Délmagyarország, 1986. július (76. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-21 / 170. szám

Hétfő, 1986. július 21. 5 tzeqedi ünnepi hetek Művészeti és Pszicholó­giai Napok. Rendezvény­sorozat az ifjúság társa­dalmi beilleszkedésének kérdéseiről — mától, júli­us 27-ig. Liszt Ferenc Nemzetközi Kórustalálkozó résztve­vőinek hangversenye a tanácsháza udvarán ma es­te fél 9-kor. Csala Károly grafikus­művész kiállításának megnyitója ma délután 5 órakor a Juhász Gyula Művelődési Központban. A XXIII. Pedagógiai Nyári Egyetem előadásai az újszegedi Biológiai Köz­pontban — július 22-ig. Szegedi Ipari Vásár '86 — Marx tér — július 27­¡8. Csipkerózsika A cári balettkultúra tetőpontja; a romantikus tánc­játék második virágkorának csúcsteljesítménye — mond­ja a balett-történet a Csipkerózsikáról. Es valóban, olyan tradicionális értékek csillognak az 1890-es, szentpétervári születésű Petipa—Csajkovszkij-műben, amelyeket az „örök emberi" jelzővel szoktunk ellátni. A kifinomult tánckölté­szeti látványosságok és a gyönyörű zene nemcsak rabul ejtik a mindenkori néző érzékeit; bármi nehéz lenne téte­lesen bizonyítani, elhihetjük: mint a maga korában, most is formálni képesek Ízlésvilágunkat, látáskultúránkat. Vagyis elég értelmetlen lenne azon meditálni, hogy roha­nónak. haszonelvünek titulált korunkban mennyire anak­ronisztikus a romantikus mesebalett a táncszínpadokon. A Csipkerózsika él, és eleven lesz, amig ember az ember. Nekünk pedig büszke örömünk, hogy az orosz-szovjet ba­lettmúvészet sok kiváló követe után most az Odesszai Opera- és Balettszinház együttese folytatta a hagyományt: a klasszikus táncművészeti értékek közvetítését a Dóm téren. Ezt a Csipkerózsika-válto­zatot Jurij Nyikolajevics Grigorovics 1963-as, Bolsoj­beli átdolgozása nyomán ál-, lította színpadra N. 1. Rizsen­ko és V. V. Szmirnov-Galo­vanov. Grigorovics eredeti munkáit is a táncos köny­nyedség és folyamatosság jellemzi, úgy tartják számon, mint aki moszkvai munkás­sága alatt megszabadította a nagyszínházi stílust a panto­mimos túlzsúfoltságtól és az elegáns, kulturált táncolást a drámai megjelenítés igé­nyével ötvözte. Petipa mű­vészetétől nem idegenek ezek az elvek... Hiszen, miközben a szimföntkws*ibalett, előké­pét, a zene-, és a Aartc -bámu­latos eggyé olvadásának pe­tipai vívmányát csodáljuk a Csipkerózsi kában, azt is ész­re kell vennünk: a mester bizony nem léphetett túl a korán, s a hagyományos mű­formát, a dramatikus, anek­dotikus keretet megtartva komponálta költői szépségű variációit Csajkovszkij zené­jére. A mese, a történet ma­radt, még akkor is, ha úgy­szólván csak ürügyként szol­gál már a koreográfiai látvá­nyossághoz, sőt, szinte gátja a szuverén muzsika és az ugyancsak önértékekkel gaz­dag táncképek egybesimulá­sának. Ezt a minden feszült­ség nélküli „drámát", a Csipkerózsika naiv, roman­tikus történetének táncszin­padi megfogalmazását mu­száj megtámogatni szcenikai, dramaturgiai, sót koreográ­fiai jótékony újításokkal, változtatásokkal, mert avulé­kony, mert vontatottá, ér­dektelenné válhat. Ezért em­legetik a Csipkerózsika-elő­adásokkal kapcsolatban, mi­lyen fontos a pompas szín­padi kiállítás, meg a kiváló klasszikus iskolázottságú, biztos, precíz tánc, az elő­adói stílustisztaság. Nem ke­vesebb, mint a mű meggyő­ző ereje áll vagy bukik azon, hogy sikerül-e megteremteni a kényes egyensúlyt a köl­tészet magasságait ostromló koreográfia, a vele termé­szetes