Délmagyarország, 1985. december (75. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-09 / 288. szám

Hétfő, 1985. december 9. 105 IV. Henrik Shakespeare-ikrek a Kisszinházban Három hatodik, két negyedik, egy-egy ötödik és nyol­cadik. Mi az? Akit tanulmányai errefelé kalauzolnak, bi­zony, beleizzad Shakespeare Henrik-drámáiba. Közülük is, mint legnépszerűbbre, majd négy évszazada a két IV. Henrikre esküsznek, elég hivatkozni a kortárs Ben John­sonra vagy egy korabeli versre, mely szerint az inasok is abbahagytak a dióropogtatast, mikor termetes pocakjával Falstaff megjelent a deszkán. Most, hogy a szegedi Kis­szinház Sándor János előve­zetésében A Henrik-ikerdrá­mák összevont, sziámi válto­zatát játssza, diónak nyo­ma sincs a nézőtéren. Már a végből sincs, mivel luxus­cikk, drágább a színházjegy­nél, mindazonáltal jól jön az elemózsia, a műélvezet soká tart. Falstaff, Sir John Aszú, ez az „elkésett tavasz" per­sze változatlanul kedvelt fi­gura. E helyütt kivált, mint­hogy szépemlékezetű operai estekről visszarévedni rá: bujt már itt operai köntösbe, a Greporébd Verditől meg Nicolailól — igy aztán Ki­rály Leventének tekintélyes buffa árnyékával is meg kell küzdenie. De hát ezúttal másról van szó, hiszen nem­csak róla, Falstaffról szól Sándor János miséje. Hanem az áldatlan testvérharc, a ha­talom leptékváltásának min­denkori anatómiájáról, miről az érsek úgy tudósít: ..Kö­zös fivérünket, az államot, Sajat fivérem kinjai miatt teszem magánviszályom ré­szesávé." S hozzá Lord Mowbray: ..Szenvedjük, hogy e mostani kor Egyen­lőtlen kézzel nehezedik Be­csületünkre." (E sorokat ugyan nem hallom az elő­adáson, de a műtétről ké­sőbb.) Sándor János ponto­san érzékeli, hogy a IV. Heh­rik legalább annyira szól a második rész vége felé for­málisan is királyként előlé­pő walesi hercegről. V. Hen­rikről, mint magáról a lelki­furdalásokkal gyötrődő ki­rályról. V. Henrik ugyanúgy veszi birtokba az effektív hatalmat, mint apja — „el­fordultam régi önmagamtól, S azoktól is, kik voltak tár­saim" (ennek látványosan szenvedő alanya Falstaff) —, hisz végtére hasonló konflik­tus robbantott ki belviszályt a dráma elején. A (herceg, tudniillik, a jövő embere, eleve igy kopogtat be a szín­padra, s a perspektíva, a re­mény mindig izgatóbb a torzsalkodásban elfúló, zűr­zavaros jelennél. (Ezért van, ha egy képernyőn földerengő űrséta, valahol a kozmosz­ban, ingerdúsabb szabadidős program bárminő napi ri­portnál vagy fegyverzajos külpolitikánál.) Gavallérosabb a herceggel Shakespeare is, őt terelgeti vízválasztónak, neki ajándé­kozza az élet gazdagabb tel­jességét. Környezetét jelenti egyfelől a királyi udvar, az apja. ki az uralkodás nehéz mesterségébe igyekszik be­törni. nem hasztalan — más­felöl a kicsapongó, buja. le­dér elet, partjaihoz kapasz­kodó kalandokkal, búfelejtó kisemberekkel, iszákosokkal és lepedötündérekkel, legfő­képpen az „öreg fehér sza­kállú sátánnal". Sir Falstaf­fal. Ilyen dús körítést csak irigyelhet a király, hozzá nem címeznek meghívót út­széli csapszékekből, miként az utód sem eresztheti majd lazára a derékszíjat holmi kétes hírű becsületsüllyesz­tőkben. koronás fővel nem engedheti meg megának. A herceg tehát ennek a parti­nak kedvezményezettje egy olyan konfliktushálóban, melynek gordiuszi csomóját