Délmagyarország, 1985. december (75. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-13 / 292. szám

10 Péntek, 1985. december 13. "1 Szövetkezeti tagok, figyelem: * A DÉL-TISZA MENTI ÁFÉSZ tag iai részére KÖNYVEKBŐL, EGYES RUHÁZATI CIKKEKBŐL. KERAMIA-DISZMÜ. LAKASFELSZERELÉSI CIKKEKBŐL engedményes ünnepi vásárt rendez amíg a készlet tart'­* BORDANYBAN 304. sz. ZSOMBÓBAN 334. sz. ALGYÖN 408. sz. 410. sz. TÁPÉN 506. sz. RÖSZKÉN 601. sz. SZŐREGEN 707. sz. TISZASZIGETEN 901. sz. DOROZSMAN 201. sz. ÜJSZENTIVÁNON 940. sz. KÜBEKHAZAN 740. sz. MIHÁLYTELEKEN 119. sz. Iparcikkboltban Iparcikkboltban Iparcikk-ruházati boltban Műszaki boltban Iparcikkboltban ABC-áruházban Ruházati boltban Boltban ABC-áruházban Boltban Boltban Boltban Minden kedves tagjának-vásárlójának kelle­mes karácsonyi ünnepeket, békés, boldog új esztendőt kíván a DÉL-TISZA MENTI ÁFÉSZ A Móra Tsz eladásra felkínál bálázott búzaszalmát ÉRDEKLŐDNI : BAGÓ GYÖRGY ágazat­vezetőnél (Doruzsma, Szilva u.|. TELEFON: 61-899 1, A SZOTE Szakszervezeti Bizottsága síbörzét rendez a SZOTE Gazdasági Igazgatósága (Lenin krt. 107.) udvarán, december 14-én (szombaton) délelőtt 9-től 12 óráig. Csere-adás vétel — szaktanácsadás — felszerelésbeállitas. flz MHSZ gépjármííiskolája gépjármű-vezetői tanfolyamokat indít, folyamatosan Jelentkezés, felvilágosítás, ügyintézés kirendeltségeinken: SZEGED SZENTES MAKÓ HÓDMEZŐVÁSÁRHELY CSONGRÁD Kossuth Lajos sugárút 27. Sátrán M. utca 31. József Attila utca 8. Bajcsy-Zsilinszky utca 27. Hunyadi tér 11. KISTELEK Vasút utca 2. Művelődési ház MÓRAHALOM MHSZ-székház, Felszabadulás u. 83. DECEMBER 15-ÉN * Minden NŐI ÉS FÉRFI CSEH IMPORT TÉLIKABÁT 30 százalékkal olcsóbb a konfekcióosztályunkon. További ajánlatunk: 90 ezer csomós keleti szőnyeg; női-férfi kötöttáruk; női csizmák széles választékban kaphatók az emeleti ruházati osztályainkon. SZEGED NAGYÁRUHÁZ Pályázati felhívás! A CSONGRÁD MEGYEI TANÁCS V. B. TERVOSZTÁLYA PÁLYÁZATOT HIRDET A CSONGRÁD MEGYEI BERUHÁZÁSI VÁLLALAT igazgatói munkakör betöltésére A vállalat (B kategóriás) főbb tevékenységi köre: be­ruházások szervezése és lebonyolítása. A beruházások, felújítások műszaki előkészítése és lebonyolítása a ta­nácsok adott intézményeinek, mezőgazdasági szövet­kezeteknek, OTP-öröklakások és egyéb közös beruhá­zásoknak. Alkalmazás feltételei: — építész vagy építőmérnöki végzettség mellett gaz­dasági mérnöki végzettség vagy igazolt ilyen irá­nyú tanulmányok folytatása; — legalább 10 éves kivitelezői gyakorlat; — vezetői gyakorlattal való rendelkezés; — beruházói gyakorlat igazolása; — felsőfokú politikai végzettség; — erkölcsi feddhetetlenség. A kinevezés meghatározott időre, öt évre szól, amely alkalmasság esetén ríiegújitható. Bérezés: az 5/1983. (XII. 12.) ÁBMH számú rendelet alapján. A pályázat tartalmazza a pályázó munkahelyének ne­vét, jelenlegi munkakörének megnevezését, jövedelmét, részletes önéletrajzát, szakirányú és politikai iskolai végzettségét tanúsító okiratok hiteles másolatait. A pályázatokat 1985. DECEMBER 23-ig kell benyújtani a Csongrád Megyei Tanács V. B. tervosztályára. Cím: Szeged, Rákóczi tér. PL: 457 (6741). A DÉLÉP KEDVEZMÉNYES karácsonyi szőnyegpadlóvásárt rendez, december 16-tól a vállalat I. számú központi telepén (Szeged. Dorozsmai út 35.), a szakipari raktárában. O Méretre szabott, faltól falig szőnyegek 40—50 száza­lékos árengedménnyel kaphatók, amíg a készlet tart. Nyitvatartás; naponta 8 órától 14 óráig. o Ügyintézők: Bellér János üzemvezető (lelefon: 61-422/171); Molnár István raktáros (telefon: 61-422/137 mellék). A MAGYAR RADIŐ hirdet a Szegeden épülő stúdió * gazdasági főelőadói munkaköre betöltésére — 1986. május l-jétől — 2 évre meghatározott idővel. Alkalmasság esetén véglegesítés. — Pályázati feltéte­lek: felsőfokú szakirányú végzettség, 5 éves költség­vetési gyakorlat. — Bérezés: a 11/1983. ÁBMH számú rendelet II. melléklete szerint. — A jelentkezéseket, részletes, és az eddigi tevékenységet bemutató önélet­rajzzal, kérjük január 31-ig a Magyar Rádió személy­zeti osztálya, Budapest, Bródy Sándor utca 5—7. 