belsőm, akár a sivatag. Addig elmondom, hogyan szedem szét az állatot. — Na, hogyan? — fordul felé Péter gazda. — Ügy, ahogy Egyarany Péter bátyám óhajtja. Orjára, vagy karajra. Kezdhetem a hátán, régimódiasan, a hasán, és föl is ránthatom keresztfára, mint a dunántúliak szokása. — Mit teszel a sajtba? — Fejét, szívét, veséjét, meg a többi belevalót, fokhagymával, paprikával. — Látom, tényleg vágtál már disznót. — Nem is egyet, Egyarany Péter bátyám. Bízzon rám mindent nyugodtan, el is mosogatok, maguknak csak a készet hagyom. Kakukk, hogy nagyobb nyomatéka legyen a szavának, elment és megtette az előkészületeket. Fát hasogatott az abáló vizének, üstöt, bödönt mosott a zsírnak. összeütött egy füstölőt, gázpalackot cserélt, és külön rudat faragott a kolbászoknak. Péter gazdának elállt szeme-szája, mikor az ügyes kezű Kakukk pár óra alatt rendbe hozta a kamrát, mosókonyhát és a kinti terepet. örömmel töltötte meg kis butykosát a hirtelen jött segítségnek. A falu nem tartotta valami sokra az iszákos Kakukkot, ki fél életénél többet töltött kocsmában. Családja rég kilökte otthonából emiatt, s mivel az állandó munkától szédült a feje, hol itt, hol ott húzódott meg. Alkalmi segítéseket vállalt a napi hörpintenivalóért. Péter gazdával a főutcán futott össze, és egy ötvenes reményében ugrándozott mellette. Elválás előtt megegyeztek, hogy reggel majd elhívja legjobb komáját, Csilajt, aki segít leszúrni az állatot, hogy Egyarany Péter bátyámnak ne kelljen végighallgatnia szegény jószág szenvedését. Kapott kulcsot a kapuhoz, hogy hajnalban ne rázza ki a családot a melegről, és fél liter szíverősítőt kért a konyhai kisablakba, szintén reggelre. Péter gazda, mikor meghallotta a disznó sivalkodását, jól befúrta fejét a dunyhába, és csak a pörzsöléskor papucsozott ki tüsténkedő bölléreihez. De akkor kis híján összeesett, mert a vágásra szánt hízót hallotta röfögni a kisólban. Mikor szemével is megpillantotta a reggelijét követelő jószágot, meg kellett kapaszkodnia, hiszen Kakukkék már gerincre fektették áldozatukat. Remegve kiáltott: — Kakukk, melyiket vágtátok le? — A nagyobbikat, Egyarany Péter bátyám! — Az anyakoca volt... Majoros Tibor * Borult idő Várható időjárás az ország területén: hétfő estig eleinte még többfelé fölszakadozhat a felhőzet, és csak gyönge eső fordulhat elő. Éjszaka —1, plusz 4 fokig csökken a hőmérséklet. Borult idő várható ismétlődő esővel. Akkor megélénkül, néhol megerősödik a szél. A hőmérséklet csúcsértéke 2 és 7 fok között lesz. rr Oz a Tiszán Az eszem megáll... És ácsorog. Nem tudja feldolgozni a hírt, mit a minap hallottam. Pedig egyszerű kis történet. Íme: az állami költségvetésből, dotációból működő intézményben — hol legtöbbször a pár forintba kerülő tárgyak, eszközök beszerzése is gondot okoz — úgymond nagyobb vásárlást eszközöltek. Kiszorítván rá a pénzt a működési keretből, a selejtezésre megérett, kiszolgált ételszállító kocsik helyett veitek újakat, jobbakat, modernebbeket. A „beruhá-, zást" minden ceremónia nélkül „átadták rendeltetésének": bevitték az alagsori konyhába a szállítóeszközöket, megpakolták étellel, s irány a többszintes épület felsőbb régiói. A liftig jutottak. Onnan egy tapodtat se tovább! Az új kocsik nem fértek be a liftbe. Aki megrendelte, s megvette azokat, meg "nem nézte, meg nem mérte. így aztán minden — az étel is — marad a régiben. Csakhogy az én agyamba éppen ez nem fér: miért kell a régiben maradni, ha az nem alkalmatos? Netán ázért, mert nem figyelnek eléggé oda? Nincs aki jót, s jól vásároljon? S nincs, aki a rosszul vásárlót — azaz a nem alkalmasat — elmarasztalja? Csak a „hogy mik vannak nálunk rácsodálkozó, elnéző közszelleme van — állami dotációval? És a felmentés, miszerint „elherdálnak másutt ennél többet is?" Sose kérdezzük már meg amúgy felelősségre vonó igazándiból, hogy kik, miért és meddig? Szabó Magdolna Egy februári délutánon madárlesre indulok a hullámtéri erdőbe. Szinte tavaszi napsütés fogad. A hótakarót kikezdte már a nap melege. A madarak is élénkebben mozognak, hiszen már több táplálékhoz jutnak. A csatorna fölött sárgásbarna madár — réti fülesbagoly — figyeli minden mozdulatomat. Még