Délmagyarország, 1986. április (76. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-22 / 94. szám

Kedd, 1986. április 22. 5 Tanúvallomás egy pörben Amikor pár éve a Kor­társ közölni kezdte Vas Ist­ván önéletírását, s ebben a szerző Németh László Ki­sebbségben című, roppant nevezetes tanulmányát is boncolni kezdte, Csoóri Sán­dor úgy kommentálta az eseményt Első közelítés Né­meth Lászlóhoz című gyö­nyörű esszéjében, hogy „jo­gosan hihettem, hogy a hú­szas években kirobbant Ady­pörhöz hasonlóan elkezdődik egy heves Németh László­por is." Akkor Csoórinak csalódnia kellett, ám most, alig néhány év elteltével, íme itt a pör, könyvekben, az Élet és Irodalomban, de másutt is — a magyar szel­lem e szinte mesebeli óriá­sa újra reflektorfényben (és össztűzben) áll, születésének 85. évfordulója alkalmából (vagy inkább ürügyén). Németh Lászlóval nagy élete folyamán sok ember­nek akadhatott dolga, ám az írók, kritikusok, irodalom­történészek, pedagógusok, államférfiak és tudósok kö­zött — ki gondol a rende­zőkre? Pedig az ő tapaszta­lataikra általában sokkal jobban kéne figyelni. Mert van ám nekik, szép szám­mal. Tehát bőven lehet mit mesélniük is. Ha pör van, pláne. Bozó László megtette. Az Egy rendező naplójából cí­mű műsorban, vasárnap es­te, a Kossuth-adón összeál­lított egy dokumentummű­sort, amely alighanem az utóbbi évek legizgalmasabb és legmegrázóbb tanúvallo­másai közé tartozik. Idő­pont: 1954. Bozó László dra­maturg a rádiónál, fiatal és ambiciózus szakember, azok közé, az akkoriban szinte héroszi bátorságú férfiak közé tartozván, akik — aho­gyan Németh Lászlóhoz in­tézett levelében írta — ösz­szefoglak, hogy leróják há­lájukat (tegyük ho7.*.á: ta­lán ösztönösen a szégyenke­ző nemzet nevében is?) an­nak az embernek, aki még­iscsak fölnevelt egy generá­ciót. És aki, jól tudjuk, a Rákosi-időben „kegyesen" fordításra ítéltetve senyve­dett, betegen és elhagyatot­tan, halott írónak tartva. Bozó László kitalálta ak­koriban, hogy a rádió sugá­rozza Németh Petőfi Mezö­berényben című friss egy­felvonásosát. A dokumen­tumműsor látszólag az adás megszületéséről és utóéleté­ről szól, valójában fantasz­tikus tanúságtétel Németh László levélváltásai a fiatal rádióssal, a korabeli mű.sor részletei, Illyés kiállása, a kritikák — „az ötvenes évek bevilágítatlan zugaiba pil­lanthatunk, nyomon kisér­ve a már említett egyfelvo­násos keletkezésének, rádiós karrierjének és fogadtatásá­nak krónikáját", olvashatjuk a rádióújság beharangozó­jában Mindaz, amire fény derült eme 55 perc alatt, mondhat­nánk, voltakeppen tudott dolog. Nem igaz. A hegy csúcsa alatt nemcsak völ­gyek, meredélyek, l'ennsikok és szakadékok találhatók, hanem egyúttal a természet teljes foglalata is — gazdag, információkkal teli, belát­hatatLanul érzelem- és gon­dolatindukáló vidék. Az ilyen dokumentumműsor hallatán az embernek eszé­be juthat, hogy íme, itt ez a kései csodareneszánsz em­ber, ez a muszáj-herkulesi polihisztor — és körülötte a iilliputiak. És a krónikás. Aki harminckét év után ta­núskodik és beszámol, s így nemcsak adalékokat szolgál­tat a porhoz, de segít eldön­teni is. Azután: Illyés meg­indító közreműködése, aki a felhívásra azonnal küldi az adáshoz írott bevezetőt, melyben külön köszönti a nagy fegyvertársat, s kéri a dramaturgot, hogy „az én munkámra vonatkozóan az ő utasítása szerint járjon el." Az ember üldözött far­kasokat láthat maga előtt, ahogyan fogat összeszorító elszántsággal védik, nem­csak önmagukat — egymást is ... Az úgynevezett fogadta­tásról kár is szót ejteni. Vi­szont a műsor végén részle­tek hangzottak el egy fe­gyelmi tárgyalás jegyző­könyvéből. Eszerint a bemu­tatóval Bozó László „nem az elvárható gondossággal járt el", ezért