Délmagyarország, 1987. január (77. évfolyam, 1-26. szám)
1987-01-27 / 22. szám
Kedd, 1987. január 27. 76 Havasi Ferenc látogatása Oszakában (P Tokió (MTI) Havasi Ferenc, a: MSZMP Politikai Bizottságának tagja. a Központi Bizottság titkára hétfőn a Takeda vegyipari vállalat oszakai központját kereste fel. A vc-.déget Konisi Sinbei, Japán legnagyobb gyógyszeripari vállalatának elnöke tájékoztatta a fejlesztési és kutatási eredményekről, valamint arról a gyümölcsöző együttműködésről, amelyet a cég a magyar gyógyszeripari vállalatokkal folytat. A gyógyszeripari együttműködés a Japánba irányuló magyar export több mint egyharmadát öleli fel, csaknem 18 millió dolláros bevételt eredményez. A több. mint 200 éves japán vállalat — 'amely a távol-keleti szigetország gyógyszeripari termelésének 10 százalékát adja és számos nyugateu"ópai, valamint egyesült államokbeli leányvállalatot alapított — már a kutatásfejlesztés stádiumában együttműködik a magyar gyógyszeripari vállalatokkal, és több gyógyszer gyártásán ík szabadalmát megvásárolta. Délután a magas rangú vendéget Kondo Komataro. az oszakai Kereskedelmi és Ipari Kamara elnökhelyettese fogadta. Ezután a küldöttség visszautazott Tokióba. ahol Kono Johci, a Japán—Magyar Baráti Társaság elnöke adott vacsorát Havasi Ferenc tiszteletére. Bonni öröm és üröm , J|i Bonn (MTI) A nyugatnémet választások eredményeképpen Helmut Kohl kancellár az elkövetkező négy évben megfogyatkozott többséggel, ugyanakkor megerősödött szabaddemokrata (FDP) koalíciós partnerrel lesz kénytelen kormányozni A vasárnapi választások hivatalos eredménye zárójelben az 1983. évi számadatok: Parlamenti Pártok Százalék CDU CSU 44,3 (48,8) SPD 37,0 (38,2) FDP 9.1 ( 7.0) Zöldek 8.3 ( 5,6) Egvebek 1,3 ( 0,5) mandátumok 223 (244) 186 (193) -46 ( 84) 42 ( 27) A polgári demokrácia kö- született rülményei közepette elkép- Többé-kevésbé a „papirfor zelhetetlen, hogy választások ma" érvényesült, arányai előtt ne lennének derülátók^ a vetelkedö politikusok. Így volt ez az NSZK-ban is a vasárnapi szavazást megelőző kampányban A szociáldemokrata ellenzék kancellárjelöltje. Johannes Rau váltig állította, hogy nem válnak be a. pártját illető ság története azt mutatja: a pesszimista jóslatok, a kor- mindenkori hatalmi felállás mányfő, Helmut Kohl pedig tovább él egyetlen választási nagyarányú győzelmet re- időszaknál. Am e tapasztalamélt Egyiküknek sem lett ti torvény is felborulhat vateljesen igaza. lamikor Most, 1987 elején a Arra aligha számított bár- koalíció győzelmének közvetki is, hogy az SDP most len oka a gazdaság általános visszakerült a hatalom bás- állapotában keresendő. Az tyái mögé. A voksolás yolta- NSZK külkereskedelmi mérképpeni tétje ilyenformán az volt. hogy változatlan öszszetételü kormányzat vezeti-e az elkövetkező négy évben a szövetsegi köztársaságot. Más szóval; a kis koalíciós partner, az FDP továbbra is részt követelhet-e a két kereszténypárt oldalán a bonni politika irányításából. Ez is valószínűnek tetszett ugvan, ám tökéletes előrejelzés nem letezik Meglepetés végül is nem dult, a munkanélküliség szorítása némiképp enyhült. Az ország közhangulatát az optimizmus jellemzi. Nem nélkülözte tehát az alapot a CDU magabiztossága, a kancellár bizhatott az igy tovább jelszavában. A szavazók többsége tudomásul veszi a kedvező helyzetet. Mindazonáltal a kormánypártok választási örömébe nem kevés üröm is vegyül. A CDU, CSU utoljára 1949ben kapott ennyire kevés .. voksot. Jóllehet a hatalom Rajna pártján. a|apképlete ezzel nem változott. a koalícióban egy