Délmagyarország, 1986. július (76. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-30 / 178. szám

2 Szerda, 1986. július 23. Kisopera pácban1 Csücsülök a tanácsháza Muzsikáló udvarában, s je­lenése közben eltűnődöm a Szegedi Kisoperán. Utóbbi nya­rakon már visszatérően látni-hallani itt, s majd ugyan­olyannak, csak éppen mást játszanak. Lelkemben szent borzongás támad, tisztelettel vegyes szorongás alapvetően reménytelen ügyükért, mit hangyaszorgalommal vállalnak. Donizettit celebrálnak. Há­zitanító pácban címmel két­felvonásos vígoperát, melyet Timárné Makkár Erzsébet fordított, kamaraszinpadra az együttes művészeti veze­tője, lelke s motorja alkal­mazta: Bárdi Sándor. Ugyanő is vezényli a szegedi szim­fonikusokból verbuvált ka­marazenekart, a rendező An­gyal Mária, a szereplők pedig Andrejcsik István. Lengyel Gábor, Egri László, Vajda Júlia. Szilágyi Béla. Tóth Márta — hogy a reci­tativókat zongorán kísérő Kovács Kornéliáról se feled­kezzünk meg. Vagyis hát pro­fik, hivatásosak. Es mégis. Tűnt századok operater­mése feneketlen hordó úgy­szólván. Kétségtelen, akad­hatnak köztük még napja­inkban is méltatlanul elfele­dettek — mégha az elmúlt évtizedekben föltámasztásu­kért történt egy s más. Zöm­mel azonban olyan kompo­zíciók, melyek ezért vagy azért kihulitak az idő ros­táján. Nomármost. Ahogy figyelem rádiós, televíziós közvetítésekből, lemezfelvé­teleken: az irodalom árnyé­kos oldaláról rendszerint ak­kor emelnek fénybe vala­mit. ha világelső szereposz­tás tálalhatja. Amikor sztá­rok garantálják, hogy érdek­lődést válthat ki, amikor a szoprán- vagy tenorcsillag eleve csodálnivaló, s nekik is jól jön. hogy képességei­ket ne mindig ismert, köz­kedvelt áriákkal, duettekkel bizonyítsák. Jobbadán tehát az előadóművészek nimbu­szának igézetében fedezik föl ezeket az alkotásokat. De hát van ebben jó adag koc­kázat is. Mert ha, mondjuk, az énekestől nem ájul el a hallgató? Akkor mi van? Akkor tudniillik óhatatlanul előderengenek e darabok szeplőfoltjai; dramaturgiai hiányosságok, utánérzés­komplexusok vagy éppen az invenció sápadtsága; egy­szóval. önigazolást nyer az a közfelfogás, értékítélet, ami száműzésre ítélte a rival­dáktól, s amivel nagyon ne­héz perbe szállni. Legföl­jebb csak ideig-óráig és úgy, hogy erős kivitelezői akarat szántja föl a textust, vala­milyen külső, rendezői szem­lélet alkalmazza e műveket bizonyos szuggesztív monda­nivaló szolgálatára. Nem tudom, eredendően milyen opera ez a Donizet­tié. Viszont erős a gyanúm, alig más, mint amit most látni-hallani. Arról sem tá­madhat kétség, aki életében bele sem kóstolt a műfajba, most ízletesen falatozhat — falvak, kis települések kö­zönsége felől szoktunk volt ilyesmiket tartani. Eszem ágában sincs megkérdőjelez­ni a Szegedi Kisopera tisz­teletre méltó ambícióját. Ed­digi eredményei egzaktak, beszélnek önmagukért. Ügy érzem azonban, egy ideje je­len állapotát konzerválja, fejlődése igencsak behatá­rolt, pillanatnyi állomáshe­lyén vesztegel. (A zenekul­túrának persze így is nye­resége.) Amatőrként indul­tak, profi színvonalat vettek célba, s most a beteljesülés kapuja előtt toporognak, jár­nak egyhelyben; idegőrlő le­het. Hivatásos művészekkel produkálnak valójában ama­tőr összteljesítményt (a visz­szaköszöntő díszletek ósdiak nehéz követni a cselekmény menetét, sok az unalmas ze­nei felület stb.). Mi hiány­zik? Pénz? Patrónus? Még több művészi muníció? Ebből is, abból is akad. Hát akkor? N.I. „A Ben Hur című film bábjáték a Queen előadá­saihoz képest" — jelentette ki Roger Taylor, az együt­tes dobosa a közelmúltban. Természetesen ezzel is esak fokozva a fokozhatatlant: a turnét