Délmagyarország, 1985. december (75. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-13 / 292. szám
10 Péntek, 1985. december 13. "1 postaláda Bábok az óvodában társszerzőnk az olvasó Kevés levelet kaptunk ezen a heten társszerzőinktől, közülük egyik Szatymazról érkezett, rle az idős néni panasza nem közérdekű. \ Raklóbol küldött észrevételről esak annyit, hiányzik a nyilvános telefon, és nem hiányzik a sajnos meglevő sár. Pigniczki Ágnes óvónő arról irt. hogy a llobiart hasa utcai óvodában papírból, filcből és kartonból készítettek játékokat, bábokat, amelyeket kiállításon mutattak be a szülőknek. Berkes Akos levelében tájékoztat, hogy a hónap elején szabadkai vendégek látogatlak el a délszláv klubba. Ezeken túl az 1KV és az SZKV hivatalos válaszát hozta a postás. Az. óvodáskorú gyerekek elsődleges tevékenysége a játék. A/ óvónők kiemelt feladata, hogv a játékon keresztül fejlesszék a • gyerekek személyiséget. Az óvodás utánozza a felnőtteket, szerepet vállai magara, ezért kedvelik az óvónők által kes/itett játékokat jobban, mint a gyári készítményeket Dobodból. oaDÍrhengerből, filcből sokféle játék készíthető. Csinálhatnak mosógépet, porszívót, televíziól. házat, niuíy kartonokból utcákat, tereket rendezhetnek be. A filcből ujjbábok készíthetők, amelyek iobban megfelelnek óvodások kézméretének. mint a boltokban kaphatók. A Hóbiárt basa utcai óvodában kiállításon mutattuk be ázott készült játékokat, bábokat, s ígv hívtuk fel a szülők figyelmet, hogy otthon is gyakorolhatnak a gyerekek játékkészítést. Ezt írta. s az alábbi kénét is mellékelte Pigniczki Ágnes óvónő. Bocsánat Mária-napkor történt, hogv a környékünkön vasárnap is nyitva tartó virágüzletben virágot kivantam vásárolni. Rövidke benső korteskedés utan a rózsára szavaztam, um a rossz megvilágításban kicsit későn vettem észre, hogy némelyik bimbón az elszíneződés jelei mutatkoztak. Szóvá is tettem, valahogy igv: ,,egy pillanat, olyat választok, amelyik nem fonynyadt". Valószínűleg a va rots virágüzleteinek dolgozóit kellene megkérdezni: mennyire sértó az. ha a vevő a pénzéért jó portékát akar vásárolni, s ugvane kórbon ]<ellpne közvéleményt kutatni: hogyan tanítják, mi a válasz az ilyen vásárlói magatartásra? Mindenesetre ott, akkor megdöbbenve hallgattam azt aszóáradatot. amely nem a Kosztolányi által megjelölt tíz legszebb magyar lexikai egységből szerveződött. Miután felocsúdtam a reám /udult. tegező módban előadott. ..ellenkezésből". az után érdeklődlem: érdekel l-e az eladó az üzlet anyagi hasznában, maid az általa indítványozott grammatikai keretek között maradva kis expozéban vázoltam. hogv neki mi lenne a dolga. Végül elnézést kéri, többszőr is fizettem és távoztam. Hazafele, de meg napokkal később is azon törtem a fejem, sportszerűtlen büntetcs lenne-e. ha megírnám, az esetet, s ezáltal ellenreklamot fejtenék ki Vegiil lemondtam a „kiszerkesztés" lehetőségéről, s ebben a gesztusban kegyességemen kívül az is bennfoglaltatott, hogv minden eladói atroeitást úgysem közölhet az újság, hisz nem maradna másra helv. Néhány héttel később ugyanoda sodort vissza a sors, s az .eladót, mint régi ismerőst köszöntöttem, kivel már túlestünk a pertun. Azzal kezdte, hogy még egyszer elnézést kér. s közölte: akkor nagyon rossz napja volt. keveset aludt.de most