Délmagyarország, 1986. november (76. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-27 / 279. szám

Csütörtök, 1986. november 27. 5 Egy professzor halálára November 24-én, 52 éves korában tragikus hirtelen­séggel elhunyt Boros Mihály egyetemi tanár, a Szegedi Orvostudományi Egyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézetének igazga­tója. Budapesten született 1934. május 12-én. A Szegedi Rad­nóti Miklós Gimnáziumban érettségizett kitűnő ered­ménnyel. Egyetemi tanul­mányait a Szegedi Orvostu­dományi Egyetemen végezte 1959-ben „summa cum laude" minősítéssel. 1959. és 1969. között a SZOTE Kí­sérletes Sebészeti Intézeté­ben, illetve az I. Sz. Sebé­szeti Klinikán központi gya­kornok. tudományos munka­társ, majd tanársegéd. 1969­töl adjunktus' az I. Sz. Se­bészeti Klinikán, 1974-től docens. 1975-től a SZOTE Központi Aneszteziológiai Szolgálat szervezője és ve­zetője. 1982. novembertől 1983. júniusáig az egyetem újonnan létrehozott Anesz­teziológiai és Intenzív Terá­piás Intézetének megbízott vezetője, 1983-tól egyetemi tanár és az intézet igazga­tója. Petri Gábor professzor inspirációjára fiatalon a se­bészet fejlődésével egy idő­ben világszerte rohamos fej­lődésnek induló műtéti ér­zéstelenítéssel, altatással, és korszerű intenzív betegellá­tással kezdett foglalkozni. 1963-ban egyéves angliai (Leeds) tanulmányútján Wooler professzortól és munkatársaitól, majd 1972­töl másfél éves amerikai (New York) tanulmányútján Földes professzortól (mind­ketten a SZOTE díszdokto­rai) elsajátította a nyitott szívműtétek altatásának és intenzív kezelésének mód­szereit, illetve a műtéti ér­zéstelenítés során alkalma­zott gyógyszerekkel való kí­sérletes, valamint klinikai­farmakológiai modern vizs­gálóeljárásokat. Dél-Magyar­országon ő volt az első, aki nyitott szívműtétek altatását végezte, emellett kiváló ta­nítványokat nevelt, önemésztően, fáradhatat­lanul dolgozott; magát, egészségét sem kímélve. Két évtizedes szívós, oktató-, ne­velő- és szervezőmunkájá­nak eredményét tucatnyi ki­váló aneszteziológus tanít­ványa fémjelzi. Munkájával hozzájárult az anesztézia presztízsének megteremtésé­hez, hazánkban az első or­vosegyetemi Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Inté­zet megalapításához. 119 tudományos közle­ményt írt sebészeti, haema­tológiai, aneszteziológiai és klinikai-farmakológiai téma­körökben. Ezek közül töb­bet Markusovszky-díjjal ju­talmaztak. 1971-től az „or­vostudományok kandidátu­sa". 1985-ben az „orvostudo­mányok doktora" értekezé­sét védi meg. Évek óta szá­mos hazai és külföldi kong­resszuson felkért előadó vagy referens. Tagja, veze­tőségi tagja volt számos bel­és külföldi tudományos tár­saságnak és egyesületnek. Vezetésével stabil intézet jött létre, melyben a meg­alakulása óta eltelt évek­ben a klinikai munka és oktatás mellett egyre na­gyobb intenzitással végezte munkatársaival a klinikai­farmakológiai tudományos munkát elsősorban új izom­ellazító, altató- és nagy ha­tású fájdalomcsillapító sze­rekkel. Ezt a felfelé ívelő tudományos pályát, sokol­dalúan ígéretes életet szakí­totta meg a tragikus hirte­lenséggel következett halá­la, mely egy tehetséges, ter­vekkel, ambíciókkal teli or­vost, tudóst, vezetőt, bará­tot ragadott el munkatár­saitól, az egyetemtől és min­den, az aneszteziológiát élet­hivatásának tartó magyar orvostól. Elhunyt