megelőző fantaszti­kus érdeklődést. Sosem lá­tott, hallott technika, gigan­tikus méretek, jegyroham — Stockholmtól Párizson, Brüsszelen, Kölnön át Bu­dapestig. Legfeljebb, míg a Népstadion előtt tízezrek tülekedtek belépőért a tűző napon, Londonban például mindezt (előjegyzést, ter­jesztést, kézbesítést) kompu­ter végezte... Budapest a mágikus turné 13. az együttes „saját bevallása szerint" egyik legjelentősebb állo­mása volt. Itt töltötték a leghosszabb időt. itt forgat­ták a koncert filmjét a leg­kiválóbb magyar operatőrök segítségével. (Világpremier­jét decemberre tervezik.) Julius 27 délután 5 óra. Hiába várunk meg több sze­relvényt. a metróra lehetet­len felszállni. Az utasok megadóan tapadnak belül­ről egy üveghez; hát min­denki a Queen-koncertre tart?!.,. Rövid tanakodás után két lábon tesszük meg a hátralevő három kilomé­tert. Fél 7. Stadionközeiben. Ezerötszáz, kétezer, kétezer­kettő. Nem. ez véletlenül sem vattok, méterek, avagy személyek száma. Ennyiért kínáltuk sorbanállásmentes jegyet feketén. Fél 8. Az ellenőrzés rop­pant szigorú, feszes a fe­gyelem. mindenki a helyén. Mind a hetvenezren. A sta­dion felett helikopter köröz, szemmel láthatóan forgat­nak. Ez jobban leköti a kö­zönség figyelmét, mint köz­ben a színpadon magát pro­dukáló Zizi labor. Említést érdemelne pedig, élén Lő­rincz Gabi tévébemondóval, Honky Tonk Womanjének refrénjét a veresegyházi asz­szonykóius (nagy ötlet!) énekelte, zöld kötényes pa­rasztszoknyában. Fél 9. A Craaft, a Queen állandó előzenekara ját­szik. Jó zene, persze min­denki a fő attrakciót éhezi már... Közben rövid pász­tázás a nézőtéren: fellelhető a magyar rockélet színe­java, kisfiával kézenfogva a dobos, ismerős piros pulóve­rében a műsorvezető, fényes ingben az énekes. Pontosan 10 óra. És indul a show. ötvenméteres a színpad, elejét mindkét irányban emeletnyi zöld neonvillám hosszabbítja. Színes féoyágyúk keverik a füstöt, pillanatonként vál­tozik a számítógéppé! vezé­Queen relt, mozgatható lámpacso­dák mozaikképe. Impozáns. Mégis, valamit várunk. Mondjuk, hogy helikopterről ereszkedjenek le, vagy ágyúból lőjék őket színpad­ra ... Tiz óra 10 perc. „Nagyon kellemes nálatok" — hízeleg a közönségnek Freddie Mer­cury. Minimális reakció (hiába, az a fránya nyelv­tanulás...). A szólóénekes, alias Plútó, lányszemmel, enyhe csalódás. Nem is' magas, mint ahogy a video­klipekröl tűnik, sőt, inkább zömök alkat. Egyelőre palástolja, hogy ö lenne a híres, forrónadrágos szex­szimbólum. Tiz óra 20 perc. (No, le­kerül azért a kabát, alatta kivágott trikó). Közben mennek a számok: 1 want to break íree, It's a kind of magic ... Ám, mert a zene pont olyan, mint lemezen, a stadion meg akkora," de akkora, hogy csak vadász­távcsövei nyújtana- szemé­lyes élményt, a közönség ta­nácstalan. Talán el sem hal­latszik odáig, ha tapso­lunk .. . Babaháznak tűnik a színpad, elején nyitott do­boznak, melybe csak az pil­lanthat, aki szemben ül. Tiz óra 45 perc. Aranysúj­tásos kabát, sárga feliratos trikó Mercuryn. Hangja biz­tos, bravúros, jobb mint valaha. Külön nektek éne­kelünk valamit, mondja, és belekezd a Tavaszi szél vizet áraszt c. magyar népdalba, tökéletes kiejtéssel. Gáláns ajándék, a közönség együtt dalol. Talán ez a koncert csúcspontja, a lelátókról a fejek felett tapsoló kezek látványa — akár az aszfalt­ra zuhogó eső. Tiz óra 50 perc. Rock and roll betét. Az emberek nem perdülnek táncra úgy. mint a Wembleyben ilyenkor. Tizenegy óra 20 perc. Lát­szólag vége. Rövid követe­lődzés után a publikum visszakapja őket, (Freddie izmos felsőtestén nyitott, sárga dzseki) és szól a Rá­dió Ga Ga. Tizenegy óra 40 perc. Egy szál