egyévi fize­téscsökkentésre és a ma­gyar irók műveivel való fog­lalkozástól „örök" eltiltásra ítéltetett. A néhai vádlottak — ha olyan szerencséjük volt, mint Bozónak, hogy ennyi­vel megúszták, és egyálta­lán életben maradtak — idővel mind tanúvá válnak. És a sors morbid tragiko­médiája: Rajkék sem töltöt­ték ki a mellékbüntetésként rájuk rótt tízévi jogvesztést — s Bozó Lászlónak is eny­nyit jelentett a pökhendi magabiztosságú „örökre" Kemény kézszorítás neki: emlékezetesen örömteli, na­gyon szép vasárnap estét ajándékozott. Domonkos László Hangulat Tanulmányokat írtak már a tévés műsorfolyam termé­szetéről, hogy miként képes hatástalanítani egyik prog­ramot a másik. Magam sok mindent elhittem eddig is e tanulmányok megállapítá­saiból, bár vasárnapig nem volt különösebben mellbe­vágó tapasztalatom a folya­matos tévénézés során elő­álló hatáskioltó mechaniz­musokról. Minthogy nem­igen volt módom folyamato­san nézni .. Most azonban: az első műsorban láttam Málnay Levente filmjét, az Arany­ifjút, melyet Hunyady Sán­dor novelláiból írt és rende­zett. Majd átkapcsoltam a kettesre, ahol is katonapoli­tikai műsor ment, s a szak­értők a fegyverkezés jelenét taglalták és a jövőjét latol­getták. Mondhatom, ilyen drasztikus érzelmi-hangula­ti váltásra még nem készte­tett a televízió. Az Aranyifjú ugyanis olyan mestermunka volt, amelynek légköre ellenáll­hatatlanul megragadta a né­zőt, sajátos álomvilágába huzta-süllyesztette. A rész­letekig mívesen kidolgozott miliő, a benne hitelesen, otthonosan mozgó színészek a film órájára egyszerűen elragadták az embert jele­nebői. Micsoda világ — só­hajthattuk, bámulva a töké­letes kényelmű hotelszobá­kat, elégedettsegre, felhőtlen és izgalmasan titokzatos szó­rakozásra buzdító éjszakai bárokat, szolgálatkész szol­gákat, és maguktól semmit meg nem tagadó urakat. Vi­szonylagos szegényeket és viszonylagos gazdagokat, akiknek azonban egyként kijutott a viszonylagos nyu­galom és a rend megingat­hatatlannak látszó hite. Ennek a filmnek a néző­je szinte érezhette az ame­rikai milliomosnő illatfel­őjét, a szobába kért regge­li ízeit, a játékasztal körül fojtogató izgalmat. Az arany­ifjú, Zalavari gróf romlott­ságát, élősdiséget is átszí­nezte valami vonzóan tartá­sos férfiasság (Ernyei Béla játszotta meghökkentő hite­lességgel), az ékszerész haj­bodorai láttán sem hatal­masodott el rajtunk a cini­•kus félmosoly, inkább némi irigység: itt kérem még min­denki „viselhette" önmagát. S hiába tudjuk, a világ so­sem volt ilyen, Hunyady Sándor sem efféle mesékkel áltatta általában novellaol­vasóit — a mesteri megjele­nítés megtette a magáét Alomvilágba ringatódtunk, melyből sem a krimifordu­latok, sem a rendőrfelügye­lő osztályöntudatos mester­kedései, sem az élősdi gróf úr komoran viselt sorsfor­dulata (krupié lett az isten­adta, „munkára" kényszerült egy francia játékteremben) — nem tudtak kizökkenteni. Rég nem láttunk tévénkben ilyen erős atmoszférpjú fil­met. És erre jött — a fegyver­kezés. Ennyire kényelmetle­nül ritkán ereztem magam a bőrömben. A kifinomult ízlessel berendezett filmbé­li enteriőrök után „üres" stúdiófalat kellett nézni, mely előtt olyasmiket mond­tak — racionális érvekkel megtámogatva — higgadt­komoly emberek, amiktől lúdbőrös idegesség, viszoly­gás, szorongás, mindent el­borító aggodalom támadt. S megint csak: hiába tudjuk, hogy soha az ember élete nem-volt mentes húsba vá­gó problémáktól; a tévé ad­ta különös kontrasztban éle­sen látszott, hogy soha még emberélet nem volt ilyen bizonytalan, mint a mi ko­runkban. Hiába tudjuk, hogy bármikor a fejünkre eshet egy tégla, nemigen hisszük De a fegyverkezési kényszer alól, úgy tetszik, nemigen talál kibúvót az emberiség, s milyen más