Délmagyarország, 1987. február (77. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-14 / 38. szám

Q Szombat, 1987. február 14. Régtói kedvelt sportriporterem, aki eleibölcsességekkei is gyarapítja sze­rényke nehéz-atlétikai tudásomat, a múltkor ringbe szállt. Mi tagadás, nem ifjan és nem is győzelemre éhe­sen szökellt az arénába. Inkább jobb hamarabb túl esni a kínosságokon, tehát őszintén szólva, verték a derék embert. Ő ugyan vitézül állta, de at­tól még csattogott rajta az ellenfél kesztyűje. Kollégája kérdésére so­kunk előtt megvallotta, hogy fél, sőt nem is szeret bokszolni. No de akkor mindezt miért? Mert olyan feladatot kapott, melynek teljesítéséhez ta­pasztalatból akarja tudni, milyen a ring belülről. Nem elégszik meg a tá­jékoztatókkal, jelentésekkel, a maga bőrén kívánja érezni, hogy szavai hi­telét igy megteremtse. Megtoldotta mindezt furcsa felismerése kimondá­sával: az élet időnkénti áttekinthe­tetlenségével szemben a ring más, ott vagy ó üt — vagy őt ütik. Bár van azért számolási szünet is — teszem hozzá sandán. Egyik reggel a színészt kérdi a rá­diós szerkesztő, miféle nagy gondo­lata is volna neki, a gazdaságot be­vinni a művészetbe? A színész ma­gyarázza, a szerkesztő nem érti, sőt gyanakodni kezd, netán megfúrni készül Thália papja? Pedig oly egy­szerűnek képzeli a pódiumon, csak pontosak legyünk, takarékosak és átgondoljuk (előre!), amit tenni aka­runk. Ám ilyen köznapi dolgokat nem könnyű szavakkal úgy kifejez­ni. hogy megértsék. Mit tehetünk, indulókhoz szoktunk, meg szónok­latokhoz, Ezekben a jégtermő na­pokban csak a tél elleni küzdelemről tudósító híradások a lelkesítőek, nem a hótaposás. Az utca hideg, gyakran fúj a szél, könnyű elcsúszni és mindenütt fagy vagy esik. Bezzeg a tudósítástól a néző-em­ber, majdnem kedvet kap a kérésre részt venni, a 87-es Nagy Hócsatá­ban. Persze a dörzsöltebbje hamar észbe kap, gyanakodni kezd, hátha nem is így van, hátha csak szöveg a segítségkérés, meg különben is bo­lond leszek nekik, helyettük lapátol­ni! így aztán marad a fejlett ipari társadalmak módszere, a hótaposás. Meg marad még a pletyka is, hogy így meg úgy, a hókotrók tolólapáttal száguldoznak a körúton, benzinta­karékosság okán is. De már hogy hinni ilyet, amikor erről csak a né­pek morognak, meg látta volna ez­az, ám nem ezt mondták a hírekben! Na de minek is mondanák, jönnek a fanyalgók, aki tudja úgyis tudja, aki meg nem, minek keseríteni. Külön­ben is csak elolvad egyszer, mire összekapunk, latyak marad utána. Amely tél egyébiránt váratlanul ér­kezett, hát úgy is fogadtuk, mint meglepő látogatót. Ha ugyanis elő­zetesen felkészítjük a lakossági-dol­gozókat, hogy mindannyian együtt lakunk, söpörjünk együtt, lapátol­junk közösen — ez valahogy még érthető lenne. De hogy csak igy uk­muk-fuk, rájuk törni, itt a hó, itt a lapát, tessék takarítani — ez nem megyen... Hiányzott a meggyőzés, az előzetes fölkészítés, a társadalmi vita és egyeztetés. Bár, megjegyzem az lenne az igazi, ha jelezné a tél: ek­kor érkezem, várjatok! Mostani megbízhatósági foka azonban meg­egyezik az időjósokéval, azoknak meg ugye, hol a műholdjuk romlik el, hol a még mindig itt lévő Kárpá­tokat feledik el, szóval