ármányos tusukban oldja meg a király, nem egészlen úgy, miként a macedón Ale­xandrosz tehette, hogv kard­jával kettévágja. Az ügy bo­nyolultabb. mivel a dráma másik pólusán Percyéknek is akadnak érveik. A lázadók kilátásai sem (haloványak, minthogy bokros érdemeket szereztek a király hatalomra jutásában, meg személy sze­rint is derék vitézek, bátor kardforgatók, jó katonák. Szó sincs tehát arról, hogy szim­patikus tábor ütközne meg ármánv szőtte haddal. Er­kölcsök dolgában az esélyek kiegyenlítődnek, s a shakes­peare-i dramaturgiának ez a mérlegbravúrja, mely kon­zekvens feszültséget áraszt, érzékletes tablót kap Sándor Jánosék színpadán. Éppen évtizede, hogy a három VI. Henrikből ková­szolt Sándor János emléke­zetes estét, akkor még az ószinházban. S már akkor föltűnt, minő problémaérzék­kel képes olvasni a figyelem­fegyelmezö textust, tájéko­zódni a versezetek útvesztői­ben. Nemcsak látni a sorok között, hanem az. egészre ele­gánsan rálátni. Ez. a rálátás átsüt a színpadon most is, annak dacára, hogy a szük­ségszerű húzásoknál mintha inába szállna a jelenetek át­csoportosításában merészen fölvállalt bátorsága. Rövi­debb előadással ugyanis erő­teljesebben szólhatna, a cse­lekmény fortalát követni ko­moly megpróbáltatás (vajh, miért bontotta két estére Shakespeare IV. Henrik his­tóriáját?) — mégis tiszteletet parancsoló, hogy tudja, mit akar, s akinek türelme van hoz.zá, vele tartani élvezetes kaland. Nagyjából egyet is érteni a húzásokkal, e keny­sz.erü műtéttel — mondom, időnként bátrabban használ­hatná a ceruzát <—, mindösz­sze két ponton sajnálnám. A herceg konfliktusa a bíróval csupán jelzésszerű, kibékülé­sük elmarad, pedig fontos a jövőre — miként kihullik a végéről Falstaff pusztithatat­lan optimizmusa is, amivel az új király, a néhai barát leckéztetését fogadja: szá­mára az. élet ugyanúgy megy tovább, ami szántén a holna­pok miatt érdekes, amelyek­ről máskülönben szólni akar az előadás. • Komor és felhőtlen, sűrű és oldott, tragikus és vig je­lenetek szaunája a színpad. Mira János díszlete a trón es a zászlórúd magasából, mozgékony kapuhíd ívével ereszkedik korhelyi tivor­nyák Szuteréntanyájára, a zenekari árokba alá. Ide komponálta többnyire a Fals­taff-jeleneteket Sándor Já­nos, ide gyűjtötte az élet sű­rejét, mint boroshordó al­jára a ruskót. Fönt hepeflu­pás stilizált többszínhelyű­ség. Sötét alaptónusával, esz­tétikusan kopár eszköztelert­ségével, szúrt fényeivel illő a shakespeare-i színhelyjelö­lések szűkszavúságához. Molnár Zsuzsa jelmezeinek kedvelt anyaga a bőr. Alkal­mas egyfajta szándékos anakronizálásra, mivel Shakespeare-t napjainkban játsszák. Nemigen tesz dur­va különbséget a két tábor alakjai között, hiszen test­vérharcról van szó, inkább a komikus figurákat választja le. ruházza vagy éppen vet­kőzteti jellemjegyeik, illetve színpadi szituációik szerint. A rdndező láthatóan sokat feccelt a komikus alakokba, az előadás plebejus szála él­vezetes is. Bizonyos utaláso­kat viszont botornak érzek, mint a király temetésének mai, gyászindulós szertartá­sa. a különböző hippifelira­tok táblán vagy krétával a felvonó alján. Kardinális kérdés pedig a szereplők szövegmondása. A stílus ugyanis Shakespeare nyelvén (Vas István ihletett, gördülékeny fordításában) korántsem egyszerű