simák az idegei, válasszak nyugodtan. Háromszor tizenöt forintot (plusz zöld) kellett volna fizetnem, ám kedéh'os párbeszédünk vegén megmosolyogtató jóindulattal azt mondta: „a barátság visszaállása érdekében. ezt most megszámolom harmincért". Akkor döntöttem úgy,, hogy mégiscsak papírra vetem az esetet, hogy követendő ^éldát prezentáljak, hogv reklámot fejtsek ki — et'v szimpatikus eladói maga tartus nak. Idus/tus Imre Vendégek a délszláv klubban A Vajdasági Dolgozó Nép Szocialista Szövetsége Szabadka községi tartományának elnöksége tett hivatalos látogatást Szegeden. A programban nem szerepelt, hogv meglátogatják a délszláv klubot, a vendégek mégis szakítottak időt. Kötetlen beszélgetésen találkoztak a delegáció tagjaival a magyarországi délszlávok. A baráti beszélgetés során szóba került, hogy a nálunk élő alkotók, délszláv nemzetiségű költők és írók szerb és horvát nyelven megjelent alkotásainak magyar nyelvű fordításain keresztül jól megismerhetik a vajdasági dolgozók életét. A küldöttség vezetője, Nagy József. úgv nyilatkozott, hogv ezt a baráti kapcsolatot szeretnék tovább erősíteni A beszámolót Berkes Akos küldte. Válaszol az illetékes Az IKV igazgatója, Prágai Tibor válaszolt Hódi Sándor olvasónk panaszára. ,,A motortároló ügyét kivizsgáltuk. és megállapítottuk hogy az nem felel meg az Országos Epitésü-rvi Szabályzat vonatkozó előírásainak. A kisgarázsnak, motortárolónak nevezett épület méretei miatt nem esztétikus. A faszerkezetre Bogoss Béla Tápé egykori esperes plébánosa irta egyik — nyomtatásban is megjelent — munkajaban, hogy: „Tápé első szentélytemplomát 1050-ben építették," Mivel Bogoss nem jelzi a forrást, melyből ezt az évszámot vette, időmegjelolését nem fogadhatjuk el, még akkor sem, ha tudjuk, hogy Tápé a 10. században már lakott szállásterület volt. Marad tehát a valószínűbb korszak, mely szierint a ma is látható gótikus szentélyt a 13. században építették föl. Az épület egyúttal a dél-alföldi gótikus építészet egyik legrégebbi remeke (még ilyen megviselt állapotban is!), melynek belső falain lassan restaurálhatatlanságig pusztulnak a falfestések, a freskók. Megmentesükre többen lettek kísérletet, eleddig eredménytelenül. Az egykori szentély ma a bizánci és pogány jegyeket is magán viselő keresztelők utat öleli, amely magában is egyfajta művészi-műemléki értéket képvisel. A templom 1939—1941 között épült át a jelenlegi eklektikus — formájába, s az addig egyhajós épületből kereszthajós lett. Berendezésének kisebb része a régi templomból való, nagyobb része újabb keletű. Néhány olajfestmény a Itt. századból való. Egyházias műemlék jellegű az 19(10-as évek elején lezárt öregteMüemlék Tápén metőben levő kápolna a melléépitett koldusok házával együtt, amelyet a tápai szentember Miklós Jakó István — tápai nevén Fütyü Pista — épített újjá 18R0 táján egy, a pestisjárvány emlékére emelt kis kápolna helyen. Eredeti berendezése darabonként is érték. Az épületegyüttes megmentését már Bálint Sándor javasolta: igy, a maga teljességében múzeumi gondozást érdemelne". A falu középületei között az „öregiskola" a legrégebbi. Vert falai átvészelték a szegedi nagy árvizet, melynek pusz_ titása után — hiteles emlékezések szerint „Tápén csak a templom, az öreg iskola és néhány parasztház maradt, mert azok parton