i'eher nadrágban, vál­lán lepedőnyi angol zászló. Hirtelen kifordítja: piros-fe­hér-zöld. Kissé berekedt mar, a feldobott nézőseregre bízza, zúgiák helyette: We are the Champions — mi vagyunk a bajnokok. Varjú Erika Nizzai diákok Szegeden Szeged és a francia Rivié­ra fővárosa, Nizza között egyre tartalmasabbá váló testvérvárosi szálakat színe­síti a Makkosházi Altalános Iskola és egy nizzai iskola kapcsolatfelvétele. Szegeden a múlt héten fogadták a 22 tagú francia küldöttséget, melynek vezetője, mad. P. Itier, a francia testvériskola igazgatója, egyben Nizza polgármester-helyettese. A vendég kisiskolásokat a makkosháziak francia nyel­vet tanuló diákjai. illetve szüleik patronálják. látják el. A makkosházi iskola ne­velői igen gazdag, emléke­zetes programról gondoskod­tak a francia és magyar gyerekeknek. Hót napig Ba­latonkenesén nyaraltak, szó­rakoztak. de kirándulás ke­retében Budapest, Szentend­re nevezetességeivel is meg­ismerkedtek. Hazaindulásu­kig még sok szép szegedi program vár a vendégekre. Ezek között szerepel város­nézés. «étahaiózás a Tiszán, egy szabadtéri előadás meg­tekintése. ÓDUsztaszeri. bu­gaci kirándulás. Az augusz­tus elsejei búcsúest után másnap reggel köszönnek el egymástól a francia és ma­gyar barátok, minden bi­zonnyal úgv: viszontlátásra, jövő nyáron Nizzában. A dzsessz­verseny nyertesei Véget ért a Magyar Rádió által tavály meghirdetett dzsesszverseny, amelyen 44 együttes és szólista vett részt. Az 1985 novemberétől nyilvános hangversenyekből álló elődöntökön mutatták be műsorukat, s azt zsűri rangsorolta. A döntőbe ki­lencen jutottak. A debrece­ni dzsessznapokon magyar és külföldi neves szakírók­ból, zenetudósokból és ze­nészekből álló zsűri bírálta el a produkciókat. A dzsesszverseny fődíját Binder Károly zongoramű­vésznek ítélték oda. A Mű­velődési Minisztérium diját a No-Spa együttes, a KISZ Központi Bizottságáét a Sy­nópsis Combo, míg a Deb­receni Városi Tanács díját a Vasvári-együttes nyerte el. (MTI) Á bátortalanság kritikája A múzsa halálára Az Aranykoporsó Tita­ni Hajának, kis Titjének ihletője, némiképpen mo­dellja távozott el közü­lünk. A Magyar Nemzet tegnapi számának gyász­hirei között olvashattuk: „Horváth Istvánné Kalmár Ilona f. hó 10-én csendesen elhunyt. Kívánsága szerint hamvait férje mellé he­lyezték el a Rákoskeresztú­ri új köztemetőben." Móra Ferenc 1932. júni­us 21-én, Balatonföldváron ismerte meg a föltűnő szépségű fiatal lányt. Az író előtte való nap vette be magát az ottani Zrínyi Szálló egyik földszinti szo­bájába, hogy nekilásson regénye megírásához. He­lyettesének, Cs. Sebestyen Károlynak irta 23-án: „Halálos csönd, zúgó ná­dasok, néma varjak, ege­szen nekem való hely lesz ez, csak még az orvosokat kell egy kicsit szoktatni, akik »rővel a szivemet akarják meggyógyítani, mert itt ez a regula, ha fáj. ha nem." 26-án már a túlságos magányra panasz­kodott : a negyvenszobás szállónak ő volt az egyet­len lakója. A Balaton har­sogása meg éjszakai pihe­nését zavarta. A könyvek, amelyeket hazulról, a könyvtárból kert, meg nem a regényre, hanem a Ba­latonra, biológiára, a mo­dern kerámiára voijatkoz­tak. Alighanem azért, hogy Kalmár Ilona kíváncsisá­gát minél tökéletesebben elégíthesse ki a nagytudo­mányú múzeum- és könyv­tárigazgató. A regény halasztódott... A kiskunfélegyházi szüle­tésű lány megdobogtatta az ősz gavallér szívét. De ha ez a kis románc egy ideig távol tartotta is a regeny­től, utóbb serkentette, mert Kalmár Ilona alakja segí­tett a kis Tit figurájának megköltésében. Kalmár Ilona még azon az őszön férjhez ment Hor­váth István hírlapíróhoz. Ez azonban nem zavarta levelezésüket. Móra