Délmagyarország, 1986. augusztus (76. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-23 / 198. szám

12 Szombat, 1986. augusztus 23. MAGAZIN Újvári Péter és Tömörkény MŰTERMEKBEN m Vannak irók, akik már életükben elszigetelődnek, sőt elfelejtődnek, de utóbb mégis, sokszor évtizedekkel haláluk után, valami miatt újra érdekesek lesz­nek, újra feléjúk fordul a figyelem. Ilyen iró volt — úgy tetszik, legalábbis — Újvári Péter (1869—1931) is. Neve mögött nagy könyvtáraink katalógusában tucatnyi könyv bibliográfiai adatai sorakoznak. írt novellákat, regényeket, szerkesztett lexikont, évtizedeken keresztül mint újságíró dolgozott — halála után mégis alig emlegették. A magyarországi zsidó folklór megélénkülő kuta­tása azonban jó évtizede feléje fordította a figyelmet. A. Handler angolra fordította. A mécs mellett cimú önéletrajzi fogantatású regényét, amely — By Cqndlelight cimmel — „Amerikában is nagy érdeklődést ébresztett". A regény amerikai sikeréről Scheiber Sándor azon frissiben beszámolt a Nagy­világban (1978.139.), majd magisztrális tanulmányt írt A zsidó foklór Újvári Péter írásaiban címmel (1980). „Regényei és novellái telve vannak a zsidó élet folklorisztikus elemeivel" — állapította meg róla. S ezt követően, immár né­mileg a folklór-érdeklődéstől függetlenül is, szegedi pályaszakasza okán, Sze­geden is ráirányult a figyelem: újvári Péter ébresztése címmel Péter László irt róla a Délmagyarország 1981. január 16-i számában. Ö már igy látta: „Föllépésekor (...) úgy emlegették, mint a zsidó Mikszáthot, vagy a ma­gyar Sólem Aléhemet. Ha jiddisül ir, mint az utóbbi vagy a Nobel-díjas Ba­schevis Singer, vagy valamely világnyelven, mint Bellow, Malamud, Elie Elie Wiesel és társaik, ma bestseller volna. " um E rangos összevetés kiérdemléséig azonban Újvári hosszú utat tett meg. Ere­detileg nem is irónak: rabbinak készült, s csak utóbb, húszévesen lett újság­író. 1889-től közel két évtizeden keresztül szegedi lapok munkatársakent, majd szerkesztőjeként dolgozott. Irodalmi ambíciójára csak tárcái s Magyar Szó cimű irodalmi hetilapjának megindítása (1899—1900) utalt. Már 36 éves volt, amikor első elbeszéléskötete — Legendák és krónikák (1905) — megje­lent. Ebben is — Scheiber Sándor szerint — „még nem talált igazán önmagá­ra. Még nem érdekli a zsidó népélet", e téma csak nyomokban fordul még elő nála. 1908-ban azonban — egy évvel Szegedről való távozása után, a szegedi tapasztalatok és a fővárosi új élmények találkozási pontján — két új kötettel is előállott. A már említett önéletrajzi regénnyel (A mécs mellett), s Az új ke­resztény című regényével. A magyar zsidóság életének néprajzi hitelességű ábrázolása, mely legnagyobb erénye lett, ezekben tűnik föl először. Nem érdektelen tény, hogy e kötetek egyike, Az új keresztény Tömör­kény István támogatásával jelent meg. Mint a Dugonics Társaság főtitkára, ő biztosította a könyv kiadásához szükséges pénz tetemes hányadát. S Tömörkény e könyv körüli bábáskodásának dokumentumai a szegedi levél­tárban — a Dugonics Társaság iratai közt — fönnmaradtak. Ezekből a ki­adás főbb szegedi vonatkozásai rekonstruálhatók. Az iratok szerint Újvári volt a kezdeményező. Ő fordult 1908. november 26-án a Dugonics Társasághoz, hogy segítsék elő könyve kiadását. Nagyságos Elnök Úr, nyomtatás alatt levő Az új keresztény czimű regényemnek első négy ívét azzal a tiszteletteljes kéréssel küldöm meg Nagyságodnak, hogy méltóztassék elolvasni és ha támogatásra érdemesnek ítéli, kegyeskedjék a Dugonics-társa­ságnak ilyen célra felhasználható jövedelméből a munka értékéhez