Délmagyarország, 1987. január (77. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-19 / 15. szám

8 Hétfő, 1987. január 19. Rádió­w figyelő Lépéshátrányban A Pro és kontra vitára szólít rendre, olyan témákaL sorakoztatva, melyek indu­latokat mozgatnak, érveket és ellenérveket kínálnak. A legutóbbi — értelmiség-köz­érzet — igencsak vág a mű­sor profiljába: vitatni való. A beszélgetés résztvevői, Huszár Tibor egyetemi ta­nár (kötete nemrégiben je­lent meg A magyar értelmi­ség a nyolcvanas években címmel), Rényi Péter a Népszabadság főszerkesztő­helyettese, valamint Szent­mihályi Szabó Péter és Stef­ka István a rádiótól, szakér­tői a kérdésnek. Az eredeti anyag nyilván hosszabb le­hetett, így, fél órába sűrítve, bizony feszült figyelmet kí­vánt. Már csak azért is, mert — feltehetően a téma „érzékenysége" miatt — a megszólalók nemegyszer saépítőn fogalmaztak, véle­ményüket szövevényes ke­retmondatokba ágyazták. Az utóbbi időkben nem is annyira az értelmiségi ré­teg általános helyzete — in­kább a tudás társadalmi megbecsültsége áll a vitán középpontjában. Azzal ösz­szefüggésben, hogy a világ technikai forradalmat él, „transzformációs alagútban" száguld — minek következ­tében nő a szakértelem sze­repe. Nálunk azonban ép­penséggel lépéshátrányban van az értelmiség, a felsza­badulás után némileg visz­szaszoritották, bizonyos ré­tegeit politikai tehertételek nyomasztották. Napjainkig is járulékos rétegként él a társadalmi tudatban, annak ellenére, hogy a szellemi munkások létszáma a má­sodik világháború óta 5—6 százalékról közel 40 száza­lékra emelkedett. Mintegy 10 százalékuk rendelkezik diplomával, míg 40 évvel ezelőtt alig egyetlen százalé­kuk. Köztudomású, hisz teszélnek, írnak róla eleget: anyagi és erkölcsi megbe­csülésük, hogy így fogal­mazzunk „nem kielégítő'-. A kérdés úgy is felmerül, érdemes-e manapság értel­miséginek lenni. Mintha egyre többen meggondolnák, tanuljanak-e... Az utóbbi nyolc év tendenciája min­denesetre azt mutatja, egy­re csökken az érettségizet­tek s az egyetemre, főisko­lára jelentkezők száma. Lehet-e általánosítani, ér­telmiségi politikáról beszél­ni? Az értelmiség sosem volt egységes. Műszaki és humán része mindig különbözött felfogásban, műveltségben, s úgy tűnik, egyre inkább. Az irodalmi és művészkö­rökben válsághangulat s anyagi szempontok uralkod­nak, míg gazdasági és mű­szaki téren mozgás, pezsges tapasztalható. Másképp élik tehát e kort az egyes ré­tegek: a humán értelmiség tele aggályokkal, a gazda­sági pedig kezdeményezés­sel. Ugyanaz az egyiknek új és forradalmi — a má­sikban azt az érzést kelti, hogy elfordulnak tőle. Ah­hoz, hogy a kíváncsiság, a tudásszomj éltető elemük maradhasson, inspirálón működjön, hogy szellemileg képesek legyenek a meg­újulásra, ahhoz .biztonság­tudat szükséges, anyagi füg­getlenség, ami felszabadít a mindennapi gondoktól. Az egyik vitapartner közbeve­tette: de hiszen „nincs anyagi-erkölcsi elismerési rendszer, ami magyarázná a nagy találmányok létre­jöttét". Olyasmi, hogy Edi­son sem azért találta fel a villanykörtét, mert jól kere­iett... Amiben mindany­nyian egyetértettek: az ér­telmiség mozgásterét jobban el kell ismerni. Hinni, hogy változás történik, ezt érzé­kelni is — nemcsak helyben topogni. Varjú Erika Görnyesztő 511 %emyó