főként neki számolt be regenyé­nek alakulásáról, a tárgy formálódásáról, egy-egy ál­lomásáról. Kalmár Ilona a Mórától kapott leveleket az ötvenes években a sze­gedi múzeumnak adta; többségüket Madácsv Lász­ló közzétette a Móra Fe­renc levelesladája eimmel 1961-ben megjelent kis kö­tetben, s innen ismerjük az Aranykoporsó keletkezés­történetét. Talán a múzsa elhunyta után most már a diszkréten zárolt többi le­vél napvilágra hozatala sem késlekedik soká. Hi­szen a nagy író minden tollvonása kincs számunk­ra. és az életmű megisme­réséhez minden szó, min­den utalás hozhat új, meg­világosító adalékokat. Az Aranykoporsó ötletét Móra Nagyváradon, Gulá­csy Iréntől kapta. Ez, és az írónőhöz a húszas évek második felében fűződő ér­zelmi kapcsolata valószi­nűsíti, hogy a regény sze­relmi szálába az ő ihletésé is .belefonódott. Bizonyos más motívumok a régi szerelemnek, a tízes évek emlékeinek, a Domokos Lászlónéhoz kapcsolódó élményeknek tartós erejét tanúsítják. Így a kis Tit alakjában bizonyára mind­hárman ott vannak, de aligha kétséges, hogy leg­inkább a friss benyomás volt a döntő: a Titanillát külsőben-belsőben legjob­ban formázó Kalmár Ilo­na bizonyult Móra számá­ra meghatározó modellnek. Ismét elment egy ma­gyar múzsa. Péter László A főváros egyik „botrány­ízű kiállításának" vendeg­könyvében lapozgatva egy neves műkritikus elgondol­kozott néhány valóban el­gondolkoztató dolgon. Az egyik: hogy vajon miért nem tanulnak az em­berek a művészettörténet számos vagy számtalan intő példájából. Például abból, hogy az a közönség, amely röhögni és csúfolódni járt ama kiállításra, melyneK résztvevőit az egyik legszel­lemesebb hozzáértő gyilkos­nak szánt gúnnyal impresz­szionistáknak nevezte, aztán utóbb milliókat fizetett egy-' egy ilyen kinevetett képért. Vagyis, hogy miért röhög­nek. csúfolódnak mindig az új és merész (esetünkben egy úgynevezett new wave stílusú) kiállításon? A másik dolog, amelyen a műkritikus elgondolkozott, és amit szigorúan megbírált: hogy miért nem írják oda a teljes nevüket, címűket azok, akik éles, goromba, nem ritkán sértő, sőt trágár megjegyzéseket irnak a ven­dégkönyvbe, holott az utób­bi húsz valahány évben senkinek nem esett semmi baja vagy kellemetlensége ilyesmiért. Valóban olyan kérdések ezek, amelyeken érdemes gondolkodni', mert bármilyen távol látszanak is állni egy­mástól, ugyanazt a ma égető kérdést érintik. Az, hogy az újat, különö­sen ha az szándékosan ki­hívó. a — most mindegy hogy tárlatján), olvasó vagy zenehallgató. — közönség szinte mindig ellenkezéssel fogadta: meglehetősen is­mert jelenség. Ám van en­nek egy másik oldala is. Az, hogy ebbö) Kiindulva a ma­guk korában joggal és tény­leg megbukott képzőművé­szeti (és egyéb) alkotások elkövetői azzal a fejtetőre állított logikával védik a sokszor dilettáns vagy egy­szerűen szélhámos „neo-neo" meg „poszt" irányzatokat: mivel például az impresszio­nistákat kigúnyolták, ké­sőbb pedig mégis nagy mű­vészeknek bizonyultak, a mai kigúnyoltak is szükség­szerűen utóbb így fognak járni. Ez a logikai bukfenc, vagy inkább saltó mortale, halálugrás, ugyanaz, amely­Iyel minden örökmozgó-fel­találó, minden áltudomány­művelő es -terjesztő Galilei­nek érzi magát, ha tanait elutasítják. A művésznek joga van a közönség véleményét nem tekintetbe venni —, de ak­kor meg nincs joga ennek következményeire panasz­kodni. Azon persze lehet csodál­kozni, hogy miéit nem irja alá a lakcímét az, aki obsz­cén szavakig menő ingerült­séggel szidalmazza a mű­vészt, de a csodálkozás nem megoldás. Lehet, sőt valószí. nü, hogy igaza van az em­lített mükritikusnak. és ná­lunk az utolsó húsz-egyné­hány évben