Délmagyarország, 1985. november (75. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-05 / 260. szám

8 Kedd, 1985. november 5. 8 DM röviden Rókuson új autóút épül Fenyő hátán bodza Filozófiás ember képes lenne eb­ben is példázatot látni. Ahogy a két­lábon járók között is van szeren­csés meg szerencsétlen sorsú, ugyan­úgy van a bodzák világában is. Az egyik olyan dús televénybe kapasz­kodhat, majdnem megárt neki a bőség, a másik viszont alig tengő­dik. A szóban forgó bodza biztosan nem megy el hálaadásra, hiszen helyhez van kötve, de micsoda hely­hez! Tessék megállni a vármarad­vány előtti tökös bárka orránál, és arra nézni, amerre a kerítés vjsz. A szögletben van egy fenyő, nem tu­dom, miféle, és ahol ágai szétsza­ladnak, időtlen idő óta ott kuporog egy bodza. Legalább tíz éve figye­lem, talán semmit nem nőtt azóta, pedig él. A bibliában benne van már az a mag, amelyik út szélére vetődik, és nem lesz belőle semmi. Ez a bodza nem a bibliából jött, de talán az út szélénél is rolsszabb neki. Abba a kis horpadásba összegyüjthetett az idő egy kevéske port, az esö meg­áztatta, és vagy a szél vagy a madár beletett egy szem magot. Dolgozni kezdett benne az ősi törvény, kibújt belőle a csíra Ls, a gyökér is, még örülhetett is szegény botorka, mi­lyen jó helye les^ neki. Ha édcstest­vérmagvai is ilyen sorsra jutottak volna, maholnap bodzával lenne te­le a világ — ilyeneket gondolha­tott volna, ha a bodzák tudnának gondolkodni. Dolgozott inkább ben­ne a minden bodzák törvénye, és megkapaszkodott jó erősen. Amire fölfoghatta volna bodzabél­eszével, hogy átkozottul rossz hely­re került, már el is volt fuserálva az élete. A nap még tévedésből se süti, az eleven fát pedig annyira se tudja rombolni gyökereivel, mint a kősziklát. Az a csoda, hogy talpon maradt egyáltalán. Akármilyen kó­bor szél kifordíthatta volna fészké­ből. öreg koldusasszony ült akkor a padon, amikor először észrevettem.' Jártak is, járnak is kényes kisasz-1 szonyok a járdán, meg-megnéztem őket is, de ez a koldus mestere volt a szakmájának. Fordítanom kell a szón, mert koldulni nem is láttam, lehet, hogy gyűjtögetett csupán. Nyáron is kabátban járt, zsebeit jól telerakta, aztán kicsi csomagocská­kat kötözött millió kötéssel, szemét­papirosból. Ha a postára vitte vol­na, talán piros pontot is kapott vol­na a nagyszerű munkáért. Hangját senki nem hallotta, azt se lehet tud­ni, tudott-e beszélni egyáltalán. Ro­mantikus mesék születnek időnként a koldusok gazdagságáról, azt hi­szem, ezt az asszonyt messzire kerülte a romantika szele. Ügy kö­tődhetett az élethez, mint a bodza a fenyőhöz. Föltehetően kicsit se húzott a botanikához, észre se ve­hette, hogy az a kis bokor az ő pél­dázata. A virágzás gyönyöréből semmit nem ismer a mi bodzánk. Nem is várja talán a méheket, mint sokszor csavarodott társa a Tisza szögleté­ben. A gyümölcsérés gyötrelmeiről se tudhat semmit, csak éli virág­talan-'oogyótlan életét. Ha jön az ősz. lehullajtja levelét, nehogy fe­nyőnek nézze valaki. Törheti a fe­jét, aki látja, hogyan élhet