szabott összeggel megsegíteni, hogy a könyv karácsonyra megjelenhessen. A nyom­dával kötött szerződésem — amelyet az előfizetési felhíváshoz fűzött várako­zás alapján kötöttem meg — arra kötelez, hogy a munkát legkésőbb decem­ber hó 5-én átvegyem. A várakozásom, sajnos, nem valósult meg, a magyar publikum rendszerint a könyvbirálatok után igazodik és előzetes felhívásokra nem igen reagál. Olyan helyzetben vagyok tehát, hogy a munkát a magam erejéből nem válthatom ki, amivel nemcsak a beperesítletés veszedelmének teszem ki magam, de annak is, hogy lemaradván a karácsonyi piacról, a vál­lalkozásom alig elviselhető veszteséggel végezhetem. Nagyságod öt esztendővel ezelőtt, mikor a Legendák és krónikák című könyvemet kiadtam, hasonló támogatással méltatta irodalmi törekvéseimet. Hiszem, hogy ez a könyv nem méltatlanabb annál és a Társaság, melynek tagja vagyok, nem vét a maga céljai ellen és talán szégyent se fog vallani, ha ennek a könyvemnek a megjelentetését is előresegíti. Kérésemet Nagyságod jóindulatába ajánlván vagyok mély tisztelettel Elnök Úrnak igaz híve Újvári Péter hírlapíró, a Dugonics-Társaság tagja A címzett a társaság elnöke. Lázár György volt, az Ady emlegette „sze­retnivaló literary gentleman", az ügyintézés azonban értelemszerűen a főtit­kár, Tömörkény dolga lett. A 28-án Szegedre érkezett kérést már másnap „hivatali" útjára bocsátotta, s megküldte a társaság szépirodalmi osztálya el­nökének, Balassa Árminnak. Tekintetes Osztályelnök Úr! ' Újvári Péter r. tagnak a Társaság elnökségéhez intézett kérelmét az „Új keresztény" című regénye első nyomtatott négy ivének csatolásával elintézés céljából, illetve javaslattétel végett, van szerencsém mellékelve megküldeni. Tisztelettel Szeged, 908. nov. 29. Tömörkény István főtitkár Újvári kérését a szépirodalmi osztály (melynek tagjai közé ekkor mások mellett Móra és Tömörkény is tartozott) december 3-án tárgyalta meg. A tárgyra vonatkozó jegyzőkönyvi kivonat — „jegyezte és kiadta" Móra Fe­renc osztálytitkár — fönnmaradt. Ez, sajnos, a tárgyalás menetét, az elhang­zott véleményeket nem, csak a végeredményt, az állásfoglalást tartalmazza. „Az osztály — jegyezte föl Móra — egyhangúlag javasolja a kérelem teljesí­tését az igazgató-tanácsnak a következő formában: amennyiben az évi költ­ségvetés engedi, a kérvény értelmében sürgősen folyósítson a Társaság 300 K. segélyt Újvári Péter r. tagnak, minek fejében ő a megjelenendő munkából 100 példányt tartozik a társaságnak átengedni. " Ezt az állásfoglalást Tömörkény azon frissiben hivatalosan is megkap­hatta, intézkedni azonban nem nagyon tudott: az igazgató-tanács (vagy ma­ga Lázár György) döntése március végéig elhúzódott. Csak 1909. március 28­nn. vagy 29-én értesíthette a segélyről Újvárit. Sajnos, ez a levele Tömörkénynek nem ismeretes (nyilván Újvári hagya­tékával kallódott el). Tartalmára csak Újvári gyors, március 30-i válaszából következtethetünk : Tisztelt Főtitkár Úr, köszönöm szíves értesítését és kérem tudomásul venni, hogy a társaság tagjai részére kikötött száz.példányt a könyv megjelenése után haladéklala­Pingpongütő és kalapács LÁTOGATÓBAN KALMÁR MÁRTON SZOBRÁSZMŰVÉSZNÉL — A rossz nyelvek szerint belőled jobb pingpongozó lehetett volna, mint amilyen szobrász vagy. Te mit mondasz erre? — Nem is az lennél, aki vagy, ha nem így indítanál. Különben ami igaz, igaz: középiskolás koromban nagy dilemmában voltam. A Tömör­kény szakközépbejártam, ahol taná­raim a szobrászatra sarkalltak. Ugyanakkor sokat pingpongoztam, ráadásul ment is a játék. Fiatal ko­rom ellenére meghívtak a felnőtt