dolog. Részint, mert helyzet- és ka­rakterfestő funkciót hordoz a versek és prózai szakaszok elkülönülése, részint pedig mert helyes dikcióval úgy kell őrizni a szöveg emelke­dettségét, hogy egyszerre le­gyen az költői és informatív, lírai és közlő. Nos, e tekin­tetben heterogén az előadás. A pórnéppel nincs baj. A Szegedre visszatért Högye Zsuzsa ordenáré Sürge asz­szonya. Bognár Zsolt és Ber­ezeg' Zsolt dadogós, izgága falusi bírói >apró remeklések, még Gerencsér Lajos halvá­nyabb Pistolját és Szabó Il­dikó Lepedő Dollyját is ma­gával ragadják — az élen természetesen Falstaffál, Ki­rály Levente nagy dobásá­val. Elementárisán játszik Király. Természetes közvet­lenséggel viseli egy majd annyira tragikus, mint; ko­mikus létforma testi és lelki terheit, hogy benne „a vágy túléli a képességet" — Gre­gor József méltó párja. a szegedi színház ieles napjai­nak eleven emlékezete, a re­mény élő példája. A „másik" király, Henrik, képzeletbeli palástját Men­tes József öltötte magára. Helyesebben szólva, vetette le, ö nem palástos uralkodó, szövegmondásából teljesen száműzi a fennköltséget, na­pi gondjai támadnak. Ellen­táborából az ifjú Percy rep­likázik vele, Kőszegi Ákos kamaszlobogásával; kemény mértékletesség-és pátosz, hű­vös ráció és loboncos kihí­vás kettőjük párharca. Azon momentumok egyike, mely kontrasztokra épül(hetne) az előadás. Szirmai Péter walesi hercege még mindig kissé modoros, ám átgondolt, ki­dolgozott alakítás, s tetszik Jachinck Rudolf szikár Poins-e meg Jakab Tamás kimért, tárgyilagos Archi­baldja is. Kovács Zsolt Westmoreland grófja képvi­seli az egyik stílust, a kopo­gósan közlöt — a másikat, a teátrálisat, Lengyel János Northumberlandja: a kettőt egymáshoz csiszolni lehetne további feladata a produk­ciónak. Flórián Antal piper­kőc Bluntja. Szécsi László tettrekész főbírója mellett Bobor György Thomas Percy­je vagy a rekedtségével hő­siesen küszködő Kátó Sán­dor érsekje jelentősebb figu­rái az előadásnak. Lanches­ter hercegként Varsa Mátyás inkább szükségmegoldás, ki­sebb szerepében megfelel vi­szont Galko Bence (Mowb­ray). Bácskai János (Has­tings) — míg a lányoknak. Goda Mártanak (Lady Percv) meg a két gyermek­szereplőnek, Kovács Magdá­nak és Fehér Julinak a ha­talmas textusból mindössze morzsák maradnak. Nikolényi István Szebb és jobb játékok A korábbiaknál jobb mi­nőségű játékok készülnek a Lemezárugyárban, az idén összesen 145 millió forintér­tékben. A játékgyártásban több mint léi évszázados ha­gyományokkal rendelkező vállalat legismertebb termé­kei a különféle lendkerekes kisütök, a lemezből készült gépjármüvek, mozdonyok, helikopterek, földgömbök, amelyek közül nem egy já­tékciüádot tobb mint 10 évig készítettek ugyanazzal a technológiával, változatlan formákkal. A kínálat fel­frissítésére a gyár vezetősé­ge néhány játekcsaládot kor­szerűsített, mások gyártását megszüntette Sokat változott például az utóbbi időben a lendkerekes kisautók családja, az elöre­gedett típusokat új formájú­akkal váltották fel. s meg­fiatalodtak a mentő- és a tűzoltó autók is. A választék különféle kamionokkal gaz­dagodott, s legutóbb a Rá­ba—Steiger traktorok kicsi­nyített másának gyártását kezdték meg. Az elavult me­chanikus, felhúzható játékok közül többel kivonnak a gyártásból. Ezután nem