ennyire különböző törvények szerint, de együtt a két növény. Politikusok azt mondanák rá, ezt akarjak ők is, békésen élni egymás mellett, külön törvények alapján, de soha nem a vegetálás színvonalán. Lám, a fenyő bérletet se követel a külön bejáratú öbléért. Ha csiklan­dozták is először az idegen gyöke­rek, megszokta azt is. Ha még rosszabb világ jönne ránk, biztosan elővennénk példabe­szédek hőseként a bodzát és a fe­nyőt, akik védik vagy elviselik csak egymást, de mai állapotunkban leg­följebb ínséges országokban lehetne példálózni velük. Nem biztos per­sze, hogy ott még megteremhet a példabeszéd. Marad tehát nekünk a két egymásrautalt, egymástól sza­badulni nem tudó növény. Mintha rejtőzködnének szemeink elől, pe­dig egyik Ee tehet róla, hogy a ter­mészet akkor is tud kegyetlen len­ni, ha maponta pusztítjuk. Még a józan belátást se ismeri. II. D. 10-15' Schmldt Andrea felvétele A Szatymazi utca és a Csongrádi sugárutat az új, egy ki­loméicr hosszú útszakasz köti össze. A Közútépitő Vállalat szakemberei egy hónapja láttak munkához. A szeged-ró­kusi közlekedést gyorsító modern útszakasz kétszer két sávos VEGYIPARI MEGÁLLAPODÁS A Chemolimpex Külke­reskedelmi Vállalat és az Egyesült Államok egyik ve­zető vegyipari vállalata, a Dow Chemical Company to­vábbi öt évre meghosszab­bította kereskedelmi megál­lapodását. Az 1990-ig szóló ke.etmegállapodásban célul tűzték ki a magyar vegy­ipari termékek exportjá­nak növelését, ugyanakkor a Chemolimpex továbbra is hozzájuthat az amerikai cég által készített vegyi anya­gokhoz. A partnerek a köl­csönösen szállítandó termé­kéi: körét évente egyezte­tik. A Dow Chemical — amellyel a magyar külke­reskedelmi vállalat több év­tizede tart fenn kereskedel­mi kapcsolatokat —, az idén 8 millió dollár értékben szállított szerves vegyipari és műanyagipari alapanya­gokat hazánkba, s csak­nem 1 millió dollárért vá­sárolt szerves vegyipari alapanyagokat. A kereske­delmi kapcsolatok tovább­fejlesztéseként az idén el­vi megállapodás született ar­ról, hogy u Dow Chemical licence alapján megkezdik hazánkban a Styrofoam el­nevezésű tető-hőszigetelő hab gyártását, s az előál­lításához szükséges üzem építésére az amerikai cég és a Chemolimpex társult a Fűzfői Nitrokémia Ipartele­pekkel. VASÜTI BALESET Hétfőn délelőtt 11 óra 25 perckor Hort-Csány és Hat­van állomások között a fénysorompóval ellátott vas­úti átjárónál a Gyöngyös— Keleti pályaudvar közölt közlekedő személyvonat ed­dig tisztázatlan körülme­nyek között összeütközött a Kartali Medosz Baráti Kör szolgáltató ágazatának tu­lajdonában levő FX 25-47­es rendszámú tehergépkocsi­val. Az ütközés következté­ben a gépkocsi vezelője, Szabó Sándor kartuli, és a gépkocsin tartózkodó Far­kas József, valamint Schcigl István hatvani lakosok ele­tüket vesztették. A baleset körülményeit szakértők be­vonásával a rendőrség vizs­gálja. VARKONYI GYÜLA FESTMÉNYEI HAMBURGBAN Várkonyi Gyula szegedi festő képeiből rendeznek ki­állítást Hamburgban, mű­vészeti fesztivál alkalmá­ból. A magángalériában Várkonyi Gyula 35 