harmóniába olvadó, pedig öntörvényű Csajkovsz­kij-muzsika meg a „sztori" között. Rendkivüli feladat. Noha tisztességtelen lenne kőszin­házban elvárható cizelláltsá­got és precizitást számon kérni a szabadtéri előadáson, kétségtelen, hogy a pénteki premiernek akadnak pilla­natai, melyekből hiányzott ama kényes egyensúly. A színpad létező és megváltoz­tathatatlan adottságai, a tánctér nagysága miatt, vagy másért, nehéz eldönteni, de voltak vontatott percek. A szebbnél szebb táncok pergő folyamának ideájáért jól ér­zékelhető eröfeszitéseket tet­tek a színpadra állítók, ám sem a dramatikus elemek — a mese — nem kerültek annyira a háttérbe, hogy ez az idea elérhető legyen, sem a színpad méretei nem segítettek, ellenkezőleg. Rá­adásul a karban a bizonyta­lanságokat, az együttes mun­ka pontatlanságait nem rejt­hették a rövid tütük, ellen­kezőleg. Mégis: nagyszerű élményt, jelentett az Orgona szerepét táncoló J. A. Golohvasztova artisztikus, harmonikus könnyedsége. Az ideális al­katú táncosnő nyújtott vo­nalai, gyönyörű karmunkája, egész, a 19. századot szín­padra varázsoló stilusossága, autentikus pózai elhitető erővel ruházták föl a teljes platót, valahány megjelené­sekor. Elegáns és megbíz­ható partnere volt A. J. Mu­szorin (Herceg), a kitűnő is­kolázottságú E. A. Kamensz­kihnek (Auróra), aki bár nem légies jelenség, minden bizonnyal nagy jövőjű terre á terre táncosnő. A záró fel­vonás nagy pas de deux-jé­ben és az első felvonásban, a négy herceggel táncolt Ró­zsa-adagióban, e különlege­sen nehéz, közismert tető­pontokon is illúziókeltő tel­jesítményt nyújtott. Jól si­került Florine hercegnő, O. A. Tozijakova és a Kék­madár, Sz. G. Japparov ket­tőse is, valamint a harmadik felvonás többi karaktertánca. V. /. Kupalo a pantomi­mikus elemekben bővelkedő gonosztündér-szerepet nagy rutinnal oldotta meg. Ha azt mondjuk, a szóló­variációk, a hires kettősök, s egyáltalán a harmadik fel­vonás szvitsorozatának mi­nősége a mérvadó valamely Csipkerózsi ka-előadás sikere szempontjából — kellemes emlékű estet köszönhetünk az odesszai társulatnak. Ha eltekintünk a — meglehet, körülmények okozta — zök­kenőktől, vontatottságtól, előadói bizonytalanságoktól, attól, hogy a csoporttáncok funkciódusabbak is lehettek volna, s méltányoljuk: 1. a szcenikai törekvést, mely a barokk miliőt, a mesevilágot igyekezett a színpadra vará­zsolni (ahol egyebek mellett még az a csoda is minden­napos, hogy Orgona és De­sire herceg nélkül, üresen, magától is tovább megy a hajó); 2. az Ízléses kosztü, möket, melyek jótékonyan hatottak a kissé kevert stílű, konkrét, stilizált és., absztrakt minősítésű díszletelemeket egymás mellé helyező szin-. padon; 3. az A. P. Szotnyi­kov által dirigált fesztivál­zenekar alkalmazkodó, de azért a Csajkovszkij-zene csodáit, hangulatait és dina­mikáját érvényre juttató, jó színvonalú szereplését — szóval, ha mindezt tekint­jük ... Az a lényeg, hogy a szabadtéri-közönség hálásan tapsolt. Sulyok Erzsébet Kórus­találkozó Tegnap, vasárnap délután megérkeztek Szegedre a Liszt Ferenc Nemzetközi Kórustalálkozó résztvevői. Mint már hírül adtuk, Liszt születésének 175. és halálá­nak 100. évfordulója megün­neplésére nagyszabású fesz­tivált rendez a város. Ma, hétfőn este bemutatkozó hangversenyt adnak a részt­vevők fél 9-től a városi ta­nácsháza Muzsikáló udva­rán. Holnap, kedden este a külföldi énekkarok a megye három városában lépnek fel — Szentes vendége a lubli­ni