vótak." Az öreg iskolát nemrég újították föl a mellette levő egykori „tanítói luk"-ka! együtt. Utóbbi épületünk homlokzatát napsugaras faragás díszíti. A község házát 1906-ban építették. Nagy Bence Pál memdta: „Az ott szaladgáló gverökok Bátyáját elkapta a mestör. ráfektette á falra. Jól elporolta rajta a kisgatyát, hogy mindég eszibe jusson, mikor épült a tápai kösségháza." Helyi műemlék jellegű épületnek számit Tápén a volt „jegyzőlak", a ^paplak", a volt Hitelszövetkezet (ma vendéglő és cukrászda) épülete, valamint a tiszai átkelőhely, a tupai rév. a révészük házával együtt. Szívesen irnám ide azokat a házakat is, amelyek hagyományosnak nevezhetőek. Csakhogy az oromzatukon levő napsugaras faragáson túl már semmi sem indokolja védésüket, mivel az egyik elejét köporozták, a másikét színesre festették, megint másiknak meg a belső tagolását bontották meg. Köztéri szobraink egvtőlegyig egyházi, vallási vonatkozásúik. Közülük legrégebbi' a nepomuki Szent János szobor tápai nevén küszent, másként (pajkos szójátékkal) neszepuszi szent Jánoska. A szobrot a falu né™e allitotta 1826-ban a Tisza partjára. A századforduló táján került be a faluba a volt Hangya kocsma elé. onnan az, óvoda elé, majd az l!)50-e.s években .jelenlegi helyére, a templom elé. A •templomkertben áll az 1913ból származó (a szegedi Stark Adám műhelyében készült) Szentháromság-szobor, amely régi stílusával illeszkedik a régi templombejáróhoz. Műemlék, e"vben féltett Juhász Gyula-ereklye a Táoai Krisztus, régiek emlékezetében Hódélonka körösztje, mely a főutcán áll. Az 1960-as években mentek tönkre az útszéli keresztek és a tanyai iskolák előtti haranglábak, melveknek sorsától nekünk kell megmenteni a ma még meglevő, óvásra szoruló kincseinket. Ilj. Lele József rossz bádoglemezt szögeztek. A jelenlegi tároló máshová nem helyezhető át. Megoldásként javasolhatjuk, hogy a garázs felépítése után a fennmaradó helyre a jelenlegi garázssor mélységi és magassági méretei, valamint az alkalmazót! anyagok figyelembevételével engedély alapján építhetnek tárolót." A Szegedi Közlekedési Vállalattól Csuka Zsigmond forgalmi osztályvezető válaszolt Szende-Tóth Béla olvasónknak. „Az, Országos Anyag- és Arhivatal 1985. február elsején hatályba lépett, a helyi tömegközlekedési viteldíjakra vonatkozó ármegállapítása az, SZKVra vonatkozóan tartalmazza az, autóbusz-tarifát. A Szeged Megyei Városi Tanács V. B-n kereszt-' •> Közlekedési Minisztériumtól kértünk engedélyt a trolibuszpótló autóbuszon a trolitarifa alkalmazására. A közlekedési miniszter ezt csak a 9-es troli beindulásáig engedélyezte. A 2-es autóbuszokon már az új, az autóbuszra érvényes tarifát kell alkalmp'nunk." összeállította: Acs. S. Sándor Olasz könyv Magyarországról Alceste Santini ,,Magyarország negyven év után" című könyvét mutatták be a napokban Rómában a Gramsci Intézetben. Alceste Santini. az OKI' lapjának munkatársa, ' aki mélyrehatóan tanulmányozta hazánk életét, a könyvben Magyarországnak a II. világháború utáni társadalmi, politikai fejlődését vizsgálja, s néhány fejezetben áttekintést ad az ország történelmi harcairól. A szerző, aki egyben a l'Unitá vatikáni szakértője is. különleges figyelmei szentel a magyarországi egyház történetének. a magyar állam és az egyház viszonyának. MIP HOL? MIKOR? 