A legutóbbi Élet és Iro­dalomban Faragó Vilmos ar­ról közölt jegyzetet, hogy a magyar sajtó — benne a te­levízió — informál, és a leg­ritkább esetben műveli ama másik műfajt, a publiciszti­kát, mely véleménymondás­ra alkalmatos. Igazát az el­múlt hét tévés megnyilvánu­lásaival bőven lehet bizo­nyítani. Bemutattak a Hír­adóban egy buszsofőrt, arra várakozott hóhordó szelek járta járgányában, hogy ki­mentsék. Ezután elterjedt a városban (Budapestet tessék érteni), hogy az illető — mi­után a híradós tudósítók sorsára hagyták — teljesen megfagyott. Szombaton este mesélte a sztorit Elek János, a héten soros műsorvezető, s hozzátette: engedelmükkel, most az egyszer védekezünk. Es riportot adtak a neveze­tes sofőrrel, aki kétségtele­nül elevennek hatott. Már­most, az ember (ha nem ül ott, a stúdióban, persze), hajlamos az ügyben valami­féle véleménynyilvánításra. Mondjuk: ne tessenek hazu­dozni, rémhíreket gyártani a fűtött szobájukban, kérem. Tessenek havat lapátolni! Véleményt nem mondott Érdi Sándor sem a Stúdió­ban, csak kérdezett. Interjú­volta a miskolci színház ve­zetőit. Am a kérdéseiből ki ­hallható volt az a vélemé­nye: helytelen, hogy nem „ápolnak kapcsolatokat" a színháziak a műszaRi értel­miség Miskolcon tanuló utánpótlásával, az egyete­mistákkal. Az interjúalany, Szőke István főrendező, kér­dőjellé görnyedt. A kérdés súlyától? Nem, az értetlen­ségtől. Ez a kérdőjel alakzat maga volt a vélemény; a kérdésről is, meg a mögöt­tesétől is. A magam részéről nyugodt szívvel mellégörl­bednék. Mert hogy az a vé­leményem, a színház dolga, hogy jó előadásokat produ­káljon. Amikre „kapcsolat­ápolásos" faramuciiságok nélkül is bemegy a műsza­ki értelmiség utánpótlása. Ha mégsem, a baj nem a w:ín­házban van. Elgondolkodta­tó az is, hogy a tévés ripor­tereknek, tudósítóknak szin­te sose jut eszükbe a nagy­számú pesti színházak vala­melyikében kérdezősködni a közönségkapcsolat-ápolás mi­kéntjéről. Vidéken '- annál inkább. Miért? A tájékoztatás objektivitá­sa érdekében ültette egymás mellé Mester Akos az egész­ségügyi államtitkárt, az or­vosetikust, a pártatlan tudós professzort és Kovács Adám Celladam-csoportjának egyik kutatóorvosát. A Hírháttér érdekfeszítő mondatokkal kezdődött. Az államtitkár és az orvosetikus több minde­riért megrótta a rákgyógy­szeren és a rákgyógyszerrel dolgozó kisiparost és mun­katársait. Mester Akos is enyhe rosszallását fejezte ki (minek „tóksó a Botrány­klubban") a képes- és nem képeslapoknak adott interjú­kért, tájékoztatásokért. Szak­mai féltékenység? Nem va­lószínű. Később kiderült, a dolog komolyságát láthatta veszélyeztetve a „szenzációi­hajhász" kollégáktól. A 7, egészségügyi főhatóságokról és a komoly professzorokról persze ilyesmit még csak föltételezni is szentségtörés Pedig — világosan kiderült ez a műsorból — akár haho­tára is fakadhatnánk, ha el­képedésünk nem szegné vic­ces kedvünket. Az történt tudniillik, hogy a Cellada­mot egy akadémiai bizottság mérgezőnek minősítette, a Kovácsék-féle diagnosztikai eljárást meg értéktelennek. Egy másik — szintén ko­moly, szakértő professzorok­ból álló — bizottság pedig ellenkezőleg, azt mondta, hogy a szer nem toxikus, nemhogy nem árt, de hi­zonnyal használ, az eljárás nem értéktelen, hanem hasz­nálható. Szó szót