ké­szítenek például felhúzható csibét, tolató mozdony). • de változatlanul kínálják a ke­resett csengős mozdonyt Ifjúsági díjasok jelölése Az. Allqmi Ifjúsági Bizott­ság minden esztendőben — a Forradalmi Ifjúsági Na­pok alkalmával — Ifjúsági dijat adományoz azoknak akik tevékenységükkel je­lentősen hozzájárultak az if­júságpolitikai faladatok megvalósításához, így 1986­ban is 20 dijat adnak ki. Ifjúsági díjra javasolha­tók azok a személyek és kol­lektívák, akik, illetve ame­lyek a gyermekek és a fiata­lok szocialista szellemű ne­velésében hosszabb időn át kiemelkedő tevékenységet folytattak. Javaslatokat var a bizottság mindazokra, akik a pályakezdők nevelésével, az ifjúsági termelési moz­galmak segítésével, szerve­ző. irányító, alkotói, terve­zői, közművelődési, pedagó­giai és sportszervezői, vala­mint művészeti tevékeny­ségükkel, alkotásukkal, vagy más módon eredményesen járultak hozzá az ifjúság­politikai célok megvalósítá­sához. A javaslatokat 1986. ja­nuár 15-ig lehet eljuttatni az. Állami Ifjúsági Bizott­ság titkárságára (1357 Bu­dapest, Pf. 2). Gyermekrajzok iskolaportré Ma. hétfőn délután 5 órakor a Balázs Béla Üttörőház­ban az iskolákat bemutató rajzkiállítások sorában a Ju­hász Gyula Tanárképző Főiskola I. Számú Gyakorló Ál­talános Iskolája vendégszerepel. Wennerné Patay Klára es Farkasné Szolnoki Márta tanítványai a festményeken és rajzokon kivül zománcképeket, kerámiaalkotásokat. linó­metszeteket is bemutatnak. Veszprémi László iskolaigaz­gató köszöntő szavai után Papp György grafikusművész, a főiskola .tanára nyitja meg az egy hétig látható kiállítást. A szabadkai Népszínház műsorajánlata Az idén még három bemutató (Szabadkai tudósítónktól) A novemberben lezajlott izgalmas és tartalmakban gazdag színházi fesztivál­program után. amelyben tobb mint 250 színművész közreműködésével hét jugo­szláviai, magyarországi, és NSZK-beli társulat mutat­kozott be. folytatódik a sza­badkai Népszínház bemuta­tósorozata. Az óév utolsó napjáig, minden este legalább egy előadást láthat az álmából felrázott és megfiatalított közönség. Ljubisa Ristic színigazgatóra jellemző mó­don. ismét valóságos színhá­zi maraionon vehetnek majd részt a színházrajongók. Egyes napokon ugyanis akár négy előadásra is jegyet le­het váltani. A szabadkai társulat há­rom bemutatóval mutatko­zik be. December 10-éri Göncz. Árpád Magyar Me­deia című színmüvével. Ki­én Nada Ko otovic, Trude Stamatv és i'.ugdan Tirna­nity Tündéi balIOR című nagyszabású gyí rmekmüso­rávai lép szilire. Almira Os­manovic zágrábi primabale­rina főszereplésével, Nada Kokolovic rendezésében. Szilveszter estjén bemulat­ják Feydeau Bolha a fülben című vígjátékát. Ljubisa Ristic rendezésében. A ko­mi-dia tulajdonképpen a színházi újév várás bevezető­je lesz. Decemberben számos ven­dégszereplésre is sop kerül. Ezek közül emiitjük a kecs­keméti Katona József Szín­ház. vendégjátékát. decem­ber 19-én. és a belgrádi SKC előadásában, december 9-én színre kerülő Sz.ocsuáni j'.V­Jéleket, Paolo Magelli ren­dezésében. Többek közölt bemutatásra kerül a Ma­dách- kommen tárok összeál­lításból a Pannon lakoda­lom. Sütő András Egy kiesi­szár virágvasárhapja. kél monodráma és az. évad nagy­sikerű vígjátéka, Hová kot­ródjunk címmel. A decemberi Tiszatáj Sütő András új müvét, az