1985. DECEMBER 13., PÉNTEK — NÉVNAP: LUCA 7 óra 21 perckor, és nyugszik 15 óra 53 perekor. A Nap kel A Hold kel 9 ora 20 perckor, és nyugszik 16 óra 58 perckor. VIZA 1,1.AS isza vízállása Szegednél csütörtökön plusz 177 cm (áradó) NYOI.CVAN ÉVE született Mező Imre (19115—1936), a magyar és nemzetközi kommunlstu mozgalom kiváló hareosa. Németországban, majd Belgiumban ismerkedett meg a munkásmozgalommal; 1929-ben már az antwerpeni magyar kommunista csoport vezetője volt. 1936 es 1939 között Spanyolországban, a Nemzetközi Brigádban harcolt, s Madrid védelmében kétszer is megsebesült Franciaországban részt vett az ellenállási mozgalomban, majd Normandiában a náci megszállás elleni partiz.ánmozgalomban tevékenykedett. Eveken át a budapesti pártbizottság titkára volt: 1956 júliusától az MIM' központi vezetőségének tagja. Amikor 1956. október .Klán fegyveres ellcnforradalmárok megtámadták a budapesti pártbizottság székházát, ennek védelmében halt hősi halált. HATVANÖT ÉVES George pratt Shultz (sz 1920) amerikai közgazdász, külügyminiszter. ÖTVENÉVES Czakó Maria (sz. 1935) Liszt-díjas operaénekes, a debreceni Csokonai-színház magánénekese. ZENÉS SZÍNHÁZ Este fél 7 órakor: Carmen — Egressy Béni l—2. bérlet. MOZIK Vörös Csillag: délelőtt 1(1. délután negyed 1. fél 6 es háromnegyed 8-kor: Szédülés (színes, m. b. amerikai krimi. III. helyár! 11 éven aluliaknak nem ajánlott!). Fáklya: délután háromnegyed 3 órakor: Jvanhoe (színes, m. b. szovjet), este negyed 6 és fel 6 órakor: Szédülés (színes. m. b. amerikai krimi. III. helyár! 14 éven aluliaknak nem ajanlolt!). MTESZ-székház (Kígyó u. 1): délután 1 órakor: Hugó, a víziló (színes magyar-amerikai rajzfilm). ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR Klauzál tér 3. szám (13/37-es). Este 8 órától reggel 7-ig. Csak sürgős esetben. BALESETI, SEBÉSZETI ÉS UROLOGIAI FELVÉTELI ÜGYELET Ma a balesetet szenvedett személyeket Szegeden az Idegsebészeti Klinika (Pécsit u. 4.) veszi fel, sebészeti és urológiai felvételi Ugyeletet a II. Kórház (Tolbuhln sgt. 57.) tart. ÉJSZAKAI ORVOSI ÜGYELET F.sto 7 órától reggel 7 ónálg a felnőtt lakosság részére: Szeged, Hunyadi János sgt. 1. sz. alatt. Telefon: 10-100. GYERMEKORVOSI ÜGYELET Munkanapokon 13 órától másnap reggel fél 8 óráig, szombaton. vasárnap és munkaszüneti napokon reggel fél 8 órától masnap reggel fél 8 óráig a Lenin krt. 20. szám alatti körzeti gyermekorvosi rendelőben történik a sürgős esetek orvosi ellátása. FOGORVOSI ÜGYELET Mindennap este 23 órától reggel 8 óráig, szombaton reggel 7 árától hétfő reggel 7 óráig: Szeged. Zöld Sándor u. 1—3. Telefon: 14-420. SOS LELKISEGÉLYSZOLGALAT Mindennap este 7-töl reggel 7 óráig. Telefon: 11-000. mn>i'j 8.53: 9.00: 9.50 10.35: 11.23: 15.10: 16.15: 16.25: 16.40: 16.45: 16.55: 17.00: 1:7.10: 18.10: 19.00: 19.10: 19.15: 1:9.10: 20.00: 21.10: 21.20: 21.35: 23.25: 23.35: BUDAPEST 1. Tv-torna — (isin.) ITV Nerccel bélelt kényszerzubbony — angol dok.film — dsm.) Marc Wilson, a bűvész — angol film — (ism.) Képújság ITV Hirek Postafiók 250 Képújság Száz híres festmény Három nap tv-műsora Reklám Ablak A Hazafias Népfront Kongresszusa Reklám Tv-torna Esti mese Tv-híradó Szeszélyes évszakok — szórakoztató magazin A nevem: Hrotkó Károly Nézze meg az ember! — Reklám Cicababák — olasz film Tv-hiradó 3. Himnusz BUDAPEST 2. 