Salamon István Hosszan tartó, súlyos be­tegség után elhunyt Sala­mon István, a Hazafias Nép­front Szegedi Bizottságának volt titkára. Munkáscsaládban született 1930. március 23-án, Algyőn. Iskolái elvégzése után az al­győi Tisza-híd újjáépítésén dolgozott segédmunkásként. Ezt követően népi kollégista lett, és innen vonult be ka­tonai szolgálatra. Leszerelé­se után első szegedi mun­kahelyén kollégiumi nevelő volt. A tanítói szakképesítés megszerzése után került a 624-es szakmunkásképző in­tézetbe, ahol több mint 10 esztendőn át igazgatóhelyet­tesként'1 dolgozott. Az iskolát elhagyva a Hazafias Nép­front Szeged Városi Bizott­ságának titkáraként tevé­kenykedett. Salamon István 1947-től vett részt a munkásmozga­lomban, és a párt munkájá­ban. Eredményes politikai«s szakmai munkásságát a KISZ Aranykoszorús Jelvé­nyével, a KISZ Érdemérem­mel és az Oktatásügy Kiváló Dolgozója kitüntetéssel is­merték el. Salamon Istvánt a Haza­fias Népfront saját halottjá­nak tekinti. Salamon István temetése ma, csütörtökön délután 1 órakor lesz a Belvárosi te­metőben. megbeszélése A Vöröskereszt városi ve­zetőségének végrehajtó bi­zottsága tegnapi ülésén be­számolót hallgatott meg a bölcsődék igazgatóságánál működő Vöröskereszt-alap­szervezet munkájáról, vala­mint a szegedi egészségügyi állomások és segélyhelyek működéséről. képzőművészeti alkotások Emlékművekkel, szobrok­kal, emlékmegőrző, illetve helytörténeti témájú alkotá­sokkal, díszítőplasztikákkal gyarapodik jövőre Buda­pest. A Fővárosi Tanács műve­lődésügyi főosztályán elké­szült képzőművészeti terv kiemeli: ezúttal is olyan művek alkotásának segíté­sét, ösztönzését tűzték célul, amelyek kedvezően alakít^ ják a főváros esztétikai ar­culatát s hozzájárulnak a lakosság ízlésének fejleszté­séhez. A művelődésügyi fő­osztály az irányítása alatt működő Budapest Galériá­val főleg a külső kerületek­ben, illetve a peremkerüle­tekben kíván szobrokat fel­állítani, Az East Szegeden Érdekesnek ígérkező kon­certre kerül sor ma, csütör­tökön este 7 órától az ifjú­sági házban. Az érdeklődök a Szegedről elszármazott ki­tűnő együttes, az East kon­certjét hallgathatják meg, akik legutóbbi nagylemezük anyagán kívül új számokat is bemutatnak. Vendégként fellép velük Józef Skrzek, a korábbi évek nagy sikerű lengyel együttesének, az SBB-nek virtuóz billentyűse is. Skrzek nagyszerű képes­ségeit mi sem jelzi jobban, minthogy az 9BB tíz albu­mán kívül tizenegy szóló­lemeze jelent meg, és csak­nem húsz további lemezen működött közre. Kötöttségek nélkül Évzáró foglalkozását tar­totta tegnap, szerdán este a szegedi fiatal művészek klubja. Részleteket adtak elő idei műsoraikból. Félórányit Hell István verseiből s a Pa­raszt dekameronból, pár gro­teszk pantomimetüdöt, vala­mint a Hóra együttes néhány számát. Három esztendeje állt ösz­sze négy jóbarát, hogy létre­hozza a klubot, az ifjú sze­gedi művészek — amatörök és hivatásosok — találkozó­helyéül. Bízva abban is, hogy alkotóműhellyé válik: máig szeretettel, kíváncsian várnak mindenkit, akinek egyébként nincs alkalma megméretni tehetségét. Se­gítenek azoknak, akik köl­tői, írói, színészi ambíciókat táplálnak. Rendszeresen, ha­vonta találkoznak. Minden­féle kötöttség nélkül, sem belépő, sem igazolvány, sőt, tulajdonképpen klubvezető sincs. Az alapítók — Hell István, Marik István, Bics­key Károly