Délmagyarország, 1985. november (75. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-05 / 260. szám
8 Kedd, 1985. november 5. 8 DM röviden Rókuson új autóút épül Fenyő hátán bodza Filozófiás ember képes lenne ebben is példázatot látni. Ahogy a kétlábon járók között is van szerencsés meg szerencsétlen sorsú, ugyanúgy van a bodzák világában is. Az egyik olyan dús televénybe kapaszkodhat, majdnem megárt neki a bőség, a másik viszont alig tengődik. A szóban forgó bodza biztosan nem megy el hálaadásra, hiszen helyhez van kötve, de micsoda helyhez! Tessék megállni a vármaradvány előtti tökös bárka orránál, és arra nézni, amerre a kerítés vjsz. A szögletben van egy fenyő, nem tudom, miféle, és ahol ágai szétszaladnak, időtlen idő óta ott kuporog egy bodza. Legalább tíz éve figyelem, talán semmit nem nőtt azóta, pedig él. A bibliában benne van már az a mag, amelyik út szélére vetődik, és nem lesz belőle semmi. Ez a bodza nem a bibliából jött, de talán az út szélénél is rolsszabb neki. Abba a kis horpadásba összegyüjthetett az idő egy kevéske port, az esö megáztatta, és vagy a szél vagy a madár beletett egy szem magot. Dolgozni kezdett benne az ősi törvény, kibújt belőle a csíra Ls, a gyökér is, még örülhetett is szegény botorka, milyen jó helye les^ neki. Ha édcstestvérmagvai is ilyen sorsra jutottak volna, maholnap bodzával lenne tele a világ — ilyeneket gondolhatott volna, ha a bodzák tudnának gondolkodni. Dolgozott inkább benne a minden bodzák törvénye, és megkapaszkodott jó erősen. Amire fölfoghatta volna bodzabéleszével, hogy átkozottul rossz helyre került, már el is volt fuserálva az élete. A nap még tévedésből se süti, az eleven fát pedig annyira se tudja rombolni gyökereivel, mint a kősziklát. Az a csoda, hogy talpon maradt egyáltalán. Akármilyen kóbor szél kifordíthatta volna fészkéből. öreg koldusasszony ült akkor a padon, amikor először észrevettem.' Jártak is, járnak is kényes kisasz-1 szonyok a járdán, meg-megnéztem őket is, de ez a koldus mestere volt a szakmájának. Fordítanom kell a szón, mert koldulni nem is láttam, lehet, hogy gyűjtögetett csupán. Nyáron is kabátban járt, zsebeit jól telerakta, aztán kicsi csomagocskákat kötözött millió kötéssel, szemétpapirosból. Ha a postára vitte volna, talán piros pontot is kapott volna a nagyszerű munkáért. Hangját senki nem hallotta, azt se lehet tudni, tudott-e beszélni egyáltalán. Romantikus mesék születnek időnként a koldusok gazdagságáról, azt hiszem, ezt az asszonyt messzire kerülte a romantika szele. Ügy kötődhetett az élethez, mint a bodza a fenyőhöz. Föltehetően kicsit se húzott a botanikához, észre se vehette, hogy az a kis bokor az ő példázata. A virágzás gyönyöréből semmit nem ismer a mi bodzánk. Nem is várja talán a méheket, mint sokszor csavarodott társa a Tisza szögletében. A gyümölcsérés gyötrelmeiről se tudhat semmit, csak éli virágtalan-'oogyótlan életét. Ha jön az ősz. lehullajtja levelét, nehogy fenyőnek nézze valaki. Törheti a fejét, aki látja, hogyan élhet ennyire különböző törvények szerint, de együtt a két növény. Politikusok azt mondanák rá, ezt akarjak ők is, békésen élni egymás mellett, külön törvények alapján, de soha nem a vegetálás színvonalán. Lám, a fenyő bérletet se követel a külön bejáratú öbléért. Ha csiklandozták is először az idegen gyökerek, megszokta azt is. Ha még rosszabb világ jönne ránk, biztosan elővennénk példabeszédek hőseként a bodzát és a fenyőt, akik védik vagy elviselik csak egymást, de mai állapotunkban legföljebb ínséges országokban lehetne példálózni velük. Nem biztos persze, hogy ott még megteremhet a példabeszéd. Marad tehát nekünk a két egymásrautalt, egymástól szabadulni nem tudó növény. Mintha rejtőzködnének szemeink elől, pedig