megerősödött FDP-vel kell számolni. Ez egyben azt jelenti, hogy a bajor CSU soraiból a szabaddemokrata Genscher külügyminisztert ért vádak bumerángként ütöttek viszsza. A szavazás értékelésénél e ponton érdemel elsősorban figyelmet a külpolitika, főként az úgynevezett keleti politika tényezője. E téren — a bonni sajátosságok folytán — Genscher személye jelenti az összekötő kapcsot a korábbi szociál-Iiberális koalíció idején kimunkált irányvonallal. Ezért számos megfigyelő úgy ítéli meg a vasárnapi szavazást, hogy a választók a keleti politika folytatására adták voksukat. I.aczik Zoltán Világesemények vonalakban ban ol.van eredmény alaku:t ki, amelyet hónapok óta valószínűsítenek a felmérések. Mivel magyarázható ez 1 Nos, léteznek állandónak tekinthető tényezők a bonni szintéren. Így például az, hogy a szövetségi köztársalegét csak irigyelni lehet, az infláció nemcsak megállt, hanem árcsökkenésbe forSzalonképes lesz...? Valószínűleg foldunk egyetlen teremtményét sem rágalmazták még annyira állhatatosan és károrvendöen, mint a disznót Nyelvünk is tele van a vele szemben tanúsított megvetéssel. „Disznó kutya" kifejezéssel illetik a hitvány jellemüeket, a részeg ember pedig mindig „olyan, mint a disznó". Hát még a cek '... Az foglalkozó kutatók is rossz szolgálatot tettek neki. Ivan Pavlov orosz fiziológus igy vélekedett: „A disznó hisztérikus. állat"- Az emberek általában is piszkosnak, büdösnek, lustának, ostobának. korlátoltnak tartják ... Holott a disznót a természet annyi agyvelővel ajándékozta meg, amennyinél több csak a főemlősöknek van, igy hát felettébb kivúnesi természetű és tanulékony: egy malaccal és egy kutyával végzett'kísérlet során a malac már két nap után rájött a feladat megoldására, mig a kutyakölyöknek ehhez két hétre volt szüksége. Sajátos nyelvük is van: felébredve rövid röfögéssel köszöntik egymást a még álmos sertések. Ujabban azonban — olvashatjuk az újvidéki Magyar Szóban — tanúi lehetünk a disznó rehabilitációjának. Porky Pig, a híres rajzfilmfigura és a Muppet Showból jól ismert Miss Piggy mindenkinek megnyerte a tetszését. Képmásaik trikókon és képeslapokon díszelegnek. Az, Egyesült Államokban minden évben március elsején megünneplik a sertések napját, és bált rendeznek a tiszteletükre. Oreenvillben (DélKarolina) pedig nemzetközi tagságú klub működik, amelyben a fő tém.a a sertés. Nem csoda hát, hogy egy ártányt vitézségi érdemrenddel tüntettek ki, és nem is akármiért: kilencéves gyermeket mentett ki a vízből. Táplálkozásukra a változatosság jellemző. Élelemszerzéskor olykor-olykor hasznát veszik fő szenvedélyüknek. a turkálásnak Emésztési rendszerük, szívük, véredényeik és a tüdőműködésük hasonlatosságot mutat az emberével. Így hát nem is csoda, hogy vannak „közös" betegségeink. A sertéseken végzett kísérleteknek köszönhetjük, hogy megoldódott a cukorbetegek inzulinellátása. A súlyos „disznó-vic- égési sebeket szenvedett beéletmódjával tegek bőrét pedig a sertésével pótolják. Vannak más közös tulajdonságaink is: például a sertésre ugyanolyan mértékben ártalmas az alkohol, mintáz emberre, de a disznók nem sokat törődnek az egészségükkel, s — akárcsak mi — ők is szívesen lustálkodnak, alszanak, fogyasztanak édességet és szeszes italt. .. Mentés a sodródó jégről # Riga (TASZSZ) a lakosságot. Katonai heliLettországban 1200 embert knPtereket kértek a hcl-v" mentettek ki a tengeren sodródó jégtáblákról, amelyeket vasárnap szakított el a vihar a parttól. Hétfőn, az utolsó ellenőrzés során már senkit sem találtak a jegen. Áldozatokról riem