festmé­nyét: alföldi tájakat, tanyá­kat mutatnak be — az Ar­tex közreműködésével — a jövő év január 2-ig. MAGYARORSZÁG ÁSVÁNYAIRÓL Holnap, szerdán a JATE ásvány- és kőzettani, geo­kémiai tanszékének előadó­termében (Egyelem u. 2.) délután 5 órakor Mezősi Jó­zsef, az Ásványtani Inté­zet nyugalmazott professzo­ra tart előadást Koch Sán­dor Magyarország ásványai című összefoglaló munká­járól. MARÓGÉPEK 40 ORSZÁGBA Teljesen felújította ter­mékszerkezelét a lvovi ma­rógépgyár, amely a teljes szovjet marógépgyártás egy­ötödét termeli. Áttértek a számjegyvezérlésű megmun­kálóközpontok gyártására, amelyeket a szovjet és szo­cialista országbeli gépgyár­tó vállalatoknak szállíta­nak. Egy-egy ilyen beren­dezés több mint harminc bonyolult müvelet végrehaj­tására képes. Speciális gé­pezet végzi a szerszámok és a 150 kilogrammos munka­darabok gyors cseréjét. A vállalat termékeit a világ 40 országába exportálja. Várható időjárás kedd es­lig: reggel erősen párás, sok­felé ködös idő lesz. Napköz­ben változóan felhős idő vár­ható. Délután nyugat felől felhősödés kezdődik, és öste a Dunántúlon már eső való­színű. A kezdetben mérsé­kelt, változó irányú szél megélénkül. A várható leg­magasabb nappali hőmérsék­let kedden 10 és 15 fok kö­zött alakul. SULI GALÉRIA A JATE Ságvári gyakorló általános iskolájának Suli galériájában újabb kiállí­tást nyitottak. B. Tóth Béla grafikáit mulatják be az is­kola kiállítótermében. A tárlat délután fél 4-től 5 óráig tekinthető meg, no­vember 27-ig. ELHUNYT GELLERT ENDRE Gellért Endre, a Magyar Televízió főszerkesztője no­vember 3-án, életének 65. évében hosszú betegség után elhunyt. Temetéséről később intézkednek. — Magyar Te­levízió. JOGI TANÁCSOK , A Hazafias Népfront Bel­város I/B körzeti bizottság Bécsi körűt 7. szám alatti székházában a szokásos in­gyenes jogi tanácsadás, az ünnepek miatt, a hónap második csütörtökén, 14-én 16—17 órakor lesz. A jog­tanácsos: Kuti Iván. MOZGÁS­KORLÁTOZOTTAKNAK A Mozgáskorlátozottak Csongrád Megyei Egyesü­lete Szeged városi csoport­ja november 6-án, délután 4 órakor klubfoglalkozást tart mozgáskorlátozott gyer­mekek részére. A szülők ke­rekasztal -beszélgetésen ve­hetnek részt, 5 órakor pedig a Süsü, a sárkány című fil­met tekinthetik meg. SZEGEDI KÖLTÖ LENGYEL LAPBAN A lengyelországi Lódzban megjelenő Glos Robotniczy napilap közli Polner Zoltán költő Algyő 1968 című ver­sét Leszek Grabowski for­dításában. A költőt pedig a lap munkatársa, Wladek Udalska mutatja be az ol­vasóknak. KIÁLLÍTÁS November 7-e tiszteletére kiállítás nyílt a József At­tila Tudományegyetem köz­ponti könyvtárában mai szovjet képzőművészek al­kotásaiból. A tárlat meg­tekinthető a könyvtár tár­salgójában. Paul Arma 80 éves f-IŐrejelzés —- Lehet, hogy az éj­jel vihar irat — mondja a férj. — Ila idejében jössz haza. altkor nem — mondja a feleség. Látom, hogy... ... környezetünk szépítésé­ért nemcsak a szűkös pénz­tárcájú városi tanács tesz szándékához méltó erőfe­szítéseket. hanem az új vá­rosrészek egyes lakói is. A Lomnici utca legszélső