folyton-foly­vást úgy járni-kelni, hogy állandóan érezzük a halált hozó veszélyt... Az ember aranyifjak álomvilágába menekülne, de nem engedik, újra és újra kizökkentik. A még oly kellemes filmhan­gulat sem tarthatja fogva, percekig sem. Katonák jön­nek, meg tudósok, politiku­sok, s elhatalmasodik a ve­szély, az esszerütlen, az em­bertelen. S. E. Nyelvtudás a diplomához Sokféle téveszme került forgalomba, mióta megjelent a nem nyelvszakos egyetemi és főiskolai hallgatók idegen nyelv tanulását szabályozó legújabb rendelet. Vannak, akik egyszerűen az amúgy: is túlterhelt diákokat féltik a plusz óráktól, mások haj­lamosak illúziókba ringatni magukat; az új rend szerint tanulókkal egy csapásra többszörösére emelkedik a nyelveket beszélő magyar értelmiségiek száma. Az idén szeptembertől „élő" rendelet várható hatásainak tisztázá­sa végett kértünk részlete­sebb tájékoztatást a József Attila Tudományegyetem idegen nyelvi lektorátusának vezetőjétől, Zántó Róberttől. — Elöljáróban foglalja össze kérem a nem nyelvsza­kosok idegen nyelvi képzé­sének históriáját! — Köztudomású, hogy 1956-ig egy idegen nyelvet tanultak az egyetemisták és főiskolások, az oroszt. Ezután következett az alapvető vál­tozás, az egyetemeken az oroszon kívül még egy nyelv tanulásában kellett bizonyos szinvonalat elérni. Ezt a ren­deletet, a követelményeket módosították azóta többször is, másfél éviizeddel ezelőtt úgy, hogy az orosz mellé sza­badon választott nyelvben is jusson el a hallgató a szak­szó vegforditás képességéig. Az alapvető célkitűzés a leg­újabb szabályozás szerint sem más, csak a követelmé­nyek nagyobbak. Az orosz tanítást úgy kell fejleszteni, hogy a szakszövegek fordí­tásának képessége mellett az élő nyelvet is jobban ismer­jék, a beszédkészség is fej­lettebb legyen, s ugyanez a helyzet a másik, kötelezően választandó nyelvvel. — Milyen konkrét válto­zásokat jelent ez az oktatás gyakorlatában? — Több az óraszám, szep­tembertől heti három órára emelkedik, s a kettős célú képzés eredményét, vagyis, hogy a szakszöveg és a be­szélt nyelv ismerete egyaránt meghatározott, magasabb színvonalú legyen, kél kü­lönböző vizsgán ellenőrizzük. A hallgatók 8 félévig foglal­koznak a két nyelvvel; 3 fél­évig tanulják az oroszt, 5 félévig a választott másik nyelvet. Az úgynevezett alapvizsgán a gyakorlati nyelvtudást ellenőrizzük, ennek anyaga tulajdonkép­pen megegyezik az állami alapfokú nyelvvizsgákéval, kiegészítve némi szakmai tu­dásanyaggal és a nyelvtani ismereteket igénylő Írásbeli teszttel. A nyelvi záróvizsga szakmai irányultságú, szak­cikk írásbeli fordítását, il­lllúziók és tények a felsőoktatásból letve szakszöveg szótár nél­küli forditását, értelmezését, nyelvtani magyarázatát kér­jük. A dolog lényege, hogy a diplomások ezentúl olyan nyelvismerettel lépnek ki az egyetemről, amely megfelel két alapfokú állami nvelv­vizsgának. A képzésnek meg­vannak a feltételei, mi ab­ban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy lektoraink­számos, országszerte hasz­nált jegyzetet írtak, a techni­kai felszereltségünk is jó­nak mondható, tehát a vizs­gakövetelményekre itt fol le­het készülni. Aki a középis­kolában előbbre jutott ' a nyelvtanulásban, mint a töb­biek, vagy itt jobban össze­szedi magát, természetesen előbb is levizsgázhat, illetve fakultatív órákon fölkészül­het a középfokú, vagy akár a felsőfokú nyelvvizsgára. A mi lektorátusunk már ko­rábban megkapta a vizsgáz­tatási jogot, az Állami Nyelv­vizsga Bizottság filiáléjaként működünk, tehát helyben te­het alap-, közép- és felső­fokú vizsgát, aki erre aspi­rál. Évente júniusban 5-600­an tesznek itt állami nyelv­vizsgát, Békés és Csongrád megyeiek, köztük természe­tesen egyetemisták is. — Mondhatjuk-e