Mezőgazdasági Akadémia kórusa (Lengyelország), Ma­kón lép fel a Blagoevgrádi Pedagógus Kamarakórus (Bulgária), Hódmezővásár­hely ad otthont az Alpes Maritimes kórusegyüttes (Franciaország) koncertjé­nek. A kórustalálkozó gálamű­sorát csütörtökön este 8 órá­tól tartják a dómban: ve­zényel Joó Árpád (Kanada). A Faust szimfónia szólistá­ja Keönch Boldizsár, a Szent Cecilia kantátáé Takács Ta­mara. A fesztivál két kar­igazgatója Rozgonyi Eva és Erdős János, a zenekar mű­vészeti vezetője és irányító­ja Oberfrank Géza. A résztvevő külföldi ének­karok közül csak a franciák nem jártak még Magyaror­szágon — Pierre Philippe Bauzin karnagy állítása sze­rint a negyven legjobb éne­kest ' választotta ki kétszáz tagú egyesített kórusából erre az útra. A legfiatalabb karnagy a lubliniak élén áll: Wojciech Maciejowski mind­össze 25 éves, de már jelen­tős nemzetközi sikerekkel büszkélkedhet. A bolgár kó­rus dirigense, Hriszto Velev hat éve dolgozik az ének­karral, mellette a blasoev­grádi Kamara Opera igazga­tója és művészeti vezető­je is. A ma esti hangverseny a Muzsikáló udvarban ingye­nes, a dómbeli koncertre még lehet jegyet venni a színház Kárász utcai irodá­jában és a helyszínen, ahol a fesztivál kiadványát, a Szegedi Dalolót is meg lehet vásárolni. Irodalmi kirándulás Operaénekesek Odesszából Játssza tovább kisded já­tékait az idei kacifántos nyár; vajh, milyen váratlan fordulatokat tartogat még? Ámbátor ki tudja, meglepe­tés-e, ha az egész füllesztö szombatnak estéjére meg­erednek az ég csatornái. Do­hát pontban fél kilenckor? Amikor a Dóm téren „csip­kerózsikázni" készül az Odesszai Balett másik sze­reposztása. ideát pedig, a városi tanácsháza Muzsiká­ló udvarán, a táncosokkal érkezett énekesek adnának ízelítőt a testvérváros ope­rakultúrájából? A szabad­téri játékokon kénytelen­kelletlen le kellett mondani az előadást (már pénteken kicsit csúszósnak tűnt a táncszőnyeg, vizesen egye­nesen életveszély), emitt azonban az eső csillapodtá­val markos fiúk kapták öl­re, vonszolták kapu alá a zongorát. Szétszedték, föl­vitték a tanácsterembe, me­gint összerakták, Hans Held hangolt rajta, így aztán jó órás késéssel, némiképp rö­vidített műsorral, de sike­rült megtartani a hangver­senyt — kitartott a közön­ség is. (További apró tanul­ság, ha egy kicsit kockáza­tos, eleve érdemes a tanács­teremre rendezkedni, már délután: nem egy koncert kényszerült föl az elmúlt évek során, s a művészi tel­jesítmény sem vallja kárát, sőt. Zongora mellett dalolni, kamarazenének, intimebb, bensőségesebb» a közeg.) Az ötlet viszont remek, régóta várta a közvélemény. Ha társulatot fogad a város, ilyenkor, az ünnepi heteken, kitűnő alkalom kínálkozik, hogy a Dóm-színpadi kollek­tív produkció mellé egyéni­leg is lehetőséget kapjanak megmutatkozni a szólisták. Ez történt most, s utólag sem mondhatunk mást, kár lett volna elszalasztani. Az alaphangot Vlagyimir Tara­szov, az Ukrán SZSZK ér­demes művésze adta meg Igor áriájával, Borodin mű­véből: töretlen ívű, átható basszbaritonja az orosz isko­la legszebb hagyományait idézte. És fiatalabb társai sem hagytak kétséget afelől, nevük mellé nem véletlenül kerültek kitüntető címek, nemzetközi versenyek tró­feái. Valentyina Vasziljeva tartalmas mezzója, Ludmilla Sirina (érdemes művész) szlávosan nyitott, drámai in­tenzitású szopránja, a ver­senygyőztes Alisza Dzsama­gorcjan széles dinamikai skálán mozgó, megkapó pia­nókra érzékeny altja, vagy a