Délmagyarország, 1986. szeptember (76. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-22 / 223. szám

fr Szombat, 1986. szeptember 20. 74 DM röviden Szept. 22-től szept. 28-ig A héten hét ritka utónevű olvasónk tartja névnapját. Keresztnevük jelentése érdekes lehet, nézzük sorjában. Mó­ric a latin Mauritius rövidülése, szerecsent jelent. Tekla a görög Theokleia származéka, magyarul isten dicsősége. Gellért német származás, s amit jelöl, gerely és kemény. Eufrozina ugyancsak görög, és annyit tesz, vidám. Jusztina értelme igazságos. Adalbert germánból fordítva nemes fény. Vencel szintén német, fordítása korszerű és dicsőség. Három fontos dátumra érdem'es még figyelni: 23-án kezdődött meg 1944-ben hazánk felszabadítása, 1881-ben szeptember 25-én született Malagában Picasso, 1884-ben e hónap 27-én nyílt meg a budapesti Operaház. Meteorológiailag 23-án ér véget a nyár, és kezdődik hivatalosan az ösz. Ekkor a Nap pontosan az Egyenlitő fö­lött jár, sugarai arra merőlegesek, igy azonosan világítja meg az északi és a déli féltekét. Csakúgy mint március 21­én, e napon is pontosan egyforma ideig tart a nappal és az éjszaka. Bőven akad tennivaló a kertekben. Lehet (kell) égetni a gazt, fertőzött leveleket. Duggathatjuk a fokhagymát, vet­hetjük még az áttelelő mákot, szedni kell az almát, készül­hetünk a szüretre. A letermett területeken hozzáfoghatunk az ásáshoz, szántáshoz. Ne felejtsük el a tápanyag-vissza­pótlást! Krizsafán napjai a következők szerint teltek. Fölkelt fél hétkor (ami az éjszakások és a négykor ke­lök számára annyit jelent, hogy — jó idő esetén — a hasára süt a nap, önmagához az időponthoz képest vi­szont rettenetesen kevés, azután dér szikrázik, ág reccsen, járda csúszik, köd ködlik. Krizsafán topogva dide­reg a megállóban, busz nyicsevó, hő­sünk gyomrában dupla fekete, hajá­ban cigifüst, végérvényes .. . Magas hangon zúg a 71-es busz, Krizsafán mellett a munkatárs, törődött, gör­nyedt ember, mellkasa lapos, mint zsebében az üveg. Ülnek tehát, szót sem szólva, odakinn az álomi táj: ködös; akár az agy, ivás után. Ku­koricák földje az út egyik oldalán, kopasz fák varjastól a túlfelén. Az­tán fordul mindez, mint a kocka: a varjúfák átkerülnek ide, a kuko­ricák oda. ...S az érkezés. Hogy hová? Nos, hát, a Zöldüveg csárda mellé, hi­szen mindjárt kilenc az óra, sürög­forog már a személyzet: az egyetlen koszlott pincér. Mire megérkezik a vendégek zöme, s a rengeteg bicik­li falnak támasztva. Krizsafánék be­végezték a reggelizést (forralt bor, szegfűszeges), ballagnak a munka irányába. (A munka: telekfelmérés, az irány: a telek.) Újramérés At a töltésen, rézsút, érintve a buszmegállót is (ismertető: rengeteg csikk, jégbe fagyva, a megállót jel­ző tábla, s a menetrend, mely sze­rint innen a busz csak visszafelé közlekedik, ide sohasem ...). A töl­tés után: egykor folyó, majd holtág, most pedig sások, nádak, törmelé­kek kupacai, döglött kutya, szájá­ban varjú (csak ott tudta kikezdeni a keményre fagyott burkust.). A töl­tés után a Töltés utca, minősége; makadám, a feltaláló: Mac Adam. Senki földje az egyik oldalán, gaz­tenger, körök, hegyükben a tengeli­cemadarak, általuk pedig kóbor kar­valy lehetősége. A túloldal civilizált, bár lakatlan, hiszen hétvégi telkek foglalnak itt helyet, rajtuk a vityil­lók, alpesi jellegűek, vékonyak, ma­gasak, majdnem gótikusak, hehe! Kész röhej. Kőporozásra általában nem futotta, már néhol fehér mész­kereszt az ablaküvegen, jelezve: a beköltözés távoli cél még, jövőre, tán, vagy azután ... Másoknak job­ban megy: kerti tusoló a kertben Kivitelezés: két fémcső zöldre fest­ve, s amit tartanak, fekete