Délmagyarország, 1986. február (76. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-15 / 39. szám

10 Szombat, 1986. február 15. A vonat késett. Az autóbusz a kül­ső városrészbe — ahol lakott — az orra előtt ment el. Harminc perc múlva indult a következő. A restiben kért egy pohár pálinkát. Úgy gon­dolta: ennyit megengedhet magá­nak, öt nap alatt összesen három­száztiz forintot költött. Ez rekord volt. Öt napon át egy falusi takarék­szövetkezet pénztárkönyveiben ku­tatott. Az első este meghívták vacso­rára, de nem fogadta el. — Engem nem fogtok leitatni — gondolta. Kedden összeveszett a felügyelő bi­zottság elnökével, a következő nap megfenyegette a pénztárosnőt. — A revizor úr ezt nem engedheti meg magának — mázolta el a nő szipogva a szeme körül a festéket. Ma dél­után, húsz perccel a vonat indulása előtt H. Tóth Géza revizor felléle­gezve, egy emberbarát örömével írta alá a jegyzőkönyvet. Szabálytalansá­got nem talált. Az öt nap azonban elcsigázta az idegzetét. A restiben az asztalra borult, hozzá se nyúlt az italhoz. — Valami baj van? — érdeklő­dött a pincér. — Semmi, semmi — emelte föl H. Tóth a fejét. — Fáradt vagyok, és szeretnék egyedül lenni. — Itt, uram?... Otthon az asztalon a felesége leve­le várta. — Soha nem gondoltam volna, hogy idáig jutunk. Amikor elmentél, már akkor tudtam, hogy nem igaz, amivel áltatsz, de megpróbáltam ma­gamnak bemesélni, hogy hátha az én gyanakvó természetem, és mégis igaz, amit mondtál. De hát rá kellett jönnöm megint, hogy neked min­denki fontosabb, mint én. Te csak azzal vagy hajlandó törődni, ami a hivatásod, mert az a mindened, én pedig azt mondom, hogy a rögesz­méd. Abban a hiszemben élsz, hogy meg fogod váltani a világot. Sajnos, a családoddal azon kivül, hogy haza­adod a fizetést, nem sokat törődsz. Mit tehetek ezek után? Levonom a tanulságot. Sokszor voltam már mel­letted nehéz helyzetben, de mindig megmaradtam tisztességesnek és be­csületesnek, de a te közömbös, önző természeted nem engedte, hogy ve­lem is törődj..." H. Tóth a kisebbik szoba felé pil­lantott. Az volt az érzése, hogy Olga a lefüggönyözött ajtó mögött hallga­tózik. Es a kislány? Most kapott ész­be, hogy amikor belépett a lakásba, a köszönésére nem kapott választ. Megnézte az óráját: fél kilenc múlt. A konyhaasztalon üvegbura alatt néhány szelet turistaszalámi, egy da­rab sajt és valamennyi vaj várta. A sajtot meg a szalámit befalta kenyér nélkül. A hűtőszekrényben talált egy üveg sört, megitta. Az otthonos be­idegződések, valamennyire vissza­zökkentették. A cigarettáját a nagy­kabát zsebében hagyta. Kilépett érte az előszobába. A prémes kabátban volt a keze, amikor a bejárati ajtóra pillantott, és megdermedt: a bizton­sági lánc az előbb még nem volt be­akasztva. De ki? És mikor? Ho­gyan?... Határozottan emlékezett, hogy ő nem. Kétségtelen, hogy amig bent a levelet olvasta, vagy a kony­hában volt, Olga a fürdőszobán át előosont, és beakasztotta a biztonsá­gi láncot. H. Tóth a rágyújtásról is megfeledkezett. Az előkészített va­csora, a levél, a kihalt csönd, s most a beakasztott lánc: mindebben volt valami