egyik Ee tehet róla, hogy a természet akkor is tud kegyetlen lenni, ha maponta pusztítjuk. Még a józan belátást se ismeri. II. D. 10-15' Schmldt Andrea felvétele A Szatymazi utca és a Csongrádi sugárutat az új, egy kiloméicr hosszú útszakasz köti össze. A Közútépitő Vállalat szakemberei egy hónapja láttak munkához. A szeged-rókusi közlekedést gyorsító modern útszakasz kétszer két sávos VEGYIPARI MEGÁLLAPODÁS A Chemolimpex Külkereskedelmi Vállalat és az Egyesült Államok egyik vezető vegyipari vállalata, a Dow Chemical Company további öt évre meghosszabbította kereskedelmi megállapodását. Az 1990-ig szóló ke.etmegállapodásban célul tűzték ki a magyar vegyipari termékek exportjának növelését, ugyanakkor a Chemolimpex továbbra is hozzájuthat az amerikai cég által készített vegyi anyagokhoz. A partnerek a kölcsönösen szállítandó termékéi: körét évente egyeztetik. A Dow Chemical — amellyel a magyar külkereskedelmi vállalat több évtizede tart fenn kereskedelmi kapcsolatokat —, az idén 8 millió dollár értékben szállított szerves vegyipari és műanyagipari alapanyagokat hazánkba, s csaknem 1 millió dollárért vásárolt szerves vegyipari alapanyagokat. A kereskedelmi kapcsolatok továbbfejlesztéseként az idén elvi megállapodás született arról, hogy u Dow Chemical licence alapján megkezdik hazánkban a Styrofoam elnevezésű tető-hőszigetelő hab gyártását, s az előállításához szükséges üzem építésére az amerikai cég és a Chemolimpex társult a Fűzfői Nitrokémia Ipartelepekkel. VASÜTI BALESET Hétfőn délelőtt 11 óra 25 perckor Hort-Csány és Hatvan állomások között a fénysorompóval ellátott vasúti átjárónál a Gyöngyös— Keleti pályaudvar közölt közlekedő személyvonat eddig tisztázatlan körülmenyek között összeütközött a Kartali Medosz Baráti Kör szolgáltató ágazatának tulajdonában levő FX 25-47es rendszámú tehergépkocsival. Az ütközés következtében a gépkocsi vezelője, Szabó Sándor kartuli, és a gépkocsin tartózkodó Farkas József, valamint Schcigl István hatvani lakosok eletüket vesztették. A baleset körülményeit szakértők bevonásával a rendőrség vizsgálja. VARKONYI GYÜLA FESTMÉNYEI HAMBURGBAN Várkonyi Gyula szegedi festő képeiből rendeznek kiállítást Hamburgban, művészeti fesztivál alkalmából. A magángalériában Várkonyi Gyula 35 festményét: alföldi tájakat, tanyákat mutatnak be — az Artex közreműködésével — a jövő év január 2-ig. MAGYARORSZÁG ÁSVÁNYAIRÓL Holnap, szerdán a JATE ásvány- és kőzettani, geokémiai tanszékének előadótermében (Egyelem u. 2.) délután 5 órakor Mezősi József, az Ásványtani Intézet nyugalmazott professzora tart előadást Koch Sándor Magyarország ásványai című összefoglaló munkájáról. MARÓGÉPEK 40 ORSZÁGBA Teljesen felújította termékszerkezelét a lvovi marógépgyár, amely a teljes szovjet marógépgyártás egyötödét termeli. Áttértek a számjegyvezérlésű megmunkálóközpontok gyártására, amelyeket a szovjet és szocialista országbeli gépgyártó vállalatoknak szállítanak. Egy-egy ilyen berendezés több mint harminc bonyolult müvelet végrehajtására képes. Speciális gépezet végzi a szerszámok és a 150 kilogrammos munkadarabok gyors cseréjét. A vállalat termékeit a világ 40 országába exportálja. Várható időjárás kedd eslig: reggel erősen párás, sokfelé ködös idő lesz. Napközben változóan felhős idő várható. Délután nyugat felől felhősödés kezdődik, és öste a Dunántúlon már eső valószínű. A kezdetben mérsékelt, változó irányú szél megélénkül. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden 10 és 15 fok között alakul. SULI GALÉRIA A JATE Ságvári gyakorló általános iskolájának Suli galériájában újabb kiállítást nyitottak. B. Tóth Béla grafikáit mulatják be az iskola kiállítótermében. A tárlat délután fél 4-től 5 óráig tekinthető meg, november 27-ig. ELHUNYT GELLERT ENDRE Gellért Endre, a Magyar Televízió főszerkesztője november 3-án, életének 65. évében hosszú betegség után elhunyt. Temetéséről később intézkednek. — Magyar Televízió. JOGI TANÁCSOK , A Hazafias Népfront Belváros I/B körzeti bizottság Bécsi körűt 7. szám alatti székházában a szokásos ingyenes jogi tanácsadás, az ünnepek miatt, a hónap második csütörtökén, 14-én 16—17 órakor lesz. A jogtanácsos: Kuti Iván. MOZGÁSKORLÁTOZOTTAKNAK A Mozgáskorlátozottak Csongrád Megyei Egyesülete Szeged városi csoportja november 6-án, délután 4 órakor klubfoglalkozást tart mozgáskorlátozott gyermekek részére. A szülők kerekasztal -beszélgetésen vehetnek részt, 5 órakor pedig a Süsü, a sárkány című filmet tekinthetik meg. SZEGEDI KÖLTÖ LENGYEL LAPBAN A lengyelországi Lódzban megjelenő Glos Robotniczy napilap közli Polner Zoltán költő Algyő 1968 című versét Leszek Grabowski fordításában. A költőt pedig a lap munkatársa, Wladek Udalska mutatja be az olvasóknak. KIÁLLÍTÁS November 7-e tiszteletére kiállítás nyílt a József Attila Tudományegyetem központi könyvtárában mai szovjet képzőművészek alkotásaiból. A tárlat megtekinthető a könyvtár társalgójában. Paul Arma 80 éves f-IŐrejelzés —- Lehet, hogy az éjjel vihar irat — mondja a férj. — Ila idejében jössz haza. altkor nem — mondja a feleség. Látom, hogy... ... környezetünk szépítéséért nemcsak a szűkös pénztárcájú városi tanács tesz szándékához méltó erőfeszítéseket. hanem az új városrészek egyes lakói is. A Lomnici utca legszélső tízemeletesének garázstulajdonosai például nemrégiben szívet-lelket, no meg szemet gyönyörködtetóen parkosították a ház elejét, s az autóbejáratok betoncsíkja közti sávot üdezöld pázsittal ültették be. A sima gyepszönyegek mellé, mint őrt álló kis portások, szépen fejlett oszloptuják sorakoztak. Az örökzöldek azonban Sikeresen csak a beálló autóknak őrködtek, magukra vigyázni nem tudtak. Látom, hogy — nem látom őket. Vonszolásnyomok jeleznék, hogy éjjel merre vitték a gyökerükszakadt fákat, s kis gödrök mutatják a Fanyűvö Vandái Ismeretlen Tettes keze munkájának nyomát. Kitépett díszcserjék, elorzott fenyőfák, temetőből ellopott kegyeleti virágok: környezetesztétikai igényünk torz kifejeződése. Ki kéne már vágni ezt a káros daganatot! Hiába a mondás, „Ki a virágot szereti, rossz embex nem lehet." I. Zs. FORGALOMKORLÁTOZÁS A nagy októberi szocialista forradalom 68. évfordulója alkalmából rendezendő koszorúzási ünnepség miatt holnap, szerdán délután 14.30-tól 15.30-ig lezárják a Kossuth Lajos sugárútnak a Párizsi körűt és a Lenin körút 'közti szakaszát, és az oda torkolló utcákat. A Lenin-szobor koszorúzása idején az l-es villamosokat is leállítják. TAJHAZ A múzeumi hónap eseményeként átadták Dobsza községben a talpasházat, a hozzá tartozó gazdasági épületekkel. A népi műemlékegyüttes berendezése néprajzi gyűjtemény: a régi lakóházi bútorzatot és a parasztság eszközeit tekinthetik meg itt a látogatók. CICANADRAGOK Népszerű a hazai piacon a Mindszenti Háziipari Szövetkezet terméke, a cicanadrág, amelyet korábban bébi- és felnőtt-, ma már kamaszméretben is készítenek. A második félévben november végéig mintegy 45 ezer darab kerül a boltokba. MAVNYUGDLJASOKNAK Nyugdíjasainak rendez taggyűlést a vasutasok szakszervezete holnap, szerdán. A délután 2 órakor kezdődő taggyűlést műsoros találkozó követi. Az összejövetel helye, a Bebrits szakközépiskola ebédlője (Marx tér 14.). Nyolcvanéves a század egyik sokoldalú ds csodalatos termékenységű magyar művésze, a Párizs melletti Antonyban élő Paul Arma. Keveseknek adatott meg, hogy két, olyan — egymástól látszólag merően elülő — kifejezési formát is magas szinten műveljenek, mint a zene és a képzőmüvéfezet. S még kevesebbeknek, hogy 