1800, részére megküldeni. — A pályázattal kapcsolatban felvilágosítást ad Csizmadia Józsefné osztályvezető, a 331-992 telefonszámon. Osztrák felajánlás Ujabb felajánlással gya­rapodott „A rák ellen az emberért, a holnapért" el­nevezésű hazai Társadalmi Alapítvány: Ervvin Strauben­müller, az osztrák Areus Tervező Iroda cégtulajdono­sa, igazgatótanácsának el­nöke egy ALTOS típusú számítógepet ajánlott fel az alapítványnak. Elmondta: e korszerű eszközzel elö kí­vánja segíteni a magyar rákkutatást, a fiatal magyar szakemberek munkáját, s ezáltal kiterjedt magyaror­szági kapcsolatainak továb­bi 'bővítését. Lóska Szilárd, az Állami Ifjúsági Bizottság megbízott titkára az alapít­vány neveben köszönettel fogadta a felajánlást, hang­súlyozva. hogy egyre gyü­mölcsözőbbek a hagyomá­nyos magyar—osztrák gaz­dasági, politikai, kulturális kapcsolatok. Biogáztermelő baktérium A már mükódö biogáz­üzemek t^rmelésenek meg­sokszorozására, illetve az eddig ismertnél lényegesen hatékonyabb biogázterme­lésre alkalmas eljárást dol­gozott ki a Magyar Tudo­mányos Akadémia Biofizikai Intézetének egyik kutató­csoportja. Eredetileg azt vizsgálták, hogy közvetlen vagy közvetett napenergia hatással hogyan lehet hid­rogéngázt előállítani. Megle­pődve tapasztalták, hogy azonosnak vélt körülmények között is egyik alkalommal több. a másik alkalommal kevesebb hidrogén szabadul fel. Végül is tisztázódott, hogy abban az esetben, amikor számottevően több hidrogént nyertek, véletle­nül egy bizonyos baktérium került a kísérleti anyagba. E tapasztalat módszeres vizsgálata során bebizonyo­sodott, hogy e baktérium hatására adott szerves anyagból háromszor gyor­sabban, háromszor annyi biogáz keletkezik, mint a hazánkban jelenleg alkal­mazott legkorszerűbb tech­nológiával. Az új eljárás­hoz szükséges baktériumot egyszerű módon, táptalajon lehet szaporítani és megfe­lelő arányban hozzá kell keverni a biogáz alapanya­gához. például hígtrágyához. A módszer alkalmazása ku­tatók vélemenye szerint mi­nimális anyagi ráfordítással olcsón megvalósítható, al­kalmas arra, hogy a környe­zetszennyező mezőgazda­sági és élelmiszeripari hul­ladékokból az. eddiginél na­gyobb mennyiségű értékes energiaforráshoz, biogázhoz jussanak az üzemek. (MTI) Gyászközlemények Fajn szívvel tudatjuk, hogy ÖZV. SIMITY FERENCNÉ volt ujszentlváni lakos, decem­ber 9-én 76 éves korában el­hunyt. Temetése december 13-án 14 órakor lesz az Ujszentlváni te­mető ravatalozójaból. Gyászoló fia. menye és unokái. Mely fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj. édesapa, testvér, após. nagyapa, rokon, II). DUDA GYULA hosszú szenvedés után. eletének 64. évében, örökre itthagyott bennünket. Gyászolják szerető hozzátartozói, munkatársai, is­merősei. Hamvasztás utáni te­metése december lfl-cn 13 órakor az Alsóvárosi temető ravatalo­zójából lesz. Fájdalommal tudatjuk. hogy felejthetetlen férj, nagyapa, déd­apa. TAR! JÓZSEF csendesen elhunyt december 10­én életének 89. évében. Temeté­se december 16-án 10 órakor lesz a bordanyi temetó ravatalozójá­ból. Gyászoló felesége, menye és unokái. Mély fajdalommal tudatjuk, hogy a szeretett feleseg, édes­anya, nagymama. SZABÓ JENÖNÉ Gubicza Etelka december 7-én tragikus hirte­lenséggel elhunyt. Temetese de­cember 16-án 11 urakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójá­ból. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a legdrágább édesanya, nagymama, FARAGÓ IMRÉNÉ Fekete Julianna november 9-én 60 éves koraban. hosszan tartó, türelemmel viselt betegség után elhunyt. Csend­ben eltemettük. Gyászoló leánya és kisunokája. Tudatjuk, hogy TURAK ANTAL volt kevermesi lakos. hosszú szenvedés után. életének 77. éveben elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása december 17­én 12 órakor lesz a Belvárosi te­mető ravatalozójából. A gyá­szoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesanya, anyós, nagymama, dédike, test­vér és rokon. ÖZV. CSIKÓS 1STVANNÉ Ordögh Mária Tapé. Budai Nagy Antal u. 63. szám alatti lakos, hosszú. sú­lyos szenvedés utan örökre itt­hagyott bennünket. Temetése december 16-án 14 orakor lesz a tapei temető ravatalozójából. A gyászoló család. ANGOL O ANGOL Angol felvételi előkészítő tanfolyam egyetemi szaktanárok kózremü ködésével az Alvi-Tour és az. Ifjúsági Ház szervezésében. Érdeklődni: 13-956. 12-139 telefonszámokon. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj. édes­apa, testvér, nagyapa, apos, HAJDUCSAK FERENC életének 63. évében, tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temeté­se december 16-án 12 órakor lesz a Belvárosi temetó ravatalozójá­ból. A gyászoló csalad. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, szom­szédoknak. ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk. LAZAR IMRE temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély faj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet az I. sz. sebészeti klinika intenzív osztálya orvosainak és nővérei­nek, aldozatos munkájukért. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. volt munkatársaknak, MAV dolgozóinak, akik BAKOS BALAZS hamvasztás utáni búcsúztatásán részt vettek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön kö­szönetet mondunk az algyői doktornők áldozatos munkájá­ért. A gyászoló család, Algyö. Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, barátoknak, szom­szédoknak, akik draga édes­anyám. BURGIIARDT JOZSEFNÉ Plesko Franciska temetésén megjelentek, virága­ikkal. együttérzesükkel fájdal­mamat enyhíteni igyekeztek. KUlön köszönöm a tanács egészségügyi osztályanak mesz­szemenö támogatását és a házi gondozószolgálat odaadó segít­séget. El nem múló hálát érzek a moraváro'si körzeti főorvo­sunk iránt, aki a leggondosabb orvosi kezeléssel. áldozatkész szeretettel fáradozott élete meg­hosszabbításáért. Konkoly De­zsőné. Katona J. u. 36/B. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, az I. posta dolgozóinak, az Északi városrész 2. sz. óvoda dolgozóinak, akik felejthetetlen halottunk. SZEGEDI GABORNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. A gyászoló család, Köszönetet mondunk a MAV KÜF üzemi konyha RKM dolgo­zóknak, az SZVSE birkózó oreg­fiuknak. az MNB szakszervezeti bizottságának, az I.K.V liftugye­let dolgozóinak, rokonoknak, is­merősöknek, akik felejthetetlen halottunk. BATK1 JÁNOS temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély faj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk. SZÖGI FERENC temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, szom­szédoknak, ismerősöknek, akik férjem, édesapánk, nagyapánk. GURBO JÁNOS temetésén megjejentek. részvé­tükkel, virágaikkal mély fajdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló felesége, fiai, menyei, unokái, dédunokái.

Next

/
Thumbnails
Contents