soha nem láttam itt. Az erdőből kiérve a hótól megtisztított töltésen megyek. Előttem mezei pacsirták szedegetik a gyommagokat, ök már a tavaszban bízva jöttek vissza délről. A folyó egybefüggő jégpáncélját a nap melege és a beömlő szennyvizek megolvasztották. de a part mellett kétoldalt 10-20 méter széles jégsáv még megmaradt. Mellette ugyanilyen széles, jégmentes vízfelület. Középen nagy jégmező, rajta riadt őzsuta szaladgál föl és alá. A múlt héten még könnyedén átjutott a folyón. Most valahogy bekeveredett középre, és a visszautat nem találja. Hirtelen beugrik a vízbe, itt még könnyen úszik. Eléri a jeget, már csak húsz méter a part. Első lábaival próbál fellépni, hátsó lábaival nagyokat rúgva úszik. A vizes jég folyton töredezik alatta. Hoszszas küszködés után kimászik egy szilárdabb részre. A part már egészen közel van. Kimerülve áll, gyűjti az erőt a hátralevő úthoz. Váratlanul beszakad a hátsó, majd az első lába is. Űjra úszni próbál, de a jég miatt nem lehet. Már csak a feje és a háta látszik ki a vízből. A teste hullámzik az erőlködéstől. Lassan megszűnik a mozgás, a feje oldalt fordítva a jégen pihen. A csalóka jég, amelyik a múlt héten még a jó barátja volt, most a temetője lett. A Boszorkány-sziget fölött lassan lebukik a nap. Szegény őz! A többi állat számára életet adó Nap okozta most a vesztedet. Kasza Ferenc EGYETEMISTÁKNAK, FŐISKOLÁSOKNAK Minthogy a JATE-klub átépítés miatt zárva, a hallgatóknak talán nem érdektelen, hogy a SZOTE Szabadidőközpont (SZOTE-klub) rendszeres programokkal igyekszik valamennyi szegedi diák szórakozásigényét kielégíteni: hétfőtől szombatig esténként 6 órától látogatható a klub. Persze csak érvényes tagsági igazolvánnyal, melyek február végéig vásárolhatók meg a SZOTE Közművelődési Titkárságán. A.havonta megjelenő programfüzetekből részletesen lehet tájékozódni az egyes rendezvényekről. Vági-est a kávéházban it.-i'i : Spórolás — Házaiságunk alatt mindig spóroltunk. És mire? . — Színes televízióra, szövetkezeti lakásra, autóra. nyaraióra és végűt a válásra. LOTTÖNYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottóigazgatóság közlése szerint a 7. játékhéten a 4 találatos szelvényekre 137 766 forintot, a 3 találatosokra 856, míg a 2 találatos szelvényekre 34 forintot fizetnek. TUDOMÁNYOS ÜLÉS A SZAB orvostudományi szakbizottsága és a SZOTE rendezésében az Ideg- és Elmegyógyászati .Klinika munkatársai öt előadásban számolnak be kutatási eredményeikről kedden délután 4 órakor a SZAB-székház dísztermében. Mily megrendüléssel tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették. hogy a legdrágább (érj, édesapa, nagyapa, dédnagyapa. BUDAI JÓZSEF kosárlonómester, hosszú betegség után, 81 éves korában váratlanul elhunyt. Hamvasztás utáni búesúztatasa f-Sruár 19-én de. 11 Arakor lesz a ^élvárosi temetőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édesapa, nagyapa, testvér, SZLAMKA ÁGOSTON (Guszti) életének 86. évében, türelemmel viselt, hosszú betegség után elhunyt. Temetése február 18-án 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen édesanya, nagymama, testvér, anyós, sógornő és rokon, az újszegedi "szövőgyár nyugdíjasa, ÖZV. SZELES ANDRASNE Sümegi Etelka életének 66. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése február 17-én 15 órakor lesz az Újszegedi temelő ravatalozójából. A gyászoló család, Lövölde u 85 Gyászközlemények Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, drága jó édesapa, após. nagyapa, dédnagyapa. testvér, TÓTH PÉTER Sándorfalva, Ady Endre utcai lakos 75 éves korában váratlanul elhunyt. Drága szerettünket utolsó útjára február 17-én 11 órakor kísérjük a sándorfalvi alsó temető ravatalozójából. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak. akik BERTA ISTVÁN temetésén részt vették. rokonoknak, munkatársaknak, szomszédoknak. barátoknak és ismerősöknek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, barátoknak. ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, EÖRCSÖK VINCE temetésén megjelentek és virágaikkal fájdalmunkat enyhítették. Külön köszönetet mondunk a Csongrád megyei Főügyészség vezetőinek, dolgozóinak, a SZOTE Gyógyszertár munkatársainak és a Katona utcai óvoda kollektívájának. A gyászoló család Köszönetet mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. VARGA GYÖRGYNÉ Laczi Piroska hamvasztás utáni búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel, virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló dsalád. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, LACZI ISTVÁN temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték. részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Tápé. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősöknek, szomszédoknak, akik szeretett édesanyánk, ÖZV. BULLAS FERENCNE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló családjai. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak. Jó ismerősöknek, munkatársaknak, barátoknak, akik felejthetetlen édesanyánk, BOZÓKI PÉTERNÉ Szabó Anna temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Paál István, aki ma Jászai-díjas színházi rendező, valaha, amikor a Szegedi Egyetemi Színpad előadásait rendezte, többek közt a máig is emlékezetes Déry — Óriáscsecsemőt, egykoron „Vági-jelenségről" beszélt. Hogy pontosan mit is értett rajta, elnézést, de nem tudom. így ¡iát engedjék meg, hogy a saját verziómmal álljak elő! Vági Lászlóról van szó, akivel sokféle módon találkoztam az utóbbi két évtizedben. Aki a hatvanas évtizedben szemét világra nyitó generáció jobbféle hagyományaihoz híven a világban helyét kereső ember lett. Olyan, aki úgy érezte, hogy van mondandója is e világról, de igazán tán nem adatott meg neki soha — vagy tán nem is akarta! —, hogy profi módján egy békés műfaji fiókban tegye a dolgát. Így aztán amolyan folyton kereső, sokszor valamit találó ember lett, mint jónéhányan abból a generációból. S ha talált is valamit, sohasem fogadta el nemhogy végeredménynek, de eredménynek sem igen, s mindig keresett tovább. Sok mindennel foglalkozott, s amit csinált, abból néha találkoztam is eggyelmással. Játszott egy zenekarban amit Angyaloknak hívtak. Szerzett zenét Veress Miklós szövegeire. Játszott jazzt, nem is kis sikerrel, s filmezett, videózott, hasonlóan szép eredményekkel, amit például nemrégiben a Délmagyarországban megjelent, a nyugat-berlini filmfesztivál eredményeiről szóló hírre figyelve tudhatott meg az ember. Változatok egy emberre, változatok egy korszakra. Úgy tűnik, ez lesz a téma ma, hétfőn este 6-kor a Royal irodalmi kávéházában, a Domonkos László kollégám által adományozott cím, a „Minden lében hány kanál?" jegyében. Olyan vendégekkel, mint Bán Róbert SZOT-díjas filmrendező, Kiss István népművelő, Major Balázs operatőr, Móczán Péter, az East együttes vezetője, Paál István rendező, no, meg Veress Miklós költő, a Magyar írók Szövetségének főtitkára. Hát ennyit ajánlásként Vági László és vendégei estjéhez. Sz. I. HANGLEMEZEK — FÉLARON Egyes hanglemezeket mától, hétfőtől féláron vásárolhatunk Szegeden, a Kárász utcai antikváriumban. Az öt-r venszázalékos árengedmény komoly és könnyűzenei albumokra egyaránt érvényes. A hanglemezvásáron a kislemezek is olcsóbbak. A népdaléneklési verseny győztesei Kodály Zoltán emlékére, halálának 20. évfordulójához kapcsolódva rendezte meg a megyei művelődési központ a Csongrád megyei általános és középiskolások népdaléneklési versenyét Szegeden. A döntőket a hét végén tartották meg; 1500 kisiskolás jelentkezett a felhívásra, közülük 40-en énekeltek a döntőn. A győztesek okleveleket és tárgyjutalmakat kaptak. Ebben a korosztályban első díjat nyert Horváth Krisztina (Szeged, rókusi iskola) és Páljános Katalin (Hódmezővásárhely, Ságvári iskola). A középiskolások jóval kevesebben jelentkeztek a versenyre: elsődíjas lett Borsó Szilvia (Szeged, Széchenyi gimnázium) és Bálint Hona (Szeged, Tömörkény gimnázium). A népi hagyományok megismerését és őrzését szolgáló, nagyszabású verseny érdemes, folytatást kívánó kezdeményezés. DEIMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház 6740. — Telefon: 24-633. — A lapot nyomja, Szegedi Nyomda, Szeged, Bajrsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Surányí Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dij egy hónapra 43 forint — ISSN: 0133—025 X