fémhor­dó, könyökcsővel, tusolorózsával Szép lehet itt, igen, nyáron: bevé­gezvén a rotátorozást, aláállni a tu­solórózsának, megcsavarintva a csa­pot, s máris fpriccel a hákettőó, in­gyen melegítve... De most, csak egy hóember áll a tus alatt, ros­kadt, szürke állapotban már, répa­orra lefagyott, le is konyult tehát, szája lefelé görbül, bár vigyorgott egykor, a piros fazék pedig ráolvadt a fejére. ... A munka. Az első mérendő te­lek. Becsei megy elöl a szalaggal, Krizsafán. fogja a szalag végét, s a kitűzőszöget. Az adatokat Pálné jegyzi, a műszaki, itt csatlakozott hozzájuk. — Még tíz perc — mond­ja a nap végén —, s azután fájront. ... Mennek tehát, mint a nap, ke­letről nyugatra, fagyos hantokon botladoznak, arcuk piros a hideg, s Becsei pálinkája álta|. ... Alkonyo­dik, támad a szél, dér virágzik itt is, ott is, aztán egyszerre mindenütt. Felleg nem érkezik, csak dermesztő lég, fütyülnek a kopasz ágak, „sies­sünk, Laci, az isten szerelmére", mondja Pálné, „mert különben itt fagyunk meg ..." A munka neve: újramérés. Rosz­szul mért a tegnapi brigád, nem stimmelnek az adatok. Farkas Csaba HÉT VÉGI PIACI ARAK A Marx téri piacon a hét végén az élő csirke kilója 48—50, a tyúké 40—52, a li­báé 55—59, a kacsáé 50, a tojás darabja 2,60—3 fo­rintba került. A burgonya kilogrammját 5—9, a sárga­répáét 12—16, a petrezselye­mét 20—30, a vöröshagymá­ét 8—14, a fejes káposztáét 5—8, a kelkáposztáét 18— 25, a saláta darabját 4—6 forintért kínálták. A ka­ralábé kilója 8—10, a kar­fiolé 16—30, a paradicsomé 6—10, a zöldpaprikáé 6—18, a zöldbabé 20—35, az ubor­káé 10—30, a zöldborsóé 50 —65 forint volt. A főzőtök kilogrammját 6—10, a re­tek csomóját 2—6, a zöld­hagymáét 5—6, a fokhagy­ma kilóját 100—120, a pa­rajét 20—25, a sóskáét 18— 20 forintért lehetett vásá­rolni. A zöld tengeri da­rabja 3—5, a gomba kiló­ja 70—100, a sárgadinnyéé 10—12, a görögdinnyéé 4—5, a téli almáé 10—18, a nyá­ri almáé 5—14, a körtéé 10 —30 forintért kelt. Az őszi­barack kilóját 10—12, a szil­váét 7—16, a szőlőét 15—30, a héjas dióét 40—50, a szá­raz babét 55—65, a savanyú káposztáét 26, a mák li­terjét 55—60 forintért árul­ták a hét végi piacon. EMLÉKMÜ­AVATAS A balatonfüredi mólón szombaton ünnepélyesen fel­avatták azt az emlékművet, amelyet a balatoni hajózás 140. évfordulója alkalmából emeltek- Az ünnepségen Zá­konyi Ferenc történész em­lékezett meg a Kisfalud) gőzhajó 140 évvel ezelőtt vízre bocsátásának jelentő ségéről és Széchenyi Ist­vánnak a tavi hajózás meg­indításában kifejtett mun­kásságáról. A hajósok a Ba­laton ma még használható, legidősebb hajóján, az 1891­ben felavatott Kelén fedél­zetén érkeztek az emlékün­nepség színhelyére. LOTTÓ­NYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 38. játékhéten 5 találatos szelvény nem volt. A lottó­nyeremények — a nyere­ményilleték levonása után — a következők: 4 találatos szelvénye 70 fogadónak volt, nyereményük egyenként 176 ezer 80 Ft. 3 találata 4834 fo­gadónak volt, nvereményük egyenként: 1275 Ft. A 2 ta­lálatos szelvények száma 134 ezer 705 darab, ezekre egyenként 46 forintot fizet­nek. Őszi idő Előrejelzés az ország te­rületére ma estig: Folytató­dik a nagyrészt derült, szá­raz, őszi idő. Főként észa­kon, északkeleten — átme­netileg megnövekszik kissé a felhőzet és néhol futó zá­por is valószínű. Egyúttal megélénkül, majd időnként megerősödik az északnyuga­ti szél. A legmagasabb nap­pali hőmérséklet hétfőn 20 fok körül alakul. RÉGI , MAGYAR FILMEK VIDEÓN Négy előadásból álló vi­deosorozatot indít a Vasutas Művelődési Ház — régi ma­gyar filmekből. A sort szep­tember 25-én valamennyi vetítés színhelyén, a