kísérteties. Egy pillanat alatt szertefoszlott volna ez a különös ál­lapot, elég ha beszól a másik szobá­ba, vagy egyszerűen bemegy Olgá­hoz, megöleli és megcsókolja, mint akinek fogalma sincs az asztalra tett levélről. Ha nem kellett volna meg­szólalni! Végre rágyújtott. Két-három szip­pantással telefüstölte az előszobát. Eszébe jutott, hogy a múltkor mozi­ban voltak, hazafelé Olga odabújt hozzá, és a fülébe súgta: — A mada­rak elrepültek... H. Tóth nem tudott mit válaszolni. — Nem is láttunk a filmben madarakat — gondolta. Ol­ga megismételte: — A madarak elre­pültek... H. Tóth még akkor se vála­szolt, de megőrizte magának ezt a különös, nem hozzájuk illő monda­tot. — Miért nem válaszolt, ha kér­dezlek? — rángatta Olga a karját. A konyhán át visszament a szobá­jába. Hallgatózott egy ideig, aztán bekapcsolta a rádiót/zenét keresett. Andrea csöngetett. — Hol voltál? — förmedt rá az apja. — A barátnőmnél. H. Tóth fülét megütötte a hetyke válasz. A felismerés, hogy nem elő­ször hallja ezt a fajta hangot, zavar­ba hozta. Valami olyasmit gondolt, hogy többet kellene törődni a lány nevelésével. — Anyád? — nézett szigorúan. — Nincs itthon? A lány beszaladt a másik szobába, felkapcsolta a villanyt, majd sikol­tozni kezdett. — Apa! Apa! Apa!... A szobába lépve H. Tóthnak föld­be gyökerezett a lába: Olga a heverő mellett feküdt leroskadva. Arca viaszsárga volt, eszméletlennek tűnt. Keskeny szája elkékült, keze az ölé­be csúszott. Andrea kétségbeesetten nyöször­gött, a copfjait morzsolta. — Mi van vele?... Döbbenet. Zuhanás valahonnan. Lelkifurdalás. A veszteség nyomán érzett elviselhetetlen fájdalom. Elár­vultság. Ez mind benne volt abban, amit H. Tóth ezekben a pillanatok­ban érzett. — Véres a könyöke! — mutatta a lány elborzadva. H. Tóth felocsúdott a dermedtség­ből. Letérdelt a felesége mellé, gyön­géden pofozgatta az élettelennek tű­nő arcot. — Mi van veled?... Hallöd, amit kérdezek?... Ints a fejeddel, hogy hallod... Olga felsóhajtott, kinyitotta a sze­mét. Csodálkozva nézett körül. Őz szeme könnyes lett. H. Tóth simogatta az arcát. — Mi történt veled? — Arra ébredtem fel, hogy szóltál hozzám. H. Tóth fölsegítette a feleségét. — Inkább a fotelba ülnék — mondta az asszony gyönge hangon, s H. Tóth arcát fürkészte aggódva. H. Tóth orvosért telefonált. Amíg a doktort a készülékhez hívták, a fe­leségét nézte, mintegy szemmel tart­va: nem fogja-e el újabb rosszullét? Azt gondolta bűnbánattal: — Az a baj, hogy nem várok tőle semmit, ta­lán soha nem is vártam, tudat alatt lehet, hogy le is néztem, hogy nem ér fel a rögeszméimhez, pedig sokkal közelebb állunk egymáshoz, mint ahogy érzem, és ő gondolja, elég volt ez a szörnyű eset, hogy mindent megbocsássak és elfelejtsek... Za­varba jött. Ez a „mindent megbo­csássak és elfelejtsek", ebben a meg­fogalmazásban nagy túlzás volt. Je­lentéktelen semmiségekre emléke­zett. Gyakran kifutott a tej. Olga so­kat bámészkodott az ablaknál, mint egy kamaszlány. Idegesitő volt az is, ahogy a kenyér héját csipkedte, mint egy madár. A járásában is felfede­zett valamit. Egyenletes, andalgó rit­mus, kimért