tudni. Az események azzal kezdődtek, hogy Jurmala üdülővaros körzeleben vasárnap kisebb repedés támadt a partmenti jégen. A jéghorgászat kedvelői közül azonban nagyon sokan nem vettek tudomást sem a veszélyről, sem a hatóságok figyelmeztetéséről, és családjukkal együtt kimentek a jégre. Ekkor még a tenger csendes, a hőmérséklet enyhe volt. de dél felé gyökeresen megváltozott az időjárás. Erős szél támadt, amely később viharrá fokozódott. A jégmező harminc kilométer hosszan elvált a parttól, darabokra tört és a rajtuk lévő emberekkel kisodródott a Rigai-öböl vizére. Azonnal megkezdődött a mentés: a környéken működő halászszövetkezetek hajóit a tengerre küldték, mozgósították a helyi miliciát és színre .és megváltoztatták az öbölben haladó összes hajó útját. Aznap késő délután vették fedélzetükre a hajók az utolsó bajba jutott embert. Mint közölték, az egyik óriási jégtáblán " hatszázan voltak, köztük sok gyerek. Az őrjáratok egész éjszaka é.s hétfőn délelőtt is folytatódtak. de már sétikit sem találtak, é.s vészjelzést sem észleltek A mentés ezzel hétfőn befejeződött USA: LETARTÓZTATTÁK Dr BENJÁMIN SPOCKOT Dr. Benjámin 5pock CSECSEMCÍGONDOZ/fó, GY5RMEKNEI® AZ USA HONDURASON KERESZTÜL TÁMADJA NICARAGUAT „Jobb csomagolás, jobb élet" A felgyorsult műszaki és technológiai fejlődés új igényeket szül. Ma mar a vásárlók nemcsak a portékák minőségét és árát vizsgálják árgus szemekkel, hanem vételi döntésükben egyre inkább hasonló súllyal mérlegelik a termékek külső megjelenítését, a külső borítás tetszetősségét és hasznosságát. Egyszóval, az áruk csomagolását. Magyar társaság nemzetközi sikere Éppen ezért nem minden- úttal jó hírnevet hoz a terPető-gyógymód - Nagy-Britanniában Több mint kétszáz motorikus-idegrendszeri fogyatékossággal született, magatehetetlen angol gyermeket vittek szüleik Budapestre azóta, hogy tavaly áprilisban a BBC-televízió bemutatta a budapesti intézet működését. A Budapestet megjárt szülők a leglelkesebb aktivistái a „Sürgős cselekvést a konduktív oktatásért" (angol nevének kezdőbetűi sze- ségvetési rint „RACE") mozgalomnak, egészítse Frank Dobson, a munkáspárti árnyékkormány egészségügyi szóvivője ígéretet tett: egy munkáspárti kormány biztosítani fogja, hogy a magyar gyógymód hozzáférhetővé váljon a rászoruló sok ezer gyermek számára. A felszólaló szülők közül többen érthetetlennek találták. hogy Nagy-Britannia legalább 500 ezer font költ- nőért nem képes megadni hozzájárulással a7t az esélyt születési rendki azt a félmillió ellenességgel világra jött „Számunkra a Pető András fontot, amelyet Birmingham gyermekei számára, ami ma A Pető András Intézet gyógypedagógiai módszerének intézményes angliai meghonosítására országos sftrvezőbizottságot alakítottak a brit parlament épületében. Intézet. Budapest és Magyarország neve a remény fogalmával azonosult, köszönet érte a magyaroknak" — mondták a szülök. A rokkantak ügyeivel fog városi tanácsa és több tár- Syar sorstársaik és szüleik sadalmi szervezet ajánlott számára magától értetődő fel a magyar gyógymód első i°8 ós lehetőség. angliai alapintézményének létrehozására. Erre a célra Birmingham város felajánlalkozó összpárti parlamenti lotta egyik iskolaépületét is. — A legkevesebb. amit megtehetünk — és meg kell tennünk —. hogy teljes egészében átplántáljuk és megbizottság elnöke. Jack Ash- A határozati indítvány honosítjuk azt. amit a ma< ley munkáspárti képviselő egyébként utal arra, hogy az az alsóház egyik bizottsági aláírt magyar—brit kulturáüléstermében fogadta a lob- Iis csereegyezmény kifejebizó