17.45: Képújság L7.50: Emberrablók — angol— NSZK kalandfilmsorozat — XIHI/13. — Választás — (ism.) 18.15: Betegség vagy állapot — Cukorbetegek és orvosok - II/l. 19.00: Ablak 19.30: Rajmonda sok alakban — szovjet film — (ism.) 20.00: Vszevolod Vlsnyevszkij: Optimista tragédia tv-játék — (Ism.) 21.30: Tv-hfradó 2. 21.50: placido nomtngo — spanvol film 22.50: Képújság BELGRÁD I. 16.30: Videooldalak 16.4a: Művelődési műsor 17.00: Magyar nyelvű tv-napló 17.30: Hirek 17.33: Tv-naptár 17.45: Sorozat 'gyerekeknek 18.15: Beszéljünk az egészségről 16.45: Szórakoztató adás 19.15: Rajzfilm 1,9.27: Ma este 19.30: Tv-napló 20.00: Özvegyek — filmsorozat 20.55: Szórakoztató adás 21.4(1: Tv-napló 21.55: A sz.lv kultúrája BELGRÁD 2. 18.03: Hírek 18.30: Zágrábi kórkép I.9.00: A tudomány világából 19.15: Tudományos könyvek kirakata 19.27: Ma este 19.30: Tv-napló 20.00: Az illír zene 20.45: Tegnap, ma. holnap 21.00: Dok .-adás 21.50: A fal — torok játékfilm ÚJVIDÉK 16.55' Műsorismertetés magyarul L7.00: Tv-híradó magyarul 17.25: Tv-hiradó szerbhorvátul 17.45: Gyermekműsor 19.15: Rajzfilm 19,30: Tv-lüradó magyarul 20.oo: Özvegyasszonyok — angoi tv-fllmsorozat 20.55: Kontaktmüsor 22.25: Tv-híradó szerbhorvátul 22.45: A szombati műsorok ismertetése SZOMBAT DÉLELŐTT BUDAPEST 1. 8.25: Tv-torna 8.30: A Pécsi Körzeti Stúdió német nyelvű nemzetiségi műsora 8.50: Meséről mesére 9.13: Don Quijote — spanyol rajzfilmsorozat 9.40: Petrovácz István: Gyalogbéka — ifjúsági tv-filmsorozat 10.10: Fiatalok pályaközeiben 10:35: A messziről jött ember — francia kalandfilmsorozat II.45' Nemesak nőknek 12.00: Autó-Motorsport 12.20: Képújság 8.20 8.50: 9.05 9.33 9.53 10.05 10.10 11.00 12.30 12.45 12.55: 13.20: 14.141: 15.00: 15.30: 16.03: 1.7.03: 17.31: 19.15: 20.15: 2L.05: 21.32: 22.20: 22.30: 23.00: 0.10 0.15 4.20 8.05 8.50: 9.05 12.00 KOSSUTH PAF-műsor Huncutkodo — gyermekversek Uj Melódia lemezeinkből Pest megyei óvodások enekelnek Lottósorsolás! Az emberség gyönyöre — Benjámin László versei — (Ism.) Történelmi operákból Önarckép színes háttérrel Ki nyer ma Hankiss Elemér: Az. irodaim! mű, mint komplex modell Operettkeringök Kamarazene Zenekari muzsika Erről beszéltünk . . . — a Magyar Kadió körzeti stúdióinak műsoraiból váldgatás Hétszinvirág — gyermekzenei magazin százszorszép Színház: A sárkány hét feje Hogy ízlik? —' Fodor Csilla riportja A magyar népdal hete Húszas stúdió A magyar népdal hete Dok.-műsor Mező Imréről — (ism.) Földközelben — a szentesi Árpád Tsz-bcn Tiz perc külpolitika Játékvásár Nagy mesterek — világhírű előadóművészek Himnusz Éjfél után . . . — a Magyar Rádió zenés műsora hajnalig PETŐFI Az izraelita felekezet negyedórája Fényes Szabolcs zenés játékaiból Tíz pere külpolitika — (ism.) Napközben — zenés délelőtt 12.10: Joseph Horowitz: Music Hall SUite 12.20: Edes anyanyelvünk — — (ism.) A magyar népdal hete Popzene sztereóban Péntektől péntekig ütődik sebesség Fiataloknak! Közvetítés az FTC— U. Dózsa bajnoki jégkorong-mérkőzésről Egészségünkért! Régi nóta, híres nóta Senki többet? — Harmadszor! 12.25 13.05 14.00 17.30 17.30 18.30 19.40 19.50: 20.00: 21.05: 22.14: 23.20: 24.00: 0.13: 0.15: 4.20: Rockarchivum Slágerről slágerre Itzhak Perlman Jupliiimüveket hegedül Éjfél után ... — a Magyar Rádió zenés műsora hajnalig t