követett, a(z) (ellen)felek a végén majdnem egymás nyakába borultak a nagy egyetértés fölötti örömükben. Elmesél­ték, közel a perc, amikor ki-­derülhet: a kies Magyaror­szágon egy kisiparos műhe­lyében megszületett a gyógy­szer. melyért hiába küzdtelc annyi éve, annyi koponyák, annyi pénzekkel. Szégyenlem is magam, hogy ilyen perc­ben, a világraszóló szenzá­ció lehetséges megszületésé­riek e fontos előzményekor nekem egyre az jár a fejem­ben: micsoda tájékoztatás! Még csak nem is utaltak rá, nemhogy megkérdezték vol­na: miként lehetséges, hogy ugyanarról az anyagról két, egyformán szakértő bizottság két, egymásnak tökéletesen ellentmondó szakvéleményt mondjon? Nos, alighanem ilyen ba­kik miatt kelnek nálunk a rémhírek — nemcsak a so­főrök fagyásáról. Sulyok Erzsébet Csabai csomagok Vélhetnénk, Móricz Zsig­mondot aztán igazán nem kell újra felfedezni, a mai magyar kultúráb'an. Meny­nyire nem igaz — sóhajtunk föl csöndes Iróniával. Hi­szen Móricz van annyira megnyugtatóan kimeríthetet­len („így csak a természet alkot" mondta róla Koszto­lányi), hogy minden új és még újabb Móricz-művel szembesülni tulajdonképpen a reveláció ígéretét hordozó vállalkozás. Az a békéscsabai Jókai Színház Úri muri-produkció­ja is, amit most pénteken két előadásban, új évi cso­magként hoztak el a Kis­színház színpadára. A rende­ző Giricz Mátyás arról ír az október 17-i csabai bemutató műsorfüzetében, hogy szín­padi hagyományaink ismere­tében az Üri muri nyújthat még újfajta értelmezési le­hetőségeket, elsősorban per­sze a három főszereplő, Szakhmáry, Rozika és Eszter alakjának megfogalmazásá­val kapcsolatban. Az Üri muriról azt is tud­ni illik: a régi, megkövese­dett irodalomtörténeti érté­keléssel szemben (vagy leg­alábbis azt jócskán kiigazít­va) ez a fülledt-fojtott at­moszférájú és mélyben re­kedt héroszi erőket sejtető, rendkívül szenvedéllyel ké­szült mű távolról sem csu­pán ama mereven osztályhar­cos szemléletű koncepciónak tesz eleget, miszerint a dzsentri aláhullását mutatja föl. Czine Mihály már húsz évvel ezelőtt megfogalmazta: a dzsentrisors több mozzana­tát Móricz „magyar sorsnak érzi". Ha pedig Szakhmáry Zoltán pusztulása sorspéldá­zat erejű és értékű: máris előttünk állhat a mindenkor különösen izgalmassá tehető móriczi műalkotás és a vál­toztatás esélyeit jól érző színreviteli szándék érdekfe­szítő szintézisigérete. Hogy a békéscsabai elő­adás a fentiekkel együtt is csak bizonyos szemszögből, nagyon is csak hellyel-közzel tudta megvalósítani e kettős feladatrendszert, egyfelől ugyan elszomorító, más ol­dalról szemlélve viszont még akár reménykedésre is jogot ad. Annál is inkább, mert a totális magyar aláhullás áb­rázolásának kísérlete, amely az előadás második részének közepétől mind sodróbb ere­jű, fölerősiti és végérvényes­sé teszi az Úri muri kortala­nabb-egyetemesebb, és így legfontosabb móriczi mon­dandó értelmezését. Azt, hogy a mázsás súlyú mondat Harkányi János (Szakhmáry Zoltán) és Felkai Eszter (Rhédey Eszter) a békéscsabaiak Cri muri-előadásában drámai kibontásáról van szó „ ... mert mi magyarok vagyunk, és mert ezer esz­tendő fekszik rajtunk." A dramaturgiai kulcsfigu­rák közül a rendezés jól ér­zi meg Rozika alakjában a távolról sem egyértelmű ál­dozatként számba vehető, többet-jobbat akaró, önnön értékeivel