vá­logatott keretbe. Volt, amikor Klam­párt is sikerüli megvernem. Szóval két tűz közé kerültem. Az egyik ol­dalon arra bíztattak: hagyd abba a szobrászkodást, a kalapácstól elne­hezedik a kezed. Másfelől viszont Tápai Antaltól, Tóth Sándortól egé­szen Szalay tanár úrig sorra azt mondták: ha ráhajtok a rajzolásra, a mintázásra; szinte biztos, hogy beke­rülök a főiskolára. Végül igy is lett. De nem volt könnyű döntenem. El­végre mindkét területen szép sike­reim voltak. Mindenesetre Szalay Ferenc olyan meggyőző áhítattal tu­dott inspirálni, hogy ez végérvénye­sen meghatározta életem alakulását. Ahogy a sportolás szenvedélyéhez is édesapámon keresztül jutottam el. Ő kiváló futballista volt, a 41—42-es bajnokság gólkirálya. Magam azon­ban hátat fordítottam a pingpong karriernek. A főiskolán Pátzay mes­ter osztályában tanultam. ^ — Ez némileg látszódik is mun­káidon. Hisz többnyire realisztikus plasztikákat készítesz, amelyek egy­féle klasszikum tiszteletről, ember­centrizmusról tanúskodnak. Úgy hi­szed: korunk zaklatott, bonyolult emberképe e hagyományosabb for­mákkal is hitelesen kifejezhető? — Jól fogalmaztál: emberköz­pontú művészetet csinálok. Hiszem, hogy minden kornak meg kell fogal­mazni a maga emberlipusát. Ha úgy tetszik: a maga ideáljait. Én is ezt te­szem. Arról beszélek munkáimban, ami nekem felemelő és nemes. Mind­ez nem azt jelenti, hogy elmenekülök korunk ellentmondásos, összetett ki­hívásai elöl. Elismerem például, hogy elvontabb formákban ugyan­úgy lehet fontos, hiteles gondolato­kat közölni, mint a realizmus nyel­vén. Az elvontabb, modernebb fel­fogást önmagában azonban nem tar­tom erénynek. így is meg lehet kerül­ni az érdemleges művészi problema­tikát, akárcsak a klasszikusabb for­málással is. Egyébként a szakmai megalapozottságot alapvetőnek tar­tom. Másrészt azt gondolom: a kép­zőművészeti ágazatoknak sajátságos szerepük van. A szobrászat nemigen vállalkozhat bonyolultabb elemzés­re, boncolásra, mint mondjuk a filmművészet. Amelyik még sokkol­hatja is az embereket. Nekünk sok­kal inkább valami harmóniát, esz­ményiséget kell megfogalmaznunk. Szobrász elődeink is isteneket, hősö­ket mintáztak. Én se akarok mást, mint azokat az embereket megfor­málni, akik felül tudtak emelkedni koruk, hétköznapjaik szemétségein. — Irigylem az idealizmusodat. Pedig Te sem vagy galamblelkű egyéniség. Éppen együtt voltunk egy étterem­ben, amikor egy faragatlan pincér durván megsértett. Amire hasonló­képpen válaszoltál. Hol van itt a fe­lülemelkedés? Nézd, az élet is, a mű­vészet is tele van kompenzációkkal. És nem tartom magam hibátlannak. Bizonyos mértékig önző, türelmetlen vagyok. De talán pontosan azért vannak ezek az ideáim. A s'zobrásza-, tómban állítom fel azokat az eszmé­nyeket, amiket az életben csupán tö­redékesen tudok megvalósítani. Szinte csak torzóban. — Jóformán teljes egészében Sze­gedhez kötődik az életed. Ott tani­tasz, ahol középiskolás voltál. Negy­venévesfejjel most csinálod szép, tá­gas műterem lakásodat. A művészeti közéletben is ilyen rendjén mennek a dolgok ? — Hát, nem egészen. Mert a szob­rászoknak általában az az álmuk, hogy néhány szép munkával gazda­gítsák környezetüket. Nos, nem azt mondom, kaptam én egy-két megbí­zatást, s valójában két szobrom áll már a városban. Mindazonáltal vala­mi egészségtelen aránytalanságot ta­pasztalok a munkaelosztásban. Van olyan kollégám, aki tizenhét éve itt él, ám még egyetlen köztéri feladatot nul a titkári hivatal címére elküldöm. A könyv megjelenése azonban annyira függ a Társaság támogatásától, hogy addig, amíg a 300 koronát