egyenes tartás, ami a tornászmúltat idézte föl, Olga a járá­sában teljesen függetlenítette magát az utca mozgásától, mint aki nem­csak azt tudja, hova megy, de azt is, hogy oda fog érni. A hanghordozása is. Amikor visszakérdezett, volt va­lami éles fekvés a hangjában. H. Tóth nehezen viselte. És ahogy ártat­lan képpel megmásított dolgokat! — Mit főzzek ebédre, krumplifőzeléket vagy túrós tésztát? — kérdezte. — A túrós tésztát jobban szeretem — vá­laszolta H. Tóth. Fél év múlva meg­kérdezte: — Miért nem főzöl mosta­nában krumplifőzeléket?... Olga megütközve nézett rá: — De hiszen, te nem szereted... — Igen, doktor úr, siessen! — mondta H. Tóth határozott hangon a telefonba. Ahogy letette a telefonkagylót, nem tudta, mihez kezdjen. Olga lá­bai elé kuporodjon? Nevetséges lett volna. Üljön az asztalhoz, és tegyen úgy, mint aki a gondolataiba merül? Menjen le az orvos elé? — Főzök egy teát — jutott eszébe. — Majd a kislány — tartotta vissza Olga. Inkább ülj ide mellém. H. Tóth kissé idétlenül érezte ma­gát a fotelban, mostanában nem szo­kott a felesége mellett ülni. — Nem kell értem aggódni —. mondta Olga. H. Tóth nyelt egyet. Alattomosan belenyilait egy régi visszahozhatatlan kép a múltból. Éjfélkor a hagyo­mány szerint eloltották a villanyt, el­csöndesült a szálloda étterme, feláll­tak mind, és a sötétben a Himnuszt énekelték. Közben kint a hóvihar az utcai vezetéket leszaggatta, a szállo­da végképp világítás nélkül maradt. H. Tóth a sötétben rosszul csukta be a szoba külső ablaktábláit, befútt a hideg szél. Vacogtak a paplan alatt. A sok italtól Olgát enyhe rosszullét fogta el, de később a friss levegő ha­tására elmúlt. Másnap a vitorlásklub körül csatangoltak a nagy hóban, Olga kiszaladt a móló végére, felmá­szott egy hősipkás kobakra. — Fog­laltam neked egy várat! — kiáltotta kipirulva. — Foglaltam neked egy várat!... A cipőjük csontkeményre fagyott. A parti őrség mellett egy ki­mérésre bukkantak, forralt bort it­tak. Később nehéz hófellegek nyo­multak a viz fölé, Olga megszeppent, és visszasiettek a szállodába. — Elolvastad a levelemet? — kér­dezte Olga. — El. H. Tóthnak eszébe jutott egy mondat. — Mit jelentsen az, hogy levonod a tanulságot? Olga elmosolyodott. — Csak nem vagy féltékeny? — Nem, nem — vörösödött el H. Tóth. — Nincs is rá okod, soha nem is volt — mondta az asszony. — Leg­feljebb nekem. H. Tóth nem válaszolt. A doktor rövid diagnózist adott. — Alacsony a. vérnyomása. Vagy terhes. Jó lesz, ha kivizsgáltatja — mondta HÖ Tóthnak az előszobában. THIERY ÁRPÁD Pekingi hétköznapok A fotós, Benkő Imre írja: „Három hétig kísértem figyelemmel Peking mindennapi életét. Munkám során meglátogattam a hagyományos kínai kéz­művesség ma élő művészeit, fényképeztem a legmodernebb számítógéppel programvezérelt szerszámgépeket, jártam az akupunktúrás, tűszúrásos keze­léssel gyógyító kórházban, a sminkszobában, a kínai cirkuszban, óvodák­ban, kínai konyhákban. Utam során több mint négyezer fekete-fehér és szí­nes felvételt készítettem." Képeinken: Pejhaj park, Reggeli torna, Álom, Nagy fal.

Next

/
Thumbnails
Contents