senkinek nem esett bántódása ilyen ven­dégkönyvi bejegyzésért, de akkor miért hiszik még min­dig sokan, hogy bajuk lehet abból, ha beírnak a vendég­könyvbe (vagy az újsághoz vagy a KNEB-hez), és miért teszik ezt névtelenül? A demokratizmus, amely­nek kibontakoztatásán im­már jó néhány éve dolgo­zunk, kényes és lassan érő virág. Nem csupán, társa­dalmi jelenség, politikai forma és intézményrendszer, hanem, és talán mindenek­felett magatartás, életérzés. Ez nem alakul ki egyik nap­ról a másikra sem, és — akár a fejlődő virág — a legkisebb (politikai) szélre és érzékeny, ilyenkor ösz­szébbzárja szirmait, és fej­lődése hosszú időre meglas­sulhat. Ezt a nem kívánt hatást tévhitek, elképzelé­sek, rémképek, önámitások is előidézhetik. Es habár tényleg valószínű, hogy még senkit nem börtönöztek be azért, mert valami csúnyát irt be egy kiállítás vendég­könyvébe, azért az emberea­ben élnek olyan hiedelmek, amelyek meggátolják őket abban, hogy a nevüket alá­írják. Amit — hadd koc­káztatom meg ezt az ecetnek nézetet — nem is tartok olyan fontosnak: tudniillik attól, hogy valaki aláírja a nevét, még nem lesz igaza, és ha a művészt valóban a vélemény érdekli, akkor­mindegy kell. hogy legyen számára az aláirt név, amely a legtöbb esetben akkor sem mond neki sokat, ha valódi. De maradjunk annál a kiindulópontnál, hogy tisz­tességeseb aláírni a nevün­ket egy bírálat alá, mint nem. Miért nem írják hat alá mégsem? Abban bizonyos vagyok, hogy nem azért, mintha szé­gyellnék a véleményüket, és attól tartanának, hogy vala­ki, aki utánuk belelapoz a vendégkönyvbe, kineveti az ő téves Ítéletüket. Meggyő­ződésem. hogy igen is azért nem irják alá például a ki­indulópontként említett ki­állítás vendégkönyvi bejegy­zői a nevüket, mert félnek a megtorlástól. A demokratiz­musnak, mint alapvető ér­zésnek a még meg nem szi­lárdult volta ebben nyilvá­nul meg. Félnek attól is, hogy a művész megtorló lé­péseket tesz; volt rá példa 'néhány éve, amikor egy elő­adóművész egy néző ellen — magánlevélben írt! — bíráló szavaiért pert indított. De ami igazán visszatart­ja az embereket a vendég­könyvi bejegyzés aláírásától, az szerintem az, hogy bár­mennyire meglepő legyen is' ez első hallásra, nálunk nem kevés ember komolyan veszt #zt, amit a tőkés világ anti­kommunista propagandistái harsognak: hogy a szocializ­musban az állam, a hatóság, illetve — ahogy a lengyel Szolidaritás „szakszervezet" ellenforradalmár „tanács­adói" szerették mondani: — „a hatalom" a köz- és ma­gánélet minden pórusába be­hatol, mindenről intézkedik, dönt. Vagyis, például: min­den, ami napvilágot lát, a legrövidebb újságcikktől a könyveken, filmeken át a képzőművészeti kiállításig, az előzőlég megcenzűrázta­tott és hivatalosan jóvá van hagyva. Például ezt a kiállí­tást is jóvá hagyták, így te­hát azt bírálni, azzal szem­beszállni egyszersmind azt jelenti: szembeszállni a „hi­vatalos" véleménnyel, az ál­lammal, tehát ellenzéki, sőt, már-már ellenséges maga­tartás, amit hatósági, netán rendőri megtorlás követ, esetleg „ráírják az ember lapjára". A demokratikus hagyo­mánynak — annak a bizo­nyos, a reflexeinkig leérő életérzésnek — a hiányos volta miatt él ez az érzés az emberekben. Akik talán új­ságban, nagy példányszám­ban aláírnák a nevüket egy — ott, persze nem obszcén — bírálat alá, mert akkor „ha valami történik velük, hat tudják, miért. ..", de a vendégkönyvben nem merik. „Ki tudja, hová kerül az a vendégkönyv a kiállítás be­zárása után?" — gondol­ják. Íme: pár trágár, de ugyan­akkor bátortalan bíráló be­jegyzésben demokratizálási törekvéseink eredményeinek bírálata. Pető Gábor Pal

Next

/
Thumbnails
Contents