Rá­kóczi utca 1. szám alatt a Tóparti látomás nyitja, ez­után — október 2-án — a Valamit visz a víz, 9-én A hölgy egy kissé bogaras kö­vetkezik, végül október 16­án pedig a Halálos tavasz szerepel a programban. A vetítéssorozatra jegyek a művelődési házban kapha­tók. KERTBARÁTOKNAK A Hazafias Népfront és a Bartók Béla Művelődési Köz­pont kertbarátköre holnap, kedden délután 5 órakor tartja soron következő klub­foglalkozását. KARBANTARTÁS A tarjáni III-as számú ka­zánházban mától, hétfőtől (reggel 8 órától) szeptember 26-án 16 óráig karbantartás miatt szünetel a melegvíz­szolgáltatás. GOMBA­MÉRGEZÉS Rábafüzesről szombaton két családot, 3 tízenéves gyer­meket és 6 felnőttet szállí­Tények, teóriák, tudomány A mérges krumplibogár A sokak által sokszor el­tottak kórházba gombamér- átkozott kolorádóbogár tudo­gezés miatt. A körmendi lányos szenzációval szolgált kórházban ápolják a fel- A b°8ár zaklatásakor kipré­nőtteket, és a szakorvosi vé- selt sargásvörós váladékban lemény szerint viszonylag ugyanis egy ritka mérget sag. E kijelentes talan nem * C ] I.L. r . 1 A I :.. 1. : I R>-\ mriűnlion irirnli »»•» AMI KTIA van, s harcra sem kerül sor. (Nature) Az előnyösség hátulütője A divat lényege a divatos­szerencsésen megúszták mérgezést, amely enyhe folyású. HALÁLOS GAZOLAS fedeztek két mindenben viseli az ariszto-fel. A toxin ]e1 aminosavból áll, az egyik a telészi logika jegyeit, ám, glutaminsav, a másik nem mindenesetre igaz, sőt az is fordul elő a fehérjék építő- benne van, hogy a kényei­kövei közt. Rovarokban ed- messég távol áll a divat lé­Csongrád és Szentes kö- dig ilyen típusú toxint nem nyegétől. öreganyáink hal­zött Farmasi Sándor 35 éves találtak. A toxin képes a csontfűzőjétől a tűsarkú ci­szentesi (Damjanich u. 47.) hangyákat elpusztítani, s PŐig, sok sanyargattatást v<^­lakos egy menetrend szerint nyilván a kolorádóbogár ter- tak kénytelenek elviselni a közlekedő személyvonat elé mészetes ellenségeinek le­ugrott, amely halálra zolta. — ki tudja, miért —, gyen­gá- küzdésére szolgál. (Science) gébb nemnek elkeresztelt Mesze dol­— Velem nehéz god lesz drágám. — Talán van egy har­madik? — *Héi harmadik van. Hét gyerek. ^ Jaws Igen, ismét a fehér cápa állkapcsáról lesz szó. E ha­hölgyek. A divat újabb aranyágacs­kája, a —, hogy is mond­talmas cápa még önmagánál Juk ~ szoval- a legnagyobb is nagyobb állatokat, fóká- atmerőjeben legszűkebb nad­kat, bálnákat is megtámad. rag előnyösen kidomborítja Ezek azonban erejüknél, sőt, "8yan n hatsó alakzatokat, egyes fókák fogazatuknál de megvan a sajat hatranya fogva is, méltó ellenfelei le- lsv , . hetnének a cápának, ha fel A felfedező orvosokrol tudnák vele venni a harcot.- Stoshak-Mortimer-kornak De többnyire nem tudják. elnevezett betegseg a fark­Mint az a cápa viselkedé- csonti tajek tűrhetetlen faj­sének és a támadást túlélő dalmaban nyilvánul meg. A fókák megfigyeléséből kide- Panaszukkal orvoshoz for­rült, a fehér cápa alulról dul° ket lfJu hölgy hátsóján támad, csendben, váratlanul az°nban -semmi kivetnivalót TISZTUL A FEKETE-TENGER Tisztább lett a Fekete-ten­ger vize. Erre a következte- , tésre jutottak a grúz álla- és villámgyorsan. Csak egyet "^„í. „¡."