hangbirtokos Anatolij Boj­ko (az Ukrán SZSZK nép­művésze) öblös basszusa olyan operai kultúrát hírlelt. amit valóban lehet irigyel­ni Odesszai barátaink nem egy,- nálunk kevésbé ismert orosz-szovjet szerző alkotá­sából is megszólaltattak, pár hazai népdalra is futotta: a műsor első részében több­nyire kettősöket mutattak be. aztán szólóztak. Mint a fentiekből kiderül, inkább a mélyebb regiszterek képvi­seltették magukat — e sorok írója szívesen hallott volna, mondjuk, egy tenoristát —, de ne legyünk mohók, az él­mény így is maradéktalan. Igazságtalan sem szeretnék lenni, kiemelni bárkit, még­sem állhatom meg nem le­írni, mily elhitető erővel szólaltatta meg Muszorgsz­kij híres Bolhadalát Tara­szov, vagy Csajkovszkijtól a Hála néktek, erdőket Bojko, de sokáig emlékezetes ma­rad Dzsamagorcjan átszelle­mült tolmácsolásában Ravel Habanérája, meg az orosz népdal, amivel kíséret nél­kül, egyszál magában tudott olyan sokat megsejtetni egy nép lelkének karakteréből. A szép estét — ahol a zongorakíséret feladatát ket­ten is ellátták, Natalja Oszt­ronkova és Larisza Horolen­ko — Dunajevszkij Odessza­dala zárta Sirina lendületes előadásában. Stílszerű befe­iezéseként egy remek kon­certnek, amin az időjárás sem tudott kifogni imígyen tehát. Nikolényi István Pataki Ferenc a meglepe­tések embere. Alkotói pályá­jának mintegy másfél évti­zede alatt gyakorta állította szokatlan helyzetek elé né­zőit, kritikusait. Egyformán otthonosan mozog a festé­szet színes világában, a sok­szorosított grafika technikai laborjában, tollrajzok, plasz­tikus képek, gegek, plaszti­kák is kerültek már ki mű­helyéből. A Bartók Béla Mű­velődési Központ B galériá­jában ismét új oldaláról mutatkozik be: a költészet­ben tett barangolásainak él­ményeit dokumentálja. Egy bármilyen műfajban megszületett alkotás transz­pozíciója különleges alkotói feladat. A vers azért szüle­tik szavak rendjévé, mert a költő élményeit, érzéseit és gondolatait verbálisan tud­ja legadekvátabban kifejez­ni; a grafikus azért választ­ja a rajztollat, mert ugyan­ezek az impulzusok megra­gadásához számára a vonal a legkifejezőbb eszköz. Ter­mészetesen számos művé­szettörténeti példa mutatja, hogy egy-egy vers impulzu­sa teremthet nagyszerű mű­vet zenében, képben, tánc­ban. Anélkül, hogy pusztán „leképezni" igyekezné azt, hogy megrekedne a „nyers­fordítás" mesteremberi at­titűdjénél. Egy műalkotásról is lehet startolni, az is le­het egy más műfajban való szárnyalás kifutópályája. A míves lapok előtt egyet­len bizonytalan érzésem tá­madt. Pataki főleg a magyar költészet jeleseitől idéz gyöngybetűkkel rótt verse­ket: Balassitól Illyés Gyulá­ig, Csokonaitól Polner Zol­tánig, Petőfitől Petri Csathó Ferencig, Adytól Szemendrei Istvánig és sorolhatnám. A versválogatás meglehetősen eklektikus, időben is, térben is tág horizontú. A versél­ményekre születő, a japán nádtollrajzokat idéző, jel­szerű, diópáccal és tussal kombinált ecset- és tollraj­zok túlságosan is hasonlóak. Mint akinek mindenről az jut eszébe. A versek gazdag, sokszínű világát túlontúl egységes képsor kíséri. S ne­hezen tudom eldönteni, hogy ez Pataki egyéniségének ere­jét vagy csak alkotói prog­ramot reprezentál. Tandi Lajos Például a tananyagreform? Csorna Gyula, az Országos Pedagógiai Intézet igazgatója előadást tartott a TIT sze­gedi pedagógiai nyári egye­temén: A 70-es évek tartal­mi korszerűsítésének jelene és jövője. Az iskolaügyekben kéyésSsié jáíiatqsak (ha vannak még ilyenek egyáltalán ma Magyarországon) is tudják; ez a cím „a '78-as", az isko­lai tananyagreform jellemzé­sét fedi. Az új tantervek és tankönyvek, a „korszerűsí­tés" kritikája immár hat esz­tendeje — folyamatos. Az egész iskolaügy kritikája — sokkal régebbi. Az egyik leg­utóbbi keltezésű vitairatból, F. Várkonyi Zsuzsának a Mozgó Világban megjelent cikkéből idézünk: „Mindany­nyian tele vagyunk kérdé­sekkel és szemrehányásokkal. Mindenki véleményt formál, és senki sem kap szakember­től kielégítő választ: hogyan is született ez vagy az a dön­tés." * Érdekes és tényszerű elő­adásának szünetében az OPI igazgatóját arról kérdeztük; hogyan lehetséges, hogy eb­ből a hivatali székből ilyen egyértelmű nyíltsággal és őszinteséggel sorolja: miért elvetélt, felemás, félresike­rült ez a tananyagreform? Rosszak a tankönyvek? Hi­szen ez az az intézet, amelyik mindenféle reformot jóváha­gyott, jó és rossz tankönyvre egyaránt „áldását" údta. — A tananyagreform ok­tatáspolitikai döntés kérdése volt. Nem szeretnék rosszízű önigazolásokat gyártani, ám tény: az intézet mai vezeté­se és munkatársi gárdája a „rendbehozó" gárda. Hiszen a reform kidolgozásának kel­lős közepén az történt, hogy az OPI szimpla végrehajtó intézménnyé degradálódott, elvesztette pedagógiai és tu­dományos kompetenciáját. A pedagógiai szempontok tel­jességgel háttérbe szorultak, s egy pedagógiailag megfor­málatlan, kiérleletlen tan­anyagreformot kellett nagy sietve keresztülhajszolni. Most támadhat reményünk, hogy az intézet rangját-kom­petenciáját visszanyerve, erőteljesen, érdemben szól­hat bele- milyen korrekciók­ikai jobbíthatunk, amin lehet, illetve miféle folyamatos'fej­lesztéssel keveredhet ki egy­szer a közoktatásügy a mai rossz helyzetből. — Miféle javításokra gon­dol? Hiszen éppen ön fej­tette ki, hogy a tananyagre­form hibái mögött „az egész­nek a hibái" fedezhetők fel, a magyar közoktatás funk­ciózavarai, a korszerűtlen fenntartó és irányító struktú­ra, a fejletlen infrastruktúra, a pedagógiai rendszerek el­maradottsága és sok egyéb . .. Az „egészet" kellene refor­málni, nem a problémaszö­vevény egyetlen szálát, a tonanyagot. — Ez a nyári egyetem az iskolai oktatás és nevelés mai dilemmáiról szól. Hát ez bizony dilemma: gyökeres változtatások kellenének, ám ez nem kívánatos mértékben zaklatná föl az iskolát. Ha viszont részleges a változta­tás, nem oldunk meg sem­mit, ellenkezőleg, ez újabb ellentmondásokat produkál, sőt önmaga megvalósítását is lehetetlenné teszi. — Ilyesmi történt a tan­anyagreformmal. — Igen. Ebben a közokta­tási helyzetben nem lehet igazán jó tananyagreformot csinálni pusztán a tananyag reformjával. — Akkor mit lehet, mit kell csinálni? — Fokozatos, de haladék­talanul megkezdett fejlesz­tést, mely a struktúra válto­zása, az iskola önállósága fe­lé mutat, a sokszínűség felé, a gyermekköepontúság felé. A fejlesztési stratégia fő vo­násairól kell egyezségre jut­ni, és óvakodni az úgyneve­zett egységes koncepcióktól, az uniformizáltságtól. És so­ha többé nem szabad elfeled­kezni arról, hogy miként az iskola, a közoktatás orga­nikus egység, egész — éppen úgy a gyerek is az. És ami­ként sokféle, egymástól kü­lönböző iskolára, alternatív iskolákra lenne szükségünk, elemi érdekünk az is: elfo­gadjuk és tényként kezeljük végre, hogy a gyerekek kü­lönböznek egymástól, mind­egyik más, és mindegyik más­féle törődést kíván. S. E.

Next

/
Thumbnails
Contents