80. évükben is olyan tisztán csillogó szemmel, szálfaegyenesen és dús hajjal járjanak a világban, s ma is töretlen munkakedvvel alkossanak, mint ez a világpolgár. Arma fordulatodban gazdag élete, színes egyénisége századunk Európájának keresztmetszete. Budapesten született, 16 éves korában Bartók tanítványa lehetett a Zeneakadémián. Mestere nemcsak a zenei géniusz erejével, hanem erkölcsi-politikai kiállásával is lenyűgözte az ifjú zongoraművész-jelöltet. Arma az akadémiai évek alatt már Marxot olvasott. „A gyalázatos bolsevistát" három hónappal a diploma előtt kizárják az akadémiáról, csak Bartók és Molnár Antal veszi pártfogásába. Bartók tanácsára Németországba megy, és megkezdi zongoraművészi pályáját. Három év múlva Amorikába hívják, s végigturnézza az üjvilágot. Tőle hallják először Bartók, Kodály, majd Kadosa műveit az óceánon tűi. Hitler németországi mozgolódásának hírére nincs maradása Amerikában, úgy érzi, hogy tennie kell valamit a barna téboly ellen, mint barátja és művészi harcostársa, Bertolt Brecht és Hans Eisler. Visszatér második hazájába, de a Reichstag felgyújtása és a Dimitrov-per után az SS őt is letartóztatja, bebörtünz.i. Mikor kiszabadul, 1933-ban, egyszál ruhában menekül Franciaországba, harmadik, s immár végleges hazájába. A spanyol polgárháborúban forradalmi dalaival áll a köztársaság harcoisai mellé, André Malraux-val, do Gaulle későbbi miniszterével dolgozik együtt. Ekkor írja a nemzetközi brigádoknak idehaza máig legismertebb szerzeményét, a „Madrid határán álltunk a vártán" című dalt, Komját Aladár versére. Kitör a világháború, Armát Franciaországban utoléri a német megszállás, 42 hónapig illegalitásban él az ellenállók között. 1948-ban jön újra Magyarországra, az első Bartókfesztiválra, de találkozása az óhazával balul üt ki. öszszeszólnlkozik Rákosival, s mint Rajk László egykori barátjának, nincs keresnivalója Magyarországon. Csak hosszú évek múlva, 1980-ban talál újra haza, s ekkor immár 75 évesen az Országházban átnyújtották neki a Magyar Népköztársaság Zászlórendjét. Azóta évente hazalátogat. És a képzőművészet? — 16 éves koromban Pesten megismerkedtem Kádár Bélával és Scheiber Hugóval. Általuk kerültem Berlinben közel a Sturmhoz. Ez a mozgalom, amelynek olyan tagjai vollak, mint Chagall, Klee, Leger és Kadinsky, magával ragadott, második énem lett. Innen már csak egy kis lépés volt a kettő — a zene és a képzőművészet — összekapcsolása, vagyis megpróbáltam plasztikusan is kifejezni, amit a zenében akarok. Az eredmény kollázsok és acélból, fából készült plasztikák sorozata lett. Arma szeretettel mutatja az évtizedek alatt megjelent zenemüvei címlapjait: az illusztrációkat Picasso. Matisse, Kassák, Moholy-Nagy, Leger, Sonia Delaunay készítette. A Baushausban annak idején őrá bízták a zenei érzékenység fejlesztését. L.B. IFJÚ FAFÚVÓSOK A Liszt Ferenc Zeneiskola három fafúvós növendéke, Molnár Gábor, Varga Tibor és Kópiás Gabriella jutott az országos zenei verseny döntőjébe: ezeknek a növendékeknek koncertjét rendezik meg ma, kedden fél 6-tól a szegedi intézet Tábor utcai nagytermében. Zongorán kísér Molnár Gyulúné és Kópiás Andrásné. DéLMAGYARORSIÁG A. Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Varost é.izotlságának napilapja Fn.szerkcszló: Sz. Simon István Foszerkeszlíi-lielyrttrs: Szávay István Kiadja a Csongrád Mrgyei Lapkiadó Vállalat. Feleliis kiadó: Kovács László - Szerkesztőset! es kiadóvállalat: szeged. Tanácsköztársaság útja ló. Sajtóház 6740 — Telefon: 12-633 — A laoot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky ulra 2*. 6720. Igazgaio: Dobó Jozsel - Terjeszti a Magvar Posta. Flófizetnetó a postanivalalikuul és kézbesítőknél. Flofizeléll dij :gy hónapra 43 forint. — ISSN: 0133—025 x