-ifJfSf" mi környezetvédelmi bizott- harap, ekkor azonban vö­ság szakemberei a vizek dörnyi húst szakít ki egyet­komplex ellenőrzése alapján, len másodperc alatt, s máris (orvosi) vizsgálódás sem. Csak, amikor a lányok egy kissé lelombozódva, ismét Ennek az örömteli jelenség- odébb áll, megvárni, amíg a felöltöztek, azaz, bepréselték nek több oka is van. Vala- sokk és a vérveszteség végez mennyi part menti nagyvá- áldozatával. Nem akar cson­rosban az utóbbi évek so- tot törni, nem érdeklik az sajgó fertályukat legdivato­sabb nadrágjukba, akkor szaladt ki az egyik orvos rán kettős — mechanikus és életfontosságú szervek, csak száján a, javaslat, lehet, biológiai — víztisztító rend­szereket építettek ki. a nagy seb érdekli. Ha ez megvan, a zsákmány is meg­Gyászközlemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleségem, a drá­ga édesanya, nagymama, déd­mama és rokon, BARCZA PALNÉ Papp Julianna életének 63. évében nosszú be­tegség után elhunyt. Kívánságá­ra Dombegyházán temetjük el őt, szeptember 24-én 13 Órakor. Gyászoló családja. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy KESZEG MATYASNÉ Mihály Mária életének 71. évében rövid szen­vedés után elhunyt. Temetése szeptember 22-én 13 Órakor lesz a kübekházl temetőben. A gyá­szoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj. édesapa, testvér. DANI FERENC hosszú szenvedés után elhunyt szeptember 18-an, 38 éves korá­ban. Temetése a zákányszéki te­mető ravatalozójából szeptember 23-án 14 órakor lesz. Gyászoló családja. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett feleség, anya, nagyma­ma, anyós. ROZSA M1KLOSNE Pataki Ilona életének 56. evében tragikus hir­telenséggel szeptember 17-én el­hunyt. Kívánságára elhamvasz­tatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, Ismerő­söknek, kollegáknak, a ház li­kóinak, akik felejthetetlen ha­lottunk. ÖZV. IGLOl OSZKARNE temetésen megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni Igyekez­tek. A gyászoló család Tudatjuk, hogy felejthetetlen halottunk. VARKONYI ERNÖ hamvasztás utáni búcsúztatása szeptember 24-én 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozója­boi. A gyászoló család, Hunya­di J. Sgt. 4. Mely megrendüléssel tudatjuk, hogy a szeretett édesapa és nagy­apa, TÓTH E. GYULA Kistelek. Jókai u. 3. sz. alatti la­kos szeptember 18-án rövid, sú­lyos betegség után elhunyt. A gyászoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, anyós és testvér, KARDOS IMRENE életének 79. évében elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása szeptember 25-én 13 órakor tesz a református temető ravatalozó­jából. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, barátok­nak. ismerősöknek, akik felejt­hetetlen szerettünk. BORBÉLY KAROLY temetésén megjelentek, részvé­tükkel. virágaikkal mély fájdal­munkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család, Algyő. Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy felejthetetlen férj, édesapa, após. nagyapa, dédapa, testvér HEGYKÖZI ANTAL 72 éves korában váratlanul el­hunyt. Temetese 1986. szeptember 23-án 16 órakor lesz a röszkel te­mető ravatalozójából. Gyászoló család. Megköszönjük a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak Je­lenlétét és virágadomanyait, ami­vel fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. SZIROVICZA ANTALNE temetésén részt vettek. A gyá­szoló család. Gémek, „Mensáros-tartásban // A borzongó vízen ezüst­csíkkal övezett felhő úszik fenn és lenn. Gyors északi széllel érkezett, tajtékos fu­tó hullámokat vet. A nád­szélben őszikék ... sziki őszi­rózsák szőnyege. Amott ha­lászok serénykednek az új­tavak között; folyik a víz lefelé, s kosarakkal mérik a kövér pontyot, busát. Bú­sul-e a halgazdaság vezető­je, volt-e madárkár az idén? — kérdezzük Becsei Atti­lát. — Tavaly ötmillió forint értékű halat ettek meg a kormoránok, de besegítettek a gémek és nagysirályok is. Az idén kisebb mértékű a kár. Köszönhető ez azOKTH és a halgazdaság közötti jó együttműködésnek. Közö­sen riasztjuk, zavarjuk a kormoránokat, s mostaná­ban