és Bálint Zsolt — saját produkcióin kívül többször vendégül látták már Dinnyés Jószefet, ját­szót a Szeged régi zene együttes, a zeneművészeti fő­iskola vonósnégyese, kon­certezett a Hóra. Képzőmű­vészeti kiállításokat is szer­veznek. Ha pedig alkalman­ként nincs külön program, beszélgetnek, a következő műsort tervezik. Legalábbis — így volt ed­dig. Az évzáró szokatlan idő­pontja is mélypontot sejtet. Amikor pedig a klub sorsa kerül szóba, pár bizakodó mondat után kiviláglik: szükségszerű változás előtt gllnak. Kicsit kényelmetle­nül, betolakodónak érzik ma­gukat. a Kiszöv-klubban, hisz energiát, áramot fogyaszta­nak, ezzel nem akarnak visszaélni. Nincs patronáló­juk, fenntartójuk, s így bi­zony keserves talpon marad­niuk. Amit tudnak — kevés­ke jelmezt, díszletet — ma­guk készítenek, minden egyebet kölcsönkérnek, a körfüggönytől a világításig. Hiányzik az értő, szakmai segítség is, hogy a tehetségek­ről gondoskodna, a szakma­beliek a kezdők mellé állná­nak, vagy épp kereken azt tanácsolnák, jobb, ha az il­lető felhagy a próbálkozás­sal. Pedig sikerekből — ma­gukhoz mérten — nincs hi­ány. Országszerte játsszák Varga—Hell Lóvátett lovag című gyerekkomédiáját. Leg­utóbb Vitray Tamás önjelölt — műsorában szerepeltek si­kerrel. Bicskey Károly pan­tomim-programját valószínű­leg a televízióban is láthat­juk. Varjú Erika Újabb vasűf-villamosífás Gyors ütemben folyik a magyar—oszt­rák érdekeltségű Győr—Sopron—Ebenfur­ti Vasúttársaság Győr és Sopron közötti fővonalának villamosítása. Tavaly ősszel Győrnél kezdték meg az oszlopok felál­lítását, s a szerelők már a soproni rende­ző-pályaudvaron dolgoznak. Fertőszent­miklósig elkészültek a felsővezetékek szerelésével is, miközben zavartalan a személy- és teherforgalom. A 90 kilomé­teres vonalszakaszon összesen 2 ezer osz­lopot állítanak fel, és az állomások há­lózatával együtt, 160 kilométernyi lesz az újonnan felszerelt villamos vezeték. Jó ütemben épülnek a különböző ki­szolgálólétesítmények is, így »a Sopront elkerülő, 8 kilométer hosszú, 120 kilovol­tos villamos távvezeték, a soproni villa­mosalállomás és a fertőszentmiklósi vo­nalfenntartó állomás. Dolgoznak a táv­közlőhálózat korszerűsítésén, az állomá­sok csinosításán, bővítésén. A vonalszakasz villamosítása a járulé­kos költségekkel együtt mintegy 800 mil­lió forintba kerül, beleszámítva a villa­mos mozdonyok árát is. A költségek a számítások szerint 8-10 év alatt megté­rülnek. Maria szerelmei Színes, szinkronizált amerikai film. Andrej Pla­tonov elbeszélése nyomán írta: Andrej Mihalkov­Koncsalovszkij, Gérard Braeh, Paul Zindel és Mar­jorie Dávid. Fényképezte: Jüan Ruiz Andria. Zene: Keith Carradine. Rendez­te: Andrej Koncsalovszkij. Főbb szereplők: Nastassia Kinski, John Savage, Keith Carradine, Róbert Mitchun. Ki tagadhatná, hogy las­san bizony távozóban közü­lünk az a nemzedék, amely közvetlenül megtapasztalta a háború minden iszonyát? Azok generációja, akiknek például Semprun A nagy utazása, Mailer Meztelenek es holtakja, vagy (hogy ha­zai irodalmi példát említ­sek) Az ötödik pecsét még a szó • szoros értelmében húsbavágó, valóban megélt, az élet további alakulását döntően meghatározó élmé­nyek könyvbéli vetületének számított. Az a nemzedék, amelynek a háború minden látványos és észrevehetetlen következménye a realitás leginkább elborzasztani ké­pes kísértete