meg nem ka­pom, a nyomda nemcsak, hogy a könyvet nem adja rendelkezésemre, de to­vábbi halogatás esetén, perrel fenyeget. Tisztelettel kérem adandó alkalommal a Társaságnak köszönetemet tol­mácsolni. Tisztelettel Budapesten, márc. 30-án Újvári Péter A segély oly fontos lehetett számára, hogy egy keltezetlen, de minden valószínűség szerint ugyané napokban írt levélben újra Lázár Györgyhöz is fordult. S ebben „mély tisztelettel" kérte Lázárt, „hogy a megadott összeget kiutalványozni és címemre (VIII. Práter utca 19. I. em.) elküldetni kegyes­kedjék, hogy a könyv még húsvét előtt megjelenhessen. Csak ebben az eset­ben számithatok valami jövedelemre, mert ha a húsvéti könyvpiacról is leszo­rul, akkor már senkinek se fog kelleni." Erre az ismételt kérésre azonban már nem volt szükség, a levélen ott van Tömörkény saját kezű följegyzése az elintézésről: D. T. 909. 31/111. A 300 K. utalványozva van, a pénzt már holnap küldik. Az új keresztény kiadása tehát, mint láttuk, nem ment simán, a nyomda­számla előteremtésének története önmagában is tünetértékű fejleménye mű­velődésünk történetének. Talán mégsem véletlen azonban, hogy megjelenésé­hez végül Tömörkény járult hozzá, aki — bár Újvárihoz személyes barátság, sőt még rendszeres kollegiális kapcsolat sem fűzte — maga is a „néprajzi hi­tel" írója volt. Úgy látszik, más iró hasonló — de gyökeresen más mikrovilá­got megörökítő — törekvését is tudta becsülni az, aki — ahogy Péter László irta — „műveibe, mint valamely Noé bárkájába, belementette az elmúló nép­élet megannyi mozzanatát." LENGYEL ANDRÁS sem kapott. -jSőt .¿plyben is vannak ilyenek. Ugyanakkor egyes művésze­ket indokolatlanul túlfuttatnak. De mondok mást is.'Nemrégiben egy re­ményteljes folyamat/indult meg vá­rosunkban, mintbogé az építészek és a képzőművészek együtt kezdtek dolgozni. így szüléig!! meg az Újsze­gedi Továbbképzési Központ. A kö­zelmúltban pedig Koczor Gyuri ke­resett feL hogy csináljak egy cégért a Kolozsvári téri ARC-hez. Mostaná­ban viszont mirúfift^lcállt volna az egész dolog, Pedig, ezen a szálon nagyszerű lehetőségek vannak. Mert a szobrászok többsége sohasem volt dilettáns az «pkéízeii, környezetala­kítási kérdésftkbflBflo — Szó se ráki.-.Éiwek ellenére azt látom: sorra-rendre dilettáns módon helyezzük el köztéri szobrainkat. Elég csak az Anna-kúti Táncoló nő­re vagy Pátzay nusster Kenyérszelő asszonyára gondolni. Te hogy látod ezeket? ..,,. — Sajnos én se, tudok sok jót mondani, igaz, a kenyérpiac valami­kor ott volt a Klauzál téren, ám igy sem illik oda az a hatalmas plasztika. Valahogy túlfeszített és megbontja a környezet intim* méltóságos hatását. Valószínű, tíz méterrel arrébb már helyrebillenne a tér egészségesebb arányrendje. Persze Csáky Táncoló nőjének sem volt itt igazi élete. Túl­ságosan kicsi volt. Átestünk tehát a ló túlsó oldalára. Más kérdés, hogy az Anna-kúti elhelyezést is céljaté­vesztettnek érzem. Ez a remek kis kubisztikus plasztika egy intimebb térre kívánkozik. Hisz a mostani he­lyén se látni, se élvezni nem lehet iga­zán. Ilyen esetekben mindenesetre jó lenne, ha megkérdeznék a vélemé­nyünket: összehívnának néhányun­kat. Mivel e dolgok ránk is tartoz­nak. Ilyenformán nem születhetné­nek váratlan döntések, amiket ké­sőbb már nehéz korrigálni. Annak idején egyébként azt javasoltuk: ír­janak ki pályázatot a szegedi művé­szek között az Anna-kúti plasztika megtervezésére. Amelyik tematikai­lag és formailag is illeszkedik ide. Csakhogy nem lett pályázat. Pedig' bizonyos: a mostani „Anna" helye sem lehet „örök". SZÚROMI PÁL

Next

/
Thumbnails
Contents