mindinkább tisz­tába kerülő ember egészsé­ges életakaratát. Magának a figurának pedig a vendég­ként fellépő, kiváló Varga Kata igen eredeti bájt (s egyúttal súlytöbbletet) ád azzal, hogy mintegy kilépteti a hagyományos parasztlány­modell és a móriczi (rossz irodalmi hagyományként su­gallt) „karakterbeszükíteti­ség" buktatóiból: élénk, ori­ginális színegyvelegbe búj­tatja, úgy, hogy többé mái­nem csupán gyönge, elvá­gyódó, érzelmes leány, hanem izgalmasan egyéni­tett, sokszínűvé, differenci­álttá - varázsolt karakter. Ugyanakkor a hasonló céllal és tudatossággal „fölérté­kelt", igazi, vesztésre ítélt magyar „értelmiségi-úrnak" fölmutatni kívánt Szakh­máry Zoltán alakjával Har­kányi János nem bír el iga­zán: akkor bicsaklik bele sa­ját image-ába, midőn a leg­többet, vagyis az indulatai­val-kitöréseivel önnön több­re-jobbra hivatottságát vég­érvényesen bizonyítani akaró főhőst kéne megjelenítenie. Nagy szerencse, hogy a szintén vendégként játszó Lengyel János Csörgheő Csulija, szinte vállára véve a produkció második részé­Irodalmi kávéház Visszatérő múlt A TISZA VOLÁN munkalélektani állomására, önálló munkakörbe, pszichológust keres Felvételi követelmény: egyetemen szerzett pszicholó­gusi oklevél. — Jelentkezés: Tisza Volán személy­zeti és oktatási önálló osztályán, Szeged, Bakay Nán­dor utca 48. Telefon: 23-322. Hazai „idegeneknek", ha olykor városunkba tévednem, egy Juhász Gyuia-költemény zsong a fülükben, néhány sor, amelynek kedves lírai csengése ismertté tette eb­ben az országban Szege­det Ügy érzem, hogy az öreg Tisza felett / Az örök élet csillaga remeg ..." Nem­csak bennszülötteknek kö­szönhette ez a város hírne­vét, akik itt születtek, él­tek, s itt felejtődtek el, ha­nem azoknak is, akik ha nem is itt születtek, azért a Szegedért éltek-haltak, a befogadottak igazi jóakara­tával. Szeged termelt mindig magának hősöket, helyi nagyságokat, akiket ha ne.n is örökítettek meg utcane­vek, ha sorsuk végül is a leledés lett, mindig szívvei­lélekkel álltak ennek a zak­latott tör.ténetü városnak az ügye, népe mellett. Vé­geláthatatlan a sora az egy­kori reformátoroknak, tudó­saknak, történetíróknak, zenészeknek, íróknak, köl­tőknek, nyomdászoknak, festőknek, művészeknex, könyvgyűjtőknek, megszál lottaknak s egyéb hírhed­teknek. A város hűséges fiainak, akiknek törekvé­seit, munkáit összegyűjtve föl lehetne sorolni olyan műben, amelynek megírása igen sokáig várat magára. Akik közül egyre többeket fogadott magába a szegedi Öskert, akiknek emlékeiből bőségesen futná a szögedi nemzetnek akár külön pan­Itheonára is. Szellemiségét tekihtve sokoldalúan gaz­dag város ez; olyan, ahol szegény emberek élték gaz­dag életüket. Anélkül, hogy kegyeletel rombolnánk, el kell mon­danunk, hogy különböző korok, nézetek, körűimé nyek nagyra emeltek olykor egyes személyeket, míg más érdemesebbek sorsa lett a feledés. Emeltek obeliszke­ket, vagy hivalkodó sírem­Jékeket egyeseknek, míg másoknak a sírfeliratait is eltüntették ... Mindezekről azonban mit sem tehet 3 város -népe, miként arról sem, hogy „élhetett egy köl­tő száműzetésben a saját szülővárosában is", valamint volt idő, amikor a dalköltó azt írta; „... születtem ott, ahol szív nem terem..." A század első negyedében vi­szont egy páratlan írói tri­umvirátus szökkent