a fekete sereg csak 250 —300 főnyi. Nagyot durran a karbid­ágyú ... K. Feri bácsi, a hal­őr is összerezzen, s a sár­tenger felett madárfelhős az ég. Az ezres sirálycsapatok keringenek, mint a nád közt csúszkáló tv-operatőr feje felett a szúnyograjok. Ma­dárriport készül a magas észak, tundrák tranzitvendé­geiről. Tegnap a gyors, hi­deg északi széllel érkeztek, s a havasi partfutók, záto­hogy épp az eltűnő bájakon révedezve: talán hordjanak egy ideig szoknyát, kisasz­szonyok. A leányzók engedelmes­kedtek, s nem csalatkoztak: pár nap alatt, minden keze­lés nélkül meggyógyultak, dr. Stoshak és dr. Mortimer tudomány nagykönyveibe, a „le a (szűk) nadrággal" jel­szóval egyetemben. (Wall nyain fenyérfutó, köforgató rült a film, nemsokára vi­színesiti a „madárszállót", szontláthatjuk a madárki­Halászsas üldögél a magas- rályt, amint a fehér-tavi , .. feszültségű vastorony högyi- madárország új és régi la- f^jjfL^0!!"-..?!^.-.?™0"! ben, s irigyen nézi a kócsa- kói fölött úszott. Számba vé­gok közt „Mensáros-tartás- szi a levegőég portalan or­ban" filozofálgató szürke- szágútján érkező madárven- _ gémeket, amelyek csőrvágás- dégeket. S azok érkeznek ötreet Journal) nyira álldogálnak a halbő- nappal és éjjel. Szeptember TÉSZTA­ségtől. Amott esőfütyülő pó- végén, ilyentájt kitárul az ÚJDONSÁGOK lik pihennek, de a nagyzá- ég. s a hideg éjszakákon sí- üjfajta száraztésztákkal bő­tony üres, pedig tegnap dél- polás, furulyaszó hull alá a vitette termékválasztékát a után a tajtékos hullámok magasból. Vándormadarak pejér Megyei Gabonafórgal­közé egy vetésilúd-csapatér- kereső, hívó szava... űton mi ¿s Malomipari Vállalat kezett! Elsők az idei őszön! vagyunk, elfáradtunk, sze- Székesfehérvári tésztagyárá­A vadlibák ittak, ittak, és gedi tavak, sáros zátonyok, 5an durumbúzábóí őrölt gyors fürdés után mozdu- adtok-e szállást? lisztből, különleges kukori­latlanul leroskadtak az A filmtekercs lefutott, el- caliszt-adalékból tojás hoz­ezer (?) kilométeres izom- fogyott az előírt nyersanyag záadása nélkül készülnek a zsibbasztó út után. A reggeli Elindult a kész tekercs Bu- különféle Durica nevű tész­ták. Jelenleg hatfélét szál­lítanak ezekből a koleszte­tv-riportot azután mérnem dapestre. S mikor mi is bú­várták meg, valahol az új- csút intettünk a szikes, őszi- _ vetések zöldje közt csipeget- rózsás tószegélynek, darvak rinmentességük miatt egész­nek, táplálkoznak a kör- csapata krúgatva érkezett a géges és kitűnő főzési tu­nyéken. S a többi vendég is, Tisza felől. Sajnos, a filmről lajdonságokkal rendelkező a nyílfarkú halfarkas a re- lekéstek zervátum felé vette az irányt, mintha szégyenlős lenne. De hirtelen igazi sztárok érkeznek — óriási madárpár suhan az opera­tőr, Fodor Balázs fölé. Ré­tisasok! Keringve figyelik a földi eseményeket. A hatal­masabb tollruhájából szinte kivilágít hófehér farka, s mintha üdvözölné a „néző­ket" — legyezőre teríti szét, Gyönyörű látvány a ke­ringő saspár ., S ha sike­Csizmazia György száraztésztákból az be. üzletek­DÉLMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Sieted Városi Bizottságának napilapja FOszerkesztff: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: SzAvay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadd Vállalat. FelelOs kiadó: Klspál Antal — szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság, ütja 10. Sajtóház 6740 — Telelőn: 24-633, — A lapot nyomja. Szegedé Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca. 21. 6720, Igazgató: Surányl Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Elflfiietésl dij eey hónapra 41 forint — ISSN; 01»—025 x

Next

/
Thumbnails
Contents