maradt. Mivel azok közé tartozom, akiknek — a fentiek követ­keztében egyre többen le­szünk — nem lehetnek em­lékei az évszázad második totális, emberirtó őrületéről (sem), így nekünk, mond­hatjuk első nekifutásra, a Maria szerelmei című, kü­lönben többszörösen is kü­lönlegesnek minősíthető al­kotás jószerével nem túl sekat mondhat. Vagy leg­alábbis nehezen átélhető, bonyolultabb - értelmezési áttételekre kényszerítő, az idősebbekétől eltérő, más­fajta hatásmechanizmusok­ra alapozó mondandóval rendelkezik, szükségszerűen. Mindez igaz, csakhogy Andrej Koncsalovszkij, a neves szovjet rendező (Sze­relmesek románca, illetve Szibériáda című filmjeire ke)' emlékeztetnünk az ol­vasót) első ízben külföldön, Amerikában, ottani cég dol­lárjáért forgatott, meglehe­tősen koherens stílusban fölépített, rendkívül egysé­ges műve irodalmi alap­anyagból építkezik. Az is unikum, hogy a Platonov­elbeszél és amerikai orosz közössége itt délszlávvá lesz, bár a dolognak tulaj­donképpen aincs különösebb jelentősége. A világsztár fő­szereplők közül pedig Nas­tassia Kinski, az Egy tiszta nö című kitűnő alkotás oly emlékezetes hősnője, azt hi­szem, soha az életben nem tűnt Ingrid Bergmann olyan tökéletes utánzatának mint most. (És nemcsak külsőre, jellegben is. Szinte még szinkronhangjával is.) Ezek ta specialitások azonban önmagukban még semmi esetre sem elégségesek egy­fajta idegenkedéssel, va­lamilyen, mindvégig meg­maradó, bár meglehet, túí­fcottan visszafogott vég6Ő értékeléssel szemben. A Maria szerelmei tipi­kusan '„szép film" olyan, amelyik majdhogynem kor­ra, nemre, iskolázottságra való tekintet nélkül min­den értelmes embernek leg­alább részleteiben olykor tetszhet. Abból a jobbik, nemesebbik fajtából való, amelyben a melodráma majdnem végig diszkréten a hattérben marad, ugyan­akkor a motivációk tiszták, kidolgozottak, dramaturgiai­lag hiba nincs, a filmnyelv metaforái, ha nem is ere­detiek és igazán mélyek, ae magabiztosan elegánsak és roppant hatásosak. Ám nnndez, nem tehetek róla, számomra sokkal inkább csak elfogadhatóan jónak, mintsem kitűnőnek (vagy pláne nagynak) tűnhet, sok­kal inkább érdekes, mint fölkavaró vagy éppenséggel katarktikus. Az igazi, a tel­jes drámaiság azért elég messze van a háborúbol hazatért amerikai délszláv fiatalember, Ivan Bibics és szerelme-felesége, Maria történetétől. Az emberi nyo­morúság háborús következ­ményként ható adott válto­zata. vagyis az a tény, hogy Ivan, életben maradását kö­szönhetvén a háború alatt saját ábrándjaiba a végle­tekig bele szőtt Mariának, á fizikai valóságban nem tudja magáévá tenni a nőt, súlyos, megrázó az ebből kibomló konfliktus egészé­vel együtt — csakhogy le­gyen mindez bármilyen fen­ségesen emberi és megin­dító őszinteségre törő," cse­lekményének egészével a már említett drámaiságot nem tudja igazán biztosíta­ni. Lehetséges persze, hogy az a bizonyos történelmi helyzetkülönbség tehet ama kitartó vélekedésemről is, hogy az életben a dolgok mindezzel együtt meglehető­sen ritkán nyernek oly meg­nyugtatóan boldog befeje­zést, mint a filmbéli szituá­ció. Ráadásul ez a befejezés a végig elég jó ízlésről ta­f. '-..skodó müvet egészen, nollywoodias irányokba vi­szi el, az egyébként ebben is tiszteletreméltó, humánus szándékok dacára. És ami így összességében a Maria sze­re!rr.ei-böl megmaradhat: egynéhány „komolynak" szánt