itt ter­mőbe. A Royal Kávéházban ma laste nekem az elfelejtett' szegedi hírességekről kell beszélnem. Ügy érzem ma­gam, mint az egykori, sze­gedi születésű egyetemi ta­nár, Kiss János, aki egyszer a fővárosban kérdőre vont egy fiakkerest, hogy meny­nyiért vinné őt ki kocsiján a vasúti állomásig. A kocsis nagyon borsos árat mondha­tott, mert Kiss János meg­emelte a kalapját szerényen: — Köszönöm a fölvilágo­sítást . . .! A ma esti műsorban hát én is, mint egyike a Zsótér házat fogadott szülőházuk­nak tekintő gyerekeknek, immár öreg fejjel, valami­féle fölvilágosítással szol­gálhatok néhány, emlékeim­ben vissza-vissztérő kedves árnyról, akik mint az „öröx élet csillagai" itt remegnek a városom fölött, a városu­kat még Urbs-nak tekintő s szerető emberek szivében... Csongor Győző nek egész lendület-szekerét, rendkívüli intenzitással ké­pes hangsúlyt s egyben fa­zont is adni az értelmileg­koncepcionálisan kiszélesí­tett, nemzettragikumot megragadó színpadi Móricz Zsigmondnak. Az a rendezői „átfogalmazás-kísérlet" vi­szont, amely az anti-áldozat­nak megmutatandó csugari szegényember-trióra irányul: kudarc. Hiszen, amit „ered­ményez": az előadás egészé­ből kilógó, gyanúsan nép­színműves parasztábrázolás, stílustörő és ritmusból kidöc­cen tő. Ha összegezni kéne, olyas­valamit lehetne megfogal­mazni : lassacskán, mégis, mintha belejöttek volna ... Hiszen az első rész többnyire túlzottan akciótlannak, a szövegekbe kellő életet le­helni nem tudónak ható egésze ritmikailag, hatásme­chanizmusában később jól „felpörög"; más kérdés, hogy éppen az egész előadás dina­mizmusának féloldalosságát hozza így. létre. Viszont ez a csabai csorrfcg — még ha Gyarmathy Ágnes „magyar ugar"-szinpadképe és pózta­lan jelmezei legalább annyi­ra jó értelemben „megnyug­tatóak" is, mint mondjuk az Esztert alakító Felkai Eszter higgadt játéka, vagy az időnként fölhangzó, hatásos, monoton bőgő-brummogás — jó eszmei-ízlésbeli közelítés­módról tanúskodva is követ­kezetlenségekkel-átgondo­latlanságokkal terhelt: így vegyes hatást kelt. •i: A második csabai csoma­got a tervek szerint a Klub­színpadon vehettük volna kézhez: Békés Pál Pince já­ték című művét vendégként, alig egy hónapja, Szegvári Menyhért állította színre, s tekintve, hogy a mű magyar­országi ősbemutatója is nem­régiben december l-jén volt a zalaegerszegi Hevesi Sán­dor Színházban Mérő Béla rendezésében — most e ket­tős fölvezetés tudata végső fokon annak tanulmányozá­sára is alkalmat nyújthatott volna: a legfrissebb (gyér számú) mai magyar drámák bizonyos típusváltozatainak fölvállalásában mások, má­sutt, merre tartanak a ma­gyar vidéken? A csabaiak Pincejáték­produkciója szombaton este a Klubszínpadon „műszaki okok miatt" elmaradt. Any­nyit sikerült megtudnunk: noha állítólag a csabaiak előzőleg már „bemérték" a szegedi színészklub adottsá­gait, most kiderültí?): ez a tér alkalmatlan számukra a játékhoz. Ajánlom, ne vesz­szünk el a részletekben, s hagyjuk azt is, hogy falren­getöen nagy tömeg sem gyűlt össze az előadás előtt. Annyi mindenesetre biztos, ez a második csabai csomag egé­szen másképp minősíthető. Bár úgy is lehet mondani: minősíthetetlen, Ha az előb­bi kérdést vesszük: ez is a magyar vidék világához tar­tozik. Domonkos László

Next

/
Thumbnails
Contents