szülőket, és a mozgalom zetten előirányozza a maaktivistáit. A zsúfolásig gyar gyógymód angliai almegtelt ülésteremben rög- kalmazhatóságának tanultönzött gyűlésen Coventry mányozását. együttmüködésváros munkáspárti képvise- ben a Pető András Intézetlője, Dave Nellist bejelentette. hogy több mint 150 képviselőtársának aláírásával határozati indítványt, terjesztett be az alsóházban. Ebben sürgetik a kormányt, hogy tel. Az indítvány rosszallását fejezi ki amiatt, hogy a legalább húsz éve ismert és elisn^ert eljárás bevezetésére a kormány részéről mindeddig semmi sem történt. gyarok egyedülálló sikerrel már régen, megvalósítottak — jelentette ki nagy tetszéssel fogadott beszédében Andrew Sutton, a birminghami egyetem pszichológiatanára. a nagy-britanniai mozgalom kezdeményezője. A gyűlésen végül — Jack Ashley képviselő, javaslatára — országos szervezet létrehozását határozták el. amelynek vezetőségét ott helyben megválasztották. • napi sikert könyvelhet el a Helia Társaság: elnyerte a csomagolási világszervezet diját, a World Star "86-ot. A magyar cég a kitüntető elismerést a Helia—D krémek ajándékcsomagolásáért kapta. A krémet tartalmazó exkluzív porcelántégelyt Szász Endre festőművész feketefehér-arany szinkombinációjú grafikái díszítik. A kézi készítésű, fekete alapú külső díszdobozon ugyancsak Szász-grafika látható. „Alapos és részletes mérlegelés nyomán nyerte a Helia Társaság a csomagolási verseny- kimagastó diját. Megérdemelte a kitüntető méltatást" — mondotta Pierre Schmit, a csomagolási világszervezet francia elnöke az indiai fővárosban. A szervezet Üj-Delhiben rendezte meg kongresszusát, azon nyújtották át a World Star" '86-ot a magyar cég képviselőinek. Az elnök elmondta, hogy a nemzetközi szakértőkből álló zsűri a legkülönfélébb szempontok alapján értékelte a versenyre benevezett termékek „külsejét". A kritériumok közé tartozott a tartalom minőséginek megóvása és megtartása. a könnyű kezelési mód, jó fogás, kellemes külső, praktikus tervezés, a csomagolás információközlési tartalma, a felhasznált anyag gazdaságossága. az újruhasználhatóság, költségcsökkentési törekvés, egyediség és sajátosság — a sort lehetne még folytatni. Pierre Schmit szerint a World Star-verseny mind népszerűbbé válik, az azon szerzett elismerés egyméknek a nemzetközi kereskedelemben. A csomagolási világszervezet 1968-ban alakult meg Tokióban. Egyik fő tevékenységi célja a csomagolással kapcsolatos információk begyűjtése és terjesztése, a nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok előmozdítása. Világméretű adatbankot működtet a szervezet a csomagolási technológiák fejlődéséről és irányzatairól. Pierre Schmit szerint a csomagolás szerepe egyre fontosabbá válik. „Az utóbbi harminc évben a csomagolási ágazat növekedésének üteme az egyik legmagasabb az iparon belül. A csomagolás azonban nemcsak az értékteremtő termelési folyamat része, hanem egyre jelentősebb a szerepe a szállításban és szétosztásban is" — mondta. Utalt arra, hogy például a fejlődő országokban az élelmiszerek egyharmada megy veszendőbe a kellő tárolás és csomagolás hiánya miatt A nyersanyagok <fa, papír, . textil; műanyag) mind változatosabb felhasználását serkenti elő a csomagolási technológia fejlődése, egyszersmind új munkahelyeket is teremt az ágazat. A csomagolás másfelől nagyon hasznos információk közlésére szolgál a termékek gyártói és felhasználói között, s egyáltalán nem elhanyagolható szociális jellemvonása sem: „jobb csomagolás, jobb elet" — hangsúlyozta a világszervezet elnöke. Karz Péter „J « t