tíz­emeletesének garázstulaj­donosai például nemrégi­ben szívet-lelket, no meg szemet gyönyörködtetóen parkosították a ház elejét, s az autóbejáratok beton­csíkja közti sávot üdezöld pázsittal ültették be. A si­ma gyepszönyegek mellé, mint őrt álló kis portások, szépen fejlett oszloptuják sorakoztak. Az örökzöldek azonban Sikeresen csak a beálló autóknak őrködtek, ma­gukra vigyázni nem tud­tak. Látom, hogy — nem látom őket. Vonszolásnyo­mok jeleznék, hogy éjjel merre vitték a gyökerük­szakadt fákat, s kis göd­rök mutatják a Fanyűvö Vandái Ismeretlen Tettes keze munkájának nyomát. Kitépett díszcserjék, elor­zott fenyőfák, temetőből ellopott kegyeleti virágok: környezetesztétikai igé­nyünk torz kifejeződése. Ki kéne már vágni ezt a ká­ros daganatot! Hiába a mondás, „Ki a virágot sze­reti, rossz embex nem le­het." I. Zs. FORGALOM­KORLÁTOZÁS A nagy októberi szocialis­ta forradalom 68. évforduló­ja alkalmából rendezendő koszorúzási ünnepség miatt holnap, szerdán délután 14.30-tól 15.30-ig lezárják a Kossuth Lajos sugárútnak a Párizsi körűt és a Lenin körút 'közti szakaszát, és az oda torkolló utcákat. A Le­nin-szobor koszorúzása ide­jén az l-es villamosokat is leállítják. TAJHAZ A múzeumi hónap ese­ményeként átadták Dobsza községben a talpasházat, a hozzá tartozó gazdasági épü­letekkel. A népi műemlék­együttes berendezése nép­rajzi gyűjtemény: a régi la­kóházi bútorzatot és a pa­rasztság eszközeit tekinthe­tik meg itt a látogatók. CICA­NADRAGOK Népszerű a hazai piacon a Mindszenti Háziipari Szö­vetkezet terméke, a cica­nadrág, amelyet korábban bébi- és felnőtt-, ma már kamaszméretben is készíte­nek. A második félévben november végéig mintegy 45 ezer darab kerül a boltok­ba. MAV­NYUGDLJASOKNAK Nyugdíjasainak rendez taggyűlést a vasutasok szak­szervezete holnap, szerdán. A délután 2 órakor kez­dődő taggyűlést műsoros ta­lálkozó követi. Az összejö­vetel helye, a Bebrits szak­középiskola ebédlője (Marx tér 14.). Nyolcvanéves a század egyik sokoldalú ds csodala­tos termékenységű magyar művésze, a Párizs melletti Antonyban élő Paul Arma. Keveseknek adatott meg, hogy két, olyan — egymás­tól látszólag merően elülő — kifejezési formát is magas szinten műveljenek, mint a zene és a képzőmüvéfezet. S még kevesebbeknek, hogy 80. évükben is olyan tisztán csil­logó szemmel, szálfaegyene­sen és dús hajjal járjanak a világban, s ma is töretlen munkakedvvel alkossanak, mint ez a világpolgár. Arma fordulatodban gaz­dag élete, színes egyénisége századunk Európájának ke­resztmetszete. Budapesten született, 16 éves korában Bartók tanítványa lehetett a Zeneakadémián. Mestere nemcsak a zenei géniusz ere­jével, hanem erkölcsi-politi­kai kiállásával is lenyűgözte az ifjú zongoraművész-jelöl­tet. Arma az akadémiai évek alatt már Marxot olva­sott. „A gyalázatos bolsevis­tát" három hónappal a diplo­ma előtt kizárják az akadé­miáról, csak Bartók és Mol­nár Antal veszi pártfogásá­ba. Bartók tanácsára Né­metországba megy, és meg­kezdi zongoraművészi pályá­ját. Három év múlva Amo­rikába hívják, s végigtur­nézza