sok a gond. Mellesleg az igazán meggyőző sza­vak eme hideg napokon is fűtenek a sok képmutató udvariasság között. Egy őszinte anyuka így intette gyer­mekét a nagyáruház előtt: óvatosan járj, mert elesel és akkor engem is el­rántasz! Amely közlés újabb adalékul szol­gálhat közlekedési közviszonyaink­hoz is. Merre van előre, sóhajt föl a jámbor, guvadtan bámulva a jelen­időnek mélyéig világító vitát a győri gyáróriás és pesti képződménye kö­zött. Ami még a közelmúltba is ter­mészetes lett volna, ama bizonyos kézivezérlésú gazdálkodásunk ide­jén, mára sajna lehetetlenné vált. De hol marad már a jövendő, miért kés­lekedik? Bizony attól tartunk, ne­künk magunknak kell hozzá utat törni, akár ebben a nagy hóbán is... Ám az új még nem jelenti a régi tel­jes elvetését, piert abból csak zavaro­dottság támad, miként tudhatjuk. így ha azt halljuk, hogy amit eddig érdemként magasztaltunk, nem más az mint dőreség — felmegyen a pum­pa, miként a dolgozó nép elszólja magát. Tehát az egyazon munkahe­lyen eltöltött idő, a ledolgozott évti­zedek mégítéléséről van szó. Ezek ér­tékét nem lehet nevetségessé tenni, mert akkor eddigi önmagunk válnék komolytalanná és csak egy életünk van. Változtatnunk kell, de bölcs megfontoltsággal, különben azok sem hallgatnak szavunkra, akik pe­dig szeretnének. Mert az ember nem dróton rángatott bábu, s még nem is szélkakas. Miként egy régi filozófus mondta: nádszál az ember, semmi több, a természet leggyöngébbike, de gondolkodó nádszál. Szóval ezt kéne szem előtt tartanunk vala­mennyiünknek, hogy gondolkodó nádszálak vagyunk. Nem könnyű megfelelni e látszólag oly kevéske vá­rakozásnak, de ha meggondoljuk annak is ára van, ami könnyen megy. Ilyen könnyen jön az öregség is, amelynek ugyancsak megadjuk az árát életerőben, szellemi frissesség­ben. Következnék ebből valamelyes magyarázat félelmünkre az örege­déstől? Aligha ilyen egyszerűen, hi­szen a legtöbb gondolkodó nádszál nem is érzékeli önmaga fölött az idő­nek múlását. Inkább tapasztalatai halmozódását véli előnyének. Igaz, látni az ellenkezőjét is, mint annyi mindennek köröttünk. Némely kö­dök ülik meg terepünk, nehezítve a gyülekezési pontok megleiését. Az elmúlt nyáron, hajdan volt me­legségek idején (amikor persze a hő­ségtől szenvedtünk) afféle egyszemé­lyes sajtótájékoztatót tartottam a Ti­sza-parton. Gyerekkori osztálytár­sam érdeklődött tőlem az újságirká­lás értelme felől. Túljutván a cikk­szerzés kedvtelenítő anyagi haszná­nak potomságán, fölütötte a főkér­dést: de hát akkor mivégre? Tisz­tább lesz szavainktól a világ, oszlik a köd vagy netán még sűrűsödik is? Kérdezni most is könnyebb, mint vá­laszolni. Tudós tanár óv a képes be­szédtől, mondván nem keresztrejt­vényt vár az olvasó, annak ott a köl­tészet. Újságot csak átlapozó belvá­rosi előkelőség legyint, a népek ad­nak-vesznek, temetnek, esetleg meg­nézik még a sportoldal utáni műsor­rovatot, minek a többire bötűt vesz­tegetni? De ha már egyszer feltalál­ták a bötűt, éljünk veie. Örökítsük meg a jelenkort, akár tanulságul is. Virrasszunk az álmodók helyett, se­gítsük az ébredőket. Az ember nagy élménye a fölismerés: így érzi ezt más is! A hiteles szavak útbaigazítók lehetnek, ha keveseknek