filmalkotásnál több — viszont az igazán nagy mű­veknél jóvar kevesebb. Domonkos László Család és társadalom Mit kezdjünk az új csa­ládjogi törvénnyel? Áldás vagy istencsapása? Kell-e magyarázni a törvényt? Ho­va lett a családi élet érték­rendje? A megye városi, nagyköz­ségi pártbizottságainak nő­referensei a fenti kérdése­ket vitatták meg tegnapi ér­tekezletükön Szegeden, a vá­rosi pártbizottság székházá­ban. Fábián Eszter ismertet­te az új családjogi törvény lényegét, s erről kifejtette véleményét Herczeg Éva, az MSZMP KB nőreferense is. Ezt a társadalmat — álla­pították meg — a családokra kell építeni, melyek éppúgy jelentenek érzelmi közpon­tot, mint nevelési fórumot. Ezt a törvényt nem szabad már eleve fenntartással fo­gadni, szükséges viszont magyarázni, megismertetni az emberekkel. Tájékoztatással tudatosíta­ni kell, hogy a házasságkötés sokszor kompromisszumok­kal, önfeláldozással is jár. A fiatalok vajon tudják-e, milyen megrázkódtatást okoz a válás?! A tanácskozáson néhányan felvetették, miért nem indí­tottak széles körű, országos vitát a készülő és már elfo­gadott családjogi törvényről. Az is szóba került, a nőknek mikor adatik meg nyolc óra helyett a napi négy, hat órai munka, Dezse Kostolanji A címbéli név, higgyék el, teljesen pontos, nem félre­értés vagy félrehallás követ­kezménye: a szerbhorvát nyelv törvényei szerint, igy íratik klasszikus költőnk ne­ve. És így is olvasható azon a könyvborítón, amely váló­gatott verseit („izabrane pesme") tartalmazza — a napokban jelent meg a leg­első délszláv nyelvű Koszto­lányi-verseskötet a helyi Életjel — Osvit — könyvek sorozatban, szabadkai test­vérlapunk, a Suboticke No­vine kiadásában. Éppen öt­ven esztendeje hunyt el a Nyugat költőóriás-generáció­jának e nagy reprezentánsa — s ez az évforduló adott alkalmat a szülővárosnak ar­ra, hogy ily módon is fejet hajtson szülöttének emléke előtt; egyúttal a példásan európai léptékű jugoszláv nemzetiségi politika immá­ron ikszedik megnyilvánulá­sát is reprezentálván ily mó­don. A szerbhorvát Kosztolá­nyit Lazar Markovié fordí­totta, s neki köszönhető az a roppant precíz jegyzet­anyag is, ami az idegen anyanyelvű olvasót nemcsak Kosztolányi életművében és életrajzában, de az eddigi kiadások útvesztőjében is el­igazítja. A kötet szerkesztői, Dér Zoltán és Milovan Mi­kovic, arról is gondoskodtak, hogy Thomka Beáta utósza­va még teljesebb összképet tegyen lehetővé, jóllehet, az egész válogatás is jószerével a teljes Kosztolányi-ouvre spektrumába nyújt bepillan­tást: a legelső verseskötet néhány, még a századelőről származó költeményétől egészen az utolsó esztendő nagy verseiig, többek között a Szeptemberi áhítatig és a Hajnali részegségig terjed. Szabadka az évfordulón sok más módon is megem­lékezett európai rangú szü­löttéről: november 24-én a városi könyvtárban hom­lokán feltündökölt a jegy" címmel (természetesen két­nyelvű) irodalmi estet ren­deztek .— a szerbhorvát nyelvű válogatás könyv'pre­mierjét egyben —, ahol a kötet szerkesztői beszélget­tek a fordítóval, és persze több Kosztolányi-vers is el­hangzott A szerbhorvát Kosztolányi — Deze Kosto­lanji — pedig, tanúsíthatom, nemcsak a könyvesboltok ki­n kataiban, de itt-ott a han­gulatos szabadkai utcákon siető emberek kezében is látható. Nekünk; nz öröm büszkeségével. D. L.

Next

/
Thumbnails
Contents