az üjvilágot. Tőle hall­ják először Bartók, Kodály, majd Kadosa műveit az óceánon tűi. Hitler németországi moz­golódásának hírére nincs maradása Amerikában, úgy érzi, hogy tennie kell vala­mit a barna téboly ellen, mint barátja és művészi harcostársa, Bertolt Brecht és Hans Eisler. Visszatér má­sodik hazájába, de a Reichs­tag felgyújtása és a Dimit­rov-per után az SS őt is le­tartóztatja, bebörtünz.i. Mi­kor kiszabadul, 1933-ban, egyszál ruhában menekül Franciaországba, harmadik, s immár végleges hazájába. A spanyol polgárháborúban forradalmi dalaival áll a köztársaság harcoisai mellé, André Malraux-val, do Gaulle későbbi miniszteré­vel dolgozik együtt. Ekkor írja a nemzetközi brigádok­nak idehaza máig legismer­tebb szerzeményét, a „Mad­rid határán álltunk a vár­tán" című dalt, Komját Ala­dár versére. Kitör a világ­háború, Armát Franciaor­szágban utoléri a német megszállás, 42 hónapig ille­galitásban él az ellenállók között. 1948-ban jön újra Magyar­országra, az első Bartók­fesztiválra, de találkozása az óhazával balul üt ki. ösz­szeszólnlkozik Rákosival, s mint Rajk László egykori barátjának, nincs keresniva­lója Magyarországon. Csak hosszú évek múlva, 1980-ban talál újra haza, s ekkor im­már 75 évesen az Ország­házban átnyújtották neki a Magyar Népköztársaság Zászlórendjét. Azóta évente hazalátogat. És a képzőművészet? — 16 éves koromban Pes­ten megismerkedtem Kádár Bélával és Scheiber Hugóval. Általuk kerültem Berlinben közel a Sturmhoz. Ez a moz­galom, amelynek olyan tag­jai vollak, mint Chagall, Klee, Leger és Kadinsky, magával ragadott, második énem lett. Innen már csak egy kis lépés volt a kettő — a zene és a képzőművészet — összekapcsolása, vagyis megpróbáltam plasztikusan is kifejezni, amit a zenében akarok. Az eredmény kollázsok és acélból, fából készült plasz­tikák sorozata lett. Arma szeretettel mutatja az évti­zedek alatt megjelent zene­müvei címlapjait: az illuszt­rációkat Picasso. Matisse, Kassák, Moholy-Nagy, Leger, Sonia Delaunay készítette. A Baushausban annak idején őrá bízták a zenei érzékeny­ség fejlesztését. L.B. IFJÚ FAFÚVÓSOK A Liszt Ferenc Zeneisko­la három fafúvós növen­déke, Molnár Gábor, Var­ga Tibor és Kópiás Gab­riella jutott az országos ze­nei verseny döntőjébe: ezek­nek a növendékeknek kon­certjét rendezik meg ma, kedden fél 6-tól a szegedi intézet Tábor utcai nagy­termében. Zongorán kísér Molnár Gyulúné és Kópiás Andrásné. DéLMAGYARORSIÁG A. Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Varost é.izotlságának napilapja Fn.szerkcszló: Sz. Simon István Foszerkeszlíi-lielyrttrs: Szávay István Kiadja a Csongrád Mrgyei Lapkiadó Vállalat. Feleliis kiadó: Kovács László - Szerkesztőset! es kiadóvállalat: szeged. Tanácsköztár­saság útja ló. Sajtóház 6740 — Telefon: 12-633 — A laoot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky ulra 2*. 6720. Igazgaio: Dobó Jozsel - Terjeszti a Magvar Posta. Flófizetnetó a postaniva­lalikuul és kézbesítőknél. Flofizeléll dij :gy hónapra 43 forint. — ISSN: 0133—025 x

Next

/
Thumbnails
Contents