is. TRÁSER LÁSZLÓ Az áruházak ősei A rekonstrukciót követően, majd a századforduló körül, amikor egymás­után születtek az elegáns fűszer- és csemege-, valamint gyarmatáru-üzle­tek, még jócskán léteztek a vegyes­kereskedések is, ahogy akkor nevez­ték ezeket szatócs vagy krájzleráj bol­tok, amelyek ezerszínű árutarkasága sokunkban még ma is benne élhet. Szeged kereskedelmi élete a 18. század hajnalán kezdett valamelyest fellendülni, de az 1712. évi árvízka­tasztrófa e fejlődést is jócskán el­odázta. Ekkortájt 13 kereskedőt tar­tottak számon a városban, de csak három volt adófizető-képes, a többi amolyan „háti kalmár", vagyis há­zaló kereskedő. Belgrád újabb eleste után (1739), szerb és német kereske­dők özönlőttek Szegedre, és a század végére számuk elérte a háromszázat. Ezt tovább gazdagították az 1785­ben befogadott zsidó betelepülők. II. József 1787. évi népszámlálása szerint 21 519 lakossal rendelkezett Szeged, és a város 4043 lakóépületé­ben 4469 család élt (10259 nő mel­lett, 11 260 férfi). Az itt élők között 84 értelmiségit, 963 polgárt, 108 ne­mest, 1436 gazdát és mesterembert, 2864 kertészt és zsellért stb. mutat ki ez a statisztika. És közben tovább szaporodtak a kereskedők, kereske­dői testület létrehívásával érdekszö­vetségre léptek. Később létrehívták a Lloyd Társulatot, amely a Kass Szálló emeletén működött a század­fordulótól. Az egyik első fűszerboltot Aigner József alapította, 1787-ben — 200 éve —, és utódai tulajdonában közel 150 évig állott fenn. Ezeket a miry­dent árusító boltokat mindig valami sajátos illat lengte körül, a kulimász­tól (kocsikenőcs), a sós heringtől, a faggyúgyergyától, az ostorszíjtól és más bőripari áruktól eredően. Mind­ezekkel harmónikusan keveredett a kávé, a kőpor, a petróleum, a fok­hagyma, a füge, az ecet, a vanília, a citrom és a cirokseprű, nomeg ter­mészetesen a füstölt oldalas, a papri­kás szalonna, a hordós savanyított káposzta, a krumpli nem kevésbé jellegzetes illata. A boltokban ott lógott a császár képmása, s kapható volt minden. ami az arcmáshoz kapcsolódott: csá­szárzsemle, császárkifll, császárhús és császárkörte, és persze mindenféle kávé- és teafajtákból összeállított császárkeverék. Ezentúl a nyalánk­ságok; cukorkák ezerféle választéka: kissé émelygős, a mindig maszatos krumplicukor, amit kisebb fajta bárddal kellett darabolni, a külön­böző színű árpacukor és a fekete medvecukor. A malátacukrot szép fadobozokban árulták. Kettős gyö­nyör volt a gyerekek számára a füttyös cukor, amelyen elszopogatás előtt fütyülni lehetett. A durranós cukor durrant, a selyemcukor szivár­vány színű volt, a törökméz minden­hez odaragadt, még a szájpadláshoz is. A gyerekeknek nagy örömet je­lentett a sokfajta tarka kivágós kép, amelyeken: katona, huszár, cica, mókus, várkastély, virág, templom, bábszínház, palota, ódon stílusú patriciusházak voltak láthatók. Azután múltak az évtizedek, és a századforduló körül szaporodtak a fényesebb üzletek is. lfj. Rieger Mi­hály utódjának boltjában (Jerney­ház, Széchenyi tér 8.), fűszeranyago­kat, bel- és külföldi borokat, vala­mint gyarmatárukat kínáltak. Kun Samu fűszer- és csemegeüzlete a Bás­tya u. (ma Tanácsköztársaság útja) 9. sz. alatt volt. Kopasz József fű­szer-csemege-bor-tea és rum keres­kedése a Boldogasszony sgt. (ma Április 4. útja) 1. sz. alatt állott, cé­gérén fehér kutya jelezte azoknak is, akik esetleg nem tudtak olvasni, hogy jó helyen járnak. Neves fűszer­w" 1 >•••• I I I M kereskedő volt Tóth Péter a Rudolf (ma Roosevelt) tér 6. alatt, ahol ma a Szeged Tourist irodáit találjuk, és házát a rekonstrukciós építkezések során legtöbbet foglalkoztatott Jira­szek és Krausz-cég építette. Boda Bertalan fűszer- és csemegekereske­dése volt a belváros egyik legfrek­ventáltabb üzlete, a Kárász és a So­mogyi utca sarkán. A századforduló körül a város kereskedelmi élete a kis­kereskedelmi boltokat illetően igen fellendült, és erre utal 48 déligyü­mölcs-, 35 fűszer-, 4 csemegeüzlete mellett 210 szatócsboltja. A nagyobb boltokban árusították a 100 éve fel­tárt Petőfi-ásványvizet, a következő ajánlással: A legjelesebb orvosok és vegyészek ajánlják. A palaczkok töl­tése vegytani és orvosi szabályok szi­gorú megtartásával történik, s e víz mindenütt, ahol raktárak vannak, fo­lyamatosan megszerezhetők." Külön figyelmet érdemel a Széche­nyi téri (6. sz.) Angyal drogéria, amely már századunk első éveiből va­ló, és naponta friss pörkölt kávét ajánlott vásárlóinak, holott elsősor­ban háztartásvegyipari cikkeket, va­lódi francia és angol illatszereket, toa­lett-árukat forgalmazott. Ez egyéb­ként akkortájt szokásban volt így csá­bítani a vevőt a nagyobb összegű be­szerzésre, s gyakran nem is hiába. Ilyenek és még sokfélék — hiszen valamennyi üzlet igyekezett kissé egyéni arculatot is kialakítani magá­nak — voltak azok a boltok, amelye­ket méltán tarthatunk a mai, mo­dern áruházak szerény őseinek, fenntartva a kereskedelem folyama­tosságát, a lakossági ellátást. BÁTYAI JENŐ M 'ikor Krizsafán megtudta, hogy nem vették föl az egyetemre, autóbuszra ült és meg sem állott a kisbóki halsza­porító gazdaság helyi telepéig. „Ez az", gondol­ta örömmel, hiszen környes-körül, míg a szem ellát s még azon is túl, sima, opálos víztükör, a tükörben a felhők fordított képe, meg talán Iste­né, kinek lelke háromszáz sirály képében lebe­gett a vizek fölött. „Nagyon jó", bólintott Kri­zsafán, és: — Dragos elvtársat keresem — mondta a csupa-petúnia portán. — Ááá, a Dra­gos elvtársat tetszik?... Dragos elvtárs a keltető­ben van, máris odacsörgök neki, addig is tessék helyet foglalni... A keltető épülete kicsiny szigeten állt, ahová csinos fahidacskán volt a bejárás, illetve ladi­kon; teteje lapos, fala fehér, belseje csempe, ba­bakék és halványzöld. Erős halszag, vízperme­•teg, neonfénynek zúgása; a medencében óriás pontyok, busák, amurok bevarrt ivarnyílások­kal, mert különben idő előtt leikráznak, gyorsan hat a hipofízis... Húszkilósnál nem nagyobbak, hiszen izmuk acél, uszonyaik éle mint a kés tom­pája, három ember sem bir velék; igy aztán a túlságosan nagyra nőtteket „leselejtezik", fosz­for lesz belőlük, azaz műtrágya, helikopterről szórják szét a földek fölött; illetve halliszt, ha­lászlékocka... Ami nem beton s csempe, az üveg, bízvást. Bennük ikrák, zsengeivadékok (e szó érzelmet nem takar: terminus technicus). számuk mim égen a csillag, s még eggyel több. Vagy kettővel, millióval, ha pedig megszámlál­nánk őket, eredményként kijönne a pozitív vég­telen... — Szervusz, író úr, rég láttalak, készül a re­gény, készül? — robbant be Dragos az irodába, kézszoritást, ropogtató, „juj", szisszent föl Kri­Busatánc zsafán. — Egy nagy lótuszt készül a regény... Állást keresek, tanár úr... — Értem... Nem jött össze a felvételi. Hely­hiány miatt, igaz? — Tudáshiány miatt. — Nagyon jó... De munkát adni nem tudok. Nézd azt az öt úriembert ott a cserényben. Ott, ott, azokat... Piroskutyáznak. Néha zsíroznak is... — Dragos széttárta a karját. — Ez van ná­lunk, lát'hatod. De te írogatsz is, nem? Keresel azzal is. Tulajdonképpen irigyellek... — Ez rendkívül érthető... Csekély hatezret kaptam a héten, bár ez már adózás alá esik... — És a rajzaiddal mi van? Elfogadta őket a muki? Az a Birtalan, vagy Bertalan... — Csak Berta, tanár úr... Fosztóképző nél­kül. Három rajzot elfogadott, de hát az átfutási idő... Fél év... Vagy két és fél... Esetleg három... Dragos erre cifrákat mondott, lójeleket muta­tott Budapest irányába, végül pedig fosztókép­zőt kívánt Bertának. — A hétszentségit az ilyen kádereknek!.., — A macska rúgja meg — mondta Krizsafán. — Te — így Dragos, miután lecsillapodott —, ha már itt vagy és ráérsz (ugye, ráérsz?, hát per­sze, hogy ráérsz, egy munkanélküli mindig ráér), nézz szét egy kicsit minálunk. — Ekkor már a ta­vakat rekeszekre osztó gáton ballagtak. A gáton elképesztően keskeny vágány. — Ez minek? — kérdezte Krizsafán. — Lóvasúttal hordjuk a takarmányt a tavak­hoz; a lóvasút áll egy öszvérből és kettő darab kicsi kocsiból. A lehalászott halakat is ezen szál­lítjuk be. Sajnos, nekem már nincsen sok időm rád, kettőtől órát tartok, aztán meg jön egy pót­vizsgázóm ... De addig még megnézünk egy leha­lászást, ilyet még nem láttál úgysem. ... A lehaszászás: vízben a háló, szűkül a kör, feszülnek az izmok, kötelek, sár csapódik, fröccsen a víz, fekete a fölkavart iszaptól, itt is, ott is megburványlik, aztán felrepül egy hal a légbe, óezüstszín növényevő, egyméteres torpe­dó, csak keményebb; állon talál egy halászt, az szentségei, köpi a fogát, de húzza a hálót, egyre­másra vágódnak ki a vízből a busák, átröppen­nek a hálón, alig marad benne más, mint kövér ponty és ezüstkárász, de az aztán rengeteg... A húzást meg kell ismételni. Egyszer, kétszer, há­romszor... Ugrálnak a busák veszettül, dirr­durr, csitt-csatt, jaj annak, kit gyomorszájon ta­lál egy ilyen ezüst lövedék, a víz most már merő latyak, a halászok is; több hal van a levegőben, mint a vízben, s a legkevesebb; a hálóban. Dra­gos összeszed hat ezüstkárászt, nejlonzacskóba rakja őket. Szép nagyok, félkilós is akad kőz­tük... — Tessék, a tied — mondja Krizsafánnak —, ellesznek ezek itt, „mint hal a szatyorban" — nevet. S most már azt is elmondhatod, hogy láttál busatáncot. Mert mi ezt így hívjuk: busa­tánc... Gyere, beviszlek kocsival a városba. „Busatánc", Ízlelgette a kifejezést Krizsafán, „ilyen tehát a busatánc..." Megy, megy az autó, Dragos beszél, fecseg, fogynak a kilométerek, Krizsafán bólogat, „igen", mondja néha; s a szatyorban csendesen hallgatózik a hat ezüstkárász. FARKAS CSABA t

Next

/
Thumbnails
Contents