majd öt év múlva, amikor diplomá­sok lesznek az új szisztémá­ban tanulók, hogy „két ide­gen nyelvet tudnak"? — Nem. Idegen nyelvet ta­nulni egészen mást jelent, mint bármely szakmai tár­gyat. Valaki levizsgázik szerves kémiából jelesre, mondhatjuk, hogy elsajátí­totta a tananyagot. De a nyelv, mint tananyag, nem létezik. Tanulása vég nélküli folyamat, hiszen rrítndefi"é]ö nyelv folyton változik. Az idegen nyelv tanulásában csak egyetlen szakasz az egyetemi évek alatti; kétség­telenül szükséges és hasznos, hiszen némelyeknek alapo­kat nyújt, másoknak a tu­dás tökéletesítésére lehető­séget. Azt is látni kell, hogy a hallgatóknak mégiscsak egy tantárgy a többi között, plusz megterhelés, idő, s eb­ben a korban, diákként, nem lehet a dolog értelmét úgy fölfogni, mint fölnőtt fejjel, amikor naponta érzé­kelhető a nyelvtudás szüksé­gessége. Persze csak olyan szakmákban, ahol valóban létkérdés a nyelvismeret. — A nyelvtanítás és -tu­dás körüli vitákból rendre kiérezni a vágyat és a kíván­ságot, úgy is mondhatnánk, a társadalmi igényt, hogy idegen nyelveket bírók le­gyünk, mi, magyarok, hi­szen akármilyen szempont­ból határozzuk meg helyze­tünket, ez valóban szüksé­gesnek tetszik. Az utóbbi években megfigyelhető nyelvtanulási serénység el­vezet vajon az igényelt álla­pothoz? — Semmiféle kampány, de még az egyre tökéletese­dő képzési módszerek sern eredményezhetik nálunk azt a helyzetet, ami például Svédországban adolt, vagy Svájcban, Hollandiában. Ma­gyarországon mindig tanult nyelv marad az idegen nyelv, s ne várjuk, hogy elérünk ama paradicsomi állapotig, hogy bárkit megszólítunk az utcán, legalább egy idegen nyelven útbaigazítással tud szolgálni. A svédek Angliá­ban nyaraltalják a gyerekei­ket, az angotok is gyakorta megfordulnak náluk, állan­dóan és mindannyian hasz­nálják az angol nyelvet. Ná­lunk különlegesen szerencsés az is, aki hónapokat tölthet a megfelelő országban, már­pedig hosszú éveket kellene a nyelvtudás tökéletesítése érdekében ... javítani persze mindig lehet a helyzeten, bi­zonyos szakmákban egysze­rűen nélkülözhetetlen a nyelvismeret, a turizmus is ösztönző. Az elv, hogy leg­alább az értelmiségiek, s leg­alább alapfokon ismerjenek fdégen' .nyelvet — "helyes; ám egy-egy képzési módosítás, új'szabályozás-; mint a mos­tani is, nem változtat gyöke­resen a helyzeten. Csak las­san, hosszú idő alatt gyara­podhat az emberek idegen nyelv ismerete, s hogy 4—5 év múlva látványosan töb­ben lesznek a más nyelvet is beszélő magyarok '— ez illú­zió. Sulyok Erzsébet Gyermekrajzok Újszegeden Ma, kedden délután 5 óra- Szabó Ágnes városi úttorö­kor nyílik meg a VII. új- elnök. Utána gyermekfoglal­szegedi gyermekrajz-kiállítás kozással, rajzolóházzal vár­a November 7. Művelődési ják az érdeklődőket a szol­Házban. A kiállítást meg- noki Gyermekgaleria köz­nyitja és a díjakat átadja reműködésével. Nyugdíjasok Bordányban Olyan sokféle szórakozás várja kéthetenként Bordány nyugdíjasait, hogy alig vár­ják a napot, amikor együtt lehetnek a művelődési ház barátságos klubszobájában. Ok hatvanan, többségükben nehéz munkában megfáradt idős emberek, szavalnak, énekelnek, mesélnek egy­másnak. A bordányi nyugdijasok klubja az országban első­nek, 12 évvel ezelőtt ala­kult 40 taggal. A szaporodó létszámú kis közösség sok segítséget kap. A szegedi kenderfonó, a helyi szakszö­vetkezet, a tömegszerveze­tek, iskolások, óvodások, mind segítenek, ha kell. Szakemberek tartanak egész­ségügyi, jogi, irodalmi elő­adásokat, saját, 24 tagú énekkaruk pedig a jókedv­ről gondoskodik. Felvéte­lünk egy ilyen klubnapon készült, ahol a 73 éves me­semondó, Lukács Ferencné szórakoztatta közönségét. Somogyi Károtyné felvételei

Next

/
Thumbnails
Contents