Advent a Hargitán cimü színjátékot közli a folyóirat. A gondolati összetettség, a földrajzilag determinált egyedi egyet emesítése. a költői szemlélet, a nyelvi gazdagság, ez, a hajlékony, erős, ezernyi árnyalatot meg­mutató drámai nyelv itt a legfőbb erény. Sik Ferenc, a Nemzeti Színház december 20-i ősbemutatójának rende­zője írja: (Sütő) „Korábbi munkáival összevetve ugyan fellelhetünk összekapcsolódó stílusjegyeket, mégis ez a dráma nemcsak az életmű szempontjából, hanem a színházi ember számára is egvszeri. kivételes teljesít­mény. Azonosságok ellenére minden darabjától különbö­zik. Színházi nyelven: sem­mi korábbi s/.inoadi megol­dás nem adhat receptet az Advent a Hargitán megjele­nítéséhez. Sémák nélkül kell hozzákezdeni." Sinkovits Imre szerint a színre vitel nagy erőfeszítéseket kövelel a színészektől is. „S ez sem egyszerűen a dráma kihívá­sa. Ebben a balladás-mesés, játékos stílusban ugyanis nincs iskolánk." — Göröm­bei András Sütő tíz évvel ezelőtti nagv drámáját, a Csillag a máglyán! elemzi. A drama —1 Kálvin és Szer­vét alakjaban — „két olyan hős önmegvalósítását jelení­ti meg. akik hitük, egyéni­ségük elgondolása szerint mindig azt teszik, amit ten­ni'11' kell, mégis tragikus konfliktusba kerülnek egy­mással. A drámai egyensúly másfelől azt jelenti, hogy a Csillag a máglyánban Sütő András nemcsak a hatalom­tól eltiport ember tragiku­mát mutatja be. hanem a hatalom birtokosaként szen­vedő egyéniség nem kisebb tragikumát is." A kisebbségi demokrácia fogalmát pontos, alapos ta­nulmányban világítja meg Joó Rudolf. A szerző kieme­li. hogy Közép- és Délkelet­Európában — „a gyakran történelmileg terhelt nemze­tiségi viszonyok alakításá­ban" — e kérdésnek meg­különböztetett figyelmet kell szentelni. Balogh Edgár há­rom könyvet mutat be: Be­nedek Elek levelezését, a ro­mániai magyar tudósokkal készített Interjúkötetet, és Beke György riportjait. Be­nedek Eleket, a nagy mese­mondónak tartott írót Ba­loeh Edgár a népi irodalom előkészítőjeként, a társadal­mi haladás híveként tartja számon. Rostás Zoltán Visz­szajátszás című portrégyüi­teménve „a tudomanyos-mű­szaki írásbeliség bevonulását jelzi a romániai magyar iro­dalomba". Beke Györgv Bi­hari barangolása pedig egy kevert etnikumú táj társa­dalomrajza A |UD új szá­mában Tornai József, Nagy Gáspár, Utassy József. Pet­riiczi Eva és Markó Béla verseit olvashatjuk. Farkas Árpád „Lferogyni nem szabad élve" cimü esz­széje Nagy Lászlóról, Alföl­dy Jenő írása (A közösség énekese) a hetvenéves Ben­jámin Lászlóról szól. Milyen kérdéseket tehet föl magá­nak a néző Sára Sándor bá­bolnai dokumentumfilmje után? Csoóri Sándor esszéje (Bábolna életrajza — fil­men) ezeket a meditációkat, gondolatokat foe;a össze. Másik írása (A festészet önvédelme) Kollár György esztergom i k i ál i í tásá nak megnyitója. Grezsa Ferenc a Németh László élete ké­nekben cimü albumot érté­keli. Megállapítja, hogv a könyv az életmű jó ismerői számára. is sok újdonságot hoz, s fő erénye, hogy „iró­centrikus", a „társasági szempontoknak" alig nyit teret. A Tiszatáj decemberi számát. Bakó Józsefnek. a Nemzeti Színház díszletter­vezőiének a ' Síitö-rlarabhoz készített munkái illusztrál­ják